Download Print this page
LEGRAND 882 07 Manual
LEGRAND 882 07 Manual

LEGRAND 882 07 Manual

Radio mobile switched socket

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Prisinter mobile radio
882 07 / 65
Caractéristiques
Tension
100 - 240 V
Fréquence
50 - 60 Hz
Fréquence RF
868,3 MHz
environ 200 m
Portée
en champ libre
+ 5°C à + 45°C
Branchement
882 07
Charges
±
2
110 V
1200 W
1200 W
230 V
2500 W
2500 W
Lampe incandescente
Lampe halogène
Configuration d'usine
A la première mise sous tension
l'appui sur les touches ON ou OFF
commande le point d'éclairage qui
est branché sur la prise.
La prisinter mobile radio peut être
commandée par des produits
courants porteurs (PLC) de la
famille éclairage à travers
l'interface RF/PLC réf. 036 06/29.
Un appui sur la touche LEARN
de l'émetteur ou du récepteur
annule cette fonctionnalité.
(1) Touche de programmation
ou apprentissage.
882 65
(1)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 882 07 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND 882 07

  