LG VK8920 Series Owner's Manual

New type
Hide thumbs Also See for VK8920 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PRIRUČNIK ZA VLASNIKA
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MANUALI I PËRDORIMIT
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ
VK8920*****
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG VK8920 Series

  • Page 1 OWNER'S MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PRIRUČNIK ZA VLASNIKA РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ UPUTSTVO ZA UPOTREBU MANUALI I PËRDORIMIT UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ VK8920***** www.lg.com...
  • Page 2 NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 6, 7, 8, 9 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime. ÚJ TÍPUSÚ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Tartalomjegyzék Sadržaj Съдържание Important safety instructions ......................6~9 Fontos biztonsági előírások ....................... 10~13 Važne upute za sigurnost ......................14~17 Важни указания за безопасност ....................18~21 How to use ..........................38~66 A készülék használata Način upotrebe Как се използва Assembling vacuum cleaner ...............................
  • Page 5 Sadržaj Pasqyra e lëndës Sadržaj Содржина Važna bezbednosna uputstva ....................22~25 Udhëzime të rëndësishme sigurie ..................... 26~29 Važna sigurnosna uputstva ......................30~33 Важни безбедносни инструкции ....................34~37 Način upotrebe ..........................40~68 Si ta përdorni Način korištenja Како да се користи Sastavljanje usisivača ................................40~41 Montimi i fshesës me korrent Sklapanje usisavača Склопување...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard 4. This appliance can be used by children aged from 8 years...
  • Page 7 Personal injury or product damage could result. Personal injury or product damage could result. In these • Keep children away and beware of obstructions when cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid rewinding the cord to prevent personal injury hazard.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Be careful when using the product on hardwood, • Do not vacuum water or clean with water because the coated floor, brick floor and high quality floor etc. steaming hose is internally installed on the electric connection part.
  • Page 9 • If the power cord is damaged, it must be replaced by • The vacuum cleaner is not intended to use by young an approved LG Electronics Service Agent to avoid a children or infirm people without supervision. hazard.
  • Page 10: Fontos Biztonsági Előírások

    őket a készülék használatára. 2. Figyelni kell a gyerekekre, nehogy a kszüléket játékszernek tekintsék. 3. Ha a tápkábel sérült, azt az LG Electronics márkaszerviz képviselőjével kell kicseréltetni, a kockázatok elkerülése végett. 4. Ezt a készüléket 8. életvüket betöltött gyerekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű,...
  • Page 11 (folyékony vagy gáz). Ez személyi sérülést okozhat és a készülék Ezeknek az anyagoknak a gőzei tűz- és megrongálódhat. Ilyen esetben értesítse az LG robbanásveszélyesek. Ez személyi sérülést vagy halált Electronics hivatalos szakszervizét. okozhat. • Ne használja a készüléket, ha az víz alá került.
  • Page 12 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! • Használja a megfelelő hálózati feszültséget. • Víz helyett ne használjon szintetikus tisztítószer- oldatot, vegyi anyagot vagy más anyagot. A nem megfelelő hálózati feszültség tönkreteheti a A készülék megrongálódhat vagy felrobbanhat. motort és személyi sérülést okozhat. A megfelelő hálózati feszültséget a készülék alján található...
  • Page 13 (és gyerekek) felügyelet nélkül nem készülék megrongálódhat. használhatják a készüléket, hacsak a biztonságukért • Csak az LG Electronics által gyártott vagy felelős személyek előzőleg erre ki nem oktatták őket. szakszervize által javasolt alkatrészeket használja. Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
  • Page 14: Važne Upute Za Sigurnost

    2. Kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem, djeca trebaju biti pod nadzorom 3. Ako je strujni kabel oštećen, radi izbjegavanja opasnosti, treba ga zamijeniti zastupnik LG Electronicsa. 4. Ovim uređajem mogu rukovati djeca stara 8 i više godina kao i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim...
  • Page 15 U protivnom možete izazvati strujni udar ili tjelesne proizvoda. U tim slučajevima kontaktirajte servisnog ozljede. zastupnika LG Electronicsa kako bi spriječili opasnost. • Ne koristite usisavač za usisavanje tvari koje gore ili • Ne upotrebljavajte usisavač ako je bio uronjen u se dime kao što su cigarete ili vrući pepeo.
  • Page 16 VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST UPOZORENJE • Ne stavljajte prste blizu prijenosnog mehanizma. • Pazite da se para ne primjenjuje izravno na ljude ili životinje. U protivnom možete izazvati tjelesne ozljede. To može uzrokovati opekline. • Pazite da djeca, starije osobe i ljudi koji ne znaju kako Prijenosni sklop upotrebljavati čistač, ne upotrebljavaju proizvod.
  • Page 17 • Koristite samo dijelove koje proizvode ili preporučuju Djeca se moraju nadzirati kako bi bili sigurni da se neće servisni zastupnici LG Electronicsa. igrati s uređajem. U protivnom možete izazvati oštećenje proizvoda. • Para se ne smije usmjeravati prema opremi koja •...
  • Page 18: Важни Указания За Безопасност

    2. Децата трябва да се надзирават, да не си играят с уреда. 3. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен в обслужващ сервиз на LG Electronics, за да се избегне опасност. 4. Този уред може да се използва от деца на възраст...
  • Page 19 вещества, напр. бензин, бензол, разтворители, повреда на уреда. В такива случаи се свържете със пропан (течни или газообразни). сервизен агент на LG Electronics, за да избегнете Изпаренията от тези вещества могат да създадат опасност възможна опасност. от пожар или експлозия. Неспазването на това правило...
  • Page 20 ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Използване на подходящо напрежение. • Не докосвайте директно с ръце или крака долната част на накрайника за пара. Използването на неподходящо напрежение може да доведе до повреда на електромотора и евентуално Това може да предизвика изгаряния. нараняване...
  • Page 21 да предотвратите спъване в нея. да бъде подменен от официален сервизен • Прахосмукачката не е предназначена за използване представител на LG Electronics, за да се избегне без надзор от малки деца или хора с увреждания. възможна опасност. Неспазването на това правило може да доведе до...
  • Page 22: Važna Bezbednosna Uputstva

    3. Ako je oštećen priključni kabl, on mora odmah da se zameni od strane servisera firme LG Electronics, kako bi se sprečilo moguće oštećenje uređaja. 4. Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina starosti i osobe sa umanjenim fizičkim, osećajnim i...
  • Page 23 Rezultat toga može biti povreda ili oštećenje uređaja. U takvim slučajevima obratite se servisnom zastupniku • Kada uvlačite kabl, deca treba da su dalje od uređaja kompanije LG Electronics kako biste izbegli opasnosti. i obezbedite slobodni prostor kako biste sprečili povrede.
  • Page 24 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE • Budite pažljivi pri upotrebi ovog proizvoda na podu • Nemojte čistiti vodom, niti deterdžentom spoljašnjost od drveta, obloženom podu, podu od opeke i podu i donju stranu nastavka za čišćenje parom. visokog kvaliteta itd. To može prouzrokovati oštećenje uređaja i strujni udar. Može dovesti do promene boje ili deformacije, u •...
  • Page 25 Ti predmeti mogu oštetiti usisivač ili posudu za prašinu. • Oštećeni kabl za napajanje mora zameniti • Usisivač držite u zatvorenoj prostoriji. kvalifikovani servisni zastupnik kompanije LG Nakon upotrebe sklonite usisivač da se neko ne bi sapleo Electronics kako bi se izbegle opasnosti.
  • Page 26: Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie

    2. Fëmijët duhet të mbikëqyren për të siguruar që mos të luajnë me pajisjen. 3. Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet të ndërrohet nga një Agjenci shërbimi elektronik të LG-së për të shmangur rreziqet. 4. Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç...
  • Page 27 Në raste të tilla, kontaktoni me agjentin e lëngët ose gaz). shërbimit të LG Electronics për të shmangur rreziqet. Tymi i këtyre substancave mund të shkaktojë rrezik zjarri • Mos e përdorni fshesën me korrent nëse ka qenë më...
  • Page 28 UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE PARALAJMËRIM • Përdorimi i tensionit të duhur. • Mos e prekni sipërfaqen e poshtme të hundëzës së avullit drejtpërdrejt me duar ose me këmbë. Nëse përdoret tensioni i gabuar mund të dëmtohet motori Kjo mund të shkaktojë djegie. dhe me gjasë...
  • Page 29 Këto mund ta dëmtojnë fshesën ose koshin e pluhurit. • Nëse është dëmtuar kordoni elektrik, duhet të • Mbajeni fshesën me korrent në mjediset e brendshme zëvendësohet nga agjenti i miratuar i shërbimit të LG të shtëpisë. Electronis për të shmangur rreziqet.
  • Page 30: Važna Sigurnosna Uputstva

    2. Odrasli treba da nadgledaju svoju djecu kako se ovi ne bi nikako igrali sa uredjajem. 3. Ako je priključni kabl oštećen, njega odmah treba zameniti serviseri LG Electronics-a kako bi se sprečila moguća dalja šteta na uredjaju. 4. Ovaj uredjaj mogu koristiti djeca prijeko 8 godina starosti i osobe sa umanjenim fizičkim, osjetnim i mentalnim...
  • Page 31 • Ne usisavajte zapaljive ili eksplozivne supstance, kao To može dovesti do ozljede ili oštećenja proizvoda. što su benzin, benzen, razrjeđivač, propan (tečne ili Kontaktiraje LG-ovog servisera (Electronic Service Agent) gasovite supstance) kako biste izbjegli rizike. Isparavanje ovih supstanci može dovesti do požara ili •...
  • Page 32 VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA OPOMENA • Koristite odgovarajući napon. • Nemojte dodirivati rukama ili stopalima donji dio parne papučice. Korištenje neodgovarajućeg napon može dovesti do To može izazvati opekotine. kvara motora, kao i do moguće povrede korisnika. Odgovarajući napon je naveden na dnu usisavača. •...
  • Page 33 Djeca bi trebala biti pod stalnim nadzorom kako bi se • Koristite samo one dijelove koji su proizvedeni i osiguralo da se ne igraju sa uređajem. preporučeni od strane LG Electronics Service Agents. • Para ne smije biti usmjerena prema opremi koja Greška može dovesti do oštećenja proizvoda.
  • Page 34: Важни Безбедносни Инструкции

    3. Ако кабелот, кој е содржан во пакувањето, е оштетен, мора да биде заменет од страна на сервисен агент на LG Electronics, со цел да се избегнат несреќи. 4. Овој апарат можат да го употребуваат лица постари од 8 години и лица со намалени физички, сетилни или...
  • Page 35 како на пример бензин, бензол, разредувачи, пропан на производот. Во тој случај, контактирајте го (течности или гасови). сервисниот застапник на компанијата LG Electronics Пареите од овие супстанции можат да предизвикаат за да избегнете опасности. опасност од пожар или експлозија. Може да дојде до...
  • Page 36 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Користење на соодветен напон. • Да не ја допирате директно со вашите раце или стапала долната површина од смукалката на пареа. Користење на несоодветен напон може да доведе до оштетување на моторот и можна повреда на Тоа...
  • Page 37 Тие можат да ја оштетат правосмукалката или • Ако кабелот за струја е оштетен, тој мора да кутијата за прашина. се замени од страна на одобрен LG Electronics • Чувајте ја правосмукалката внатре. овластен сервисер за да се избегне билокаква...
  • Page 38: How To Use

    How to Use Assembling vacuum cleaner A készülék használata A porszívó összeszerelése Način upotrebe Sastavljanje usisavača Как се използва Сглобяване на прахосмукачката Hose Handle Tömlőfogantyú Rukohvat Дръжка на маркуча Spring latch Rugós zár Opružni držač Застопоряващ механизъм с пружина Telescopic pipe Kihúzható...
  • Page 39 Click! Katt! Klik Щрак Fitting pipe Csatlakoztató cső Spojna cijev Тръба за сглобяване Flexible Hose Hajlékony tömlő Savitljivo crijevo Гъвкав маркуч Button Gomb Tipka Бутон Attachment Point Csatlakoztatási pont Točka spajanja Точка на закрепване ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner A tömlő...
  • Page 40: Si Ta Përdorni

    Način upotrebe Sastavljanje usisivača Si ta përdorni Montimi i fshesës me korrent Način korištenja Sklapanje usisavača Како да се користи Склопување на правосмукалката Ručka na kraju creva Doreza e tubit Držač crijeva Рачка од цревото Opružni držač Gjuhëza sustë Kvačica sa oprugom Подвижен...
  • Page 41 Klik Klik Klik Клик! Priključak cevi Tubi përshtatës Spojna cijev Приклучна цевка Savitljivo crevo Tubi elastik Fleksibilno crijevo Флексибилно црево Dugme Butoni Dugme Копче Mesto priključivanja Pika e bashkimit Mjesto pričvršćivanja Место за приклучок ➌ Postavljanje savitljivog creva u usisivač Lidhja e tubit elastik me fshesën me korrent Povezivanje crijeva sa usisavačem Поврзување...
  • Page 42: A Porszívó Összeszerelése Sastavljanje Usisavača Сглобяване На Прахосмукачката Operating Vacuum Cleaner

    How to Use Operating vacuum cleaner A készülék használata A porszívó használata Način upotrebe Rad s usisavačem Как се използва Работа с прахосмукачката Plug, Csatlakozó, Utikač, Щепсел Cord reel button Kábelcsévélő gombja Control button Tipka za namatanje kabela Vezérlő gombja Бутон...
  • Page 43: A Porszívó Használata Rad S Usisavačem Работа С Прахосмукачката Using Carpet And Floor Nozzle / Hard Floor Nozzle

    How to Use Using carpet and floor nozzle / Hard floor nozzle A készülék használata Szőnyeg- és padlótisztító / keménypadló-tisztító használata Način upotrebe Upotreba nastavka za tepih i pod /nastavka za tvrdi pod Как се използва Използване на накрайника за килим и под/накрайника за твърд под Carpet Szőnyeg Tepih...
  • Page 44: Rad Sa Usisivačem

    Način upotrebe Rad sa usisivačem Si ta përdorni Përdorimi i fshesës me korrent Način korištenja Rad sa usisavačem Како да се користи Ракување со правосмукалката Utikač, Spina, Utikač, Приклучница Dugme za namotavanje kabla Butoni i mbledhjes së kordonit Dugme za namotavanje kabla Kontrolno dugme Копче...
  • Page 45: Upotreba Nastavka Za Tepih I Pod/Nastavka Za Tvrdi Pod

    Način upotrebe Upotreba nastavka za tepih i pod/nastavka za tvrdi pod Si ta përdorni Përdorimi i hundëzës së tapetit dhe të dyshemesë / dyshemesë së ashpër Način korištenja Korištenje papučica za pod i tepih / papučica za tvrde podove Како да се користи Користење...
  • Page 46: Szőnyeg- És Padlótisztító / Keménypadló-Tisztító Használata Upotreba Nastavka Za Tepih I Pod /Nastavka Za Tvrdi Pod Използване На Накрайника За Килим И Под / Накрайника За Твърд Под Using The Accessory Nozzles

    How to Use Using the accessory nozzles A készülék használata A tartozék szívófejek használata Način upotrebe Upotreba dodatnih nastavaka Как се използва Използване на допълнителните накрайници Upholstery nozzle Dusting brush Crevice tool Kárpittisztító fej Porolókefe Résszívó fej Natavak za tapecirani namještaj Četka za prašinu Nastavak za teško dostupna mjesta Накрайник...
  • Page 47: A Tartozék Szívófejek Használata Upotreba Nastavka S Mini Turbinom Използване На Допълнителните Накрайници Basic Using Method Of The Steam Cleaner

    How to Use Basic using method of the steam cleaner A készülék használata A gőzölős takarítógép használati módja Način upotrebe Osnovni način upotrebe parnog čistača Как се използва Основен начин на ползване на парочистачката By using the steam cleaning vacuum tool,you can do vacuum cleaning and steam cleaning simultaneously or individually,in an easy way. A gőzölős takarítógéppel egyszerűen porszívózhat, tisztíthat gőzzel, vagy a kettőt egyidejűleg is használhatja.
  • Page 48: Upotreba Dodatnih Nastavaka

    Način upotrebe Upotreba dodatnih nastavaka Si ta përdorni Përdorimi i hundëzës miniturbinë Način korištenja Korištenje dodatnih papučica Како да се користи Користење на додатните смукалки Četka za prašinu Uski nastavak Nastavak za tapacirane površine Furça për heqjen e pluhurit Vegla e kthinave Hundëza miniturbinë...
  • Page 49: Osnovni Način Upotrebe Čistača Na Paru

    Način upotrebe Osnovni način upotrebe čistača na paru Si ta përdorni Metoda bazë e përdorimit të pastruesit me avull Način korištenja Osnovni način korištenja čišćenja s parom Како да се користи Основен метод на користење на правосмукалката на пареа Upotrebom nastavka za čišćenje parom možete jednostavno usisavati i čistiti parom istovremeno ili pojedinačno. Nëpërmjet mjetit të...
  • Page 50: A Gőzölős Takarítógép Használati Módja Osnovni Način Upotrebe Parnog Čistača Основен Начин На Ползване На Парочистачката Vacuum Cleaning, Steam Cleaning, Simultaneous Vacuum Steam Cleaning

    How to Use Vacuum cleaning, Steam cleaning, Simultaneous vacuum steam cleaning A készülék használata Porszívózás, gőzölős tisztítás, egyidejű porszívózás és gőzölős tisztítás Način upotrebe Usisavanje, parno čišćenje, istovremeno usisavanje i parno čišćenje Как се използва Чистене с прахосмукачка, чистене с парочистачка, едновременно чистене с прахосмукачка и парочистачка ➌...
  • Page 51: When Cleaning Hardwood/Laminated / General Floor / Carpet, When Removing Old Stain / Floor Stain

    How to Use When cleaning hardwood/laminated/general floor/carpet When removing old stain/floor stain A készülék használata Keményfa/laminált padló/általános padló/szőnyeg tisztítására Régi lerakódás/padlólerakódás eltávolítására Način upotrebe Kod čišćenja tvrdog drveta/ laminata/ općenitih podova/ tepiha Kod uklanjanja starih mrlja/ mrlja na podu Как се използва Когато...
  • Page 52: Usisavanje, Čišćenje Parom, Istovremeno Usisavanje I Čišćenje Parom

    Način upotrebe Usisavanje, čišćenje parom, istovremeno usisavanje i čišćenje parom Si ta përdorni Pastrim me thithje, pastrim me avull, pastrim i njëkohshëm me thithje dhe avull Način korištenja Usisavanje, čišćenje s parom, usisavanje sa istovremenim čišćenjem s parom Како да се користи Всисување, Чистење...
  • Page 53: Pri Čišćenju Poda Od Drveta/Laminata/Standardnog Poda/Tepiha Pri Uklanjanju Starih Fleka/Fleka S Poda

    Način upotrebe Pri čišćenju poda od drveta/laminata/standardnog poda/tepiha Pri uklanjanju starih fleka/fleka s poda Si ta përdorni Kur pastroni sipërfaqe druri/laminati/dysheme normale/tapet Kur largoni njolla të vjetra/njolla në dysheme Način korištenja Čišćenje drvenog poda, laminata, podova od ostalih materijala ili tepiha Prilikom uklanjanja stare mrlje ili mrlje na podu Како...
  • Page 54: How To Supply Water, How To Replace And Clean The Microfiber Cloth

    How to Use How to supply water, How to replace and clean the microfiber cloth A készülék használata Víz betöltése, Mikroszálas törlőruha cseréje és tisztítása Način upotrebe Punjenje vodom, zamjena i čišćenje krpe od mikro vlakana Как се използва Как се налива вода, как се подменя и почиства микрофибърната кърпа How to supply water How to replace and clean the microfiber cloth Víz betöltése...
  • Page 55: Víz Betöltése, Mikroszálas Törlőruha Cseréje És Tisztítása Način Punjenja Vodom, Način Zamjene I Čišćenja Krpe Od Mikrovlakana Как Се Налива Вода, Как Се Подменя И Почиства Микрофибърната Кърпа Emptying Dust Tank

    How to Use Emptying dust tank A készülék használata A portartály ürítése Način upotrebe Pražnjenje spremnika za prašinu Как се използва Изпразване на колектора за прах For maximum performance, always empty the dust tank when the dust tank level reaches the MAX line. A maximális teljesítmény elérése érdekében, mindig ürítse ki a porgyűjtőt, amint a porgyűjtő...
  • Page 56: Način Dodavanja Vode, Način Zamene I Čišćenja Tkanine Od Mikrofibera

    Način upotrebe Način dodavanja vode, način zamene i čišćenja tkanine od mikrofibera Si ta përdorni Si të furnizohet me ujë, si të ndërrohet dhe të pastrohet copa me mikrofibra Način korištenja Kako usipati vodu, kako zamijeniti i očistiti krpu od mikro vlakana Како...
  • Page 57: Pražnjenje Posude Za Prašinu

    Način upotrebe Pražnjenje posude za prašinu Si ta përdorni Zbrazja e depozitës së pluhurit Način korištenja Pražnjenje spremnika za prašinu Како да се користи Празнење на резервоарот за прашина Како би уређај радио најбоље што може, увек испразните кесу за прашину када прљавштина унутра пређе максимални дозвољени ниво. Për të...
  • Page 58: A Portartály Ürítése Pražnjenje Spremnika Za Prašinu Изпразване На Колектора За Прах Cleaning Dust Tank

    How to Use Cleaning dust tank A készülék használata A portartály tisztítása Način upotrebe Čišćenje spremnika za prašinu Как се използва Почистване на колектора за прах Tank separation lever Tartályleválasztó kar Tipka za odvajanje spremnika Лостче за отделяне на колектора Pull out Húzza ki Povucite...
  • Page 59: Почистване На Колектора За Прах Cleaning Air Filter And Motor Safety Filter

    If filters are damaged, do not use Ha a szűrők megrongálódtak, ne Ne koristite filtere ako su oštećeni. Ако филтрите са повредени, не them. In this cases, contact LG használja tovább őket. Ilyen esetben U tom slučaju kontaktirajte servisnog ги използвайте. В тези случаи се...
  • Page 60: Čišćenje Posude Za Prašinu

    Način upotrebe Čišćenje posude za prašinu Si ta përdorni Pastrimi i depozitës së pluhurit Način korištenja Čišćenje spremnika Како да се користи Чистење на резервоарот за прашина Poluga za odvajanje posude Leva e ndarjes së depozitës Poluga za odvajanje spremnika Рачка...
  • Page 61: Čišćenje Filtera Za Vazduh I Sigurnosnog Filtera Za Motor

    Në raste të tilla kontaktoni oštećeni. U ovom slučaju, stupite u користат. Во тој случај, контактирајте servisnom zastupniku kompanije me agjentin e shërbimit të LG kontakt sa LG Electronics Service го сервисниот застапник на LG Electronics. Оперите филтере Electronics. Lajini filtrat të paktën Agent.
  • Page 62: Почистване На Въздушния Филтър И Предпазния Филтър На Мотора How To Assemble Dust Separator

    How to Use How to assemble dust separator A készülék használata A porelválasztó visszaszerelése Način upotrebe Način sastavljanja separatora za prašinu Как се използва Как се сглобява сепараторът за прах CAUTION Assembling will be conducted in opposite order of separation. Use the vacuum after assembling the dust separator fully. VIGYÁZAT! A visszaszerelést a leszerelés fordított sorrendjében kell végezni.
  • Page 63: A Porelválasztó Összeszerelése Način Sastavljanja Separatora Za Prašinu Как Се Сглобява Сепараторът За Прах Cleaning Exhaust Filter

    How to Use Cleaning exhaust filter A készülék használata A kimeneti szűrő tisztítása Način upotrebe Čišćenje ispušnog filtera Как се използва Почистване на изходния филтър Exhaust filter cover A kimeneti szűrő fedele Exhaust filter Poklopac ispušnog filtera Kimeneti szűrő Капак на изходния филтър Ispušni filter Button Изходен...
  • Page 64: Postavljanje Separatora Za Prašinu

    Način upotrebe Postavljanje separatora za prašinu Si ta përdorni Si të montoni ndarësin e pluhurit Način korištenja Kako sklopiti odvajač pršine. Како да се користи Како да се склопи сепараторот за прашина PAŽNJA Postavljanje se vrši po obrnutom redosledu u odnosu na odvajanje. Koristite usisivač nakon pravilnog postavljanja separatora za prašinu. KUJDES Montimi do të...
  • Page 65: Čišćenje Izduvnog Filtera

    Način upotrebe Čišćenje izduvnog filtera Si ta përdorni Filtri i shkarkuesit të pastrimit Način korištenja Čišćenje ispušnog filtera Како да се користи Чистење на издувниот филтер Poklopac izduvnog filtera Kapaku i filtrit të shkarkimit Izduvni filter Poklopac ispušnog filtera Filtri i shkarkimit Капак...
  • Page 66: Почистване На Изходния Филтър Storage Method After Use

    How to Use Storage method after use A készülék használata Tárolás használat után Način upotrebe Spremanje nakon upotrebe Как се използва Начин на съхраняване след употреба Storage board Tartósín Ploča za spremanje Стойка за съхраняване • Turn off the power switch and unplug the power. Store like this after using the cleaner •...
  • Page 67: What To Do If Your Vacuum Cleaner Does Not Work

    What to do if your vacuum cleaner does not work Mi a teendő, ha a készülék nem működik? Što učiniti kada usisavač ne radi Какво да правите, ако прахосмукачката ви не работи Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working. Ellenőrizze, hogy a készülék helyesen csatlakozik-e a hálózati feszültségre, és a hálózati fali csatlakozó...
  • Page 68: Način Čuvanja Nakon Upotrebe

    Način upotrebe Način čuvanja nakon upotrebe Si ta përdorni Metoda e ruajtjes pas përdorimit Način korištenja Čuvanje nakon korištenja Како да се користи Метод на складирање по употреба Ploča za čuvanje Pllaka e vendosjes Panel za čuvanje Даска за складирање •...
  • Page 69: Postupci U Slučaju Da Vaš Usisivač Ne Radi

    Postupci u slučaju da vaš usisivač ne radi Çfarë të bëni nëse fshesa juaj me korrent nuk punon Šta učiniti ako usisavač ne radi Што треба да се прави ако вашата правосмукалка не работи Proverite da li je utikač usisivača pravilno uključen u utičnicu i da li strujna utičnica radi. Kontrolloni nëse fshesa është...
  • Page 70 Note Megjegyzés Napomena Забележка...
  • Page 71 Napomena Shënim Napomena Белешка...
  • Page 72 LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, The Netherlands Made in Korea...

Table of Contents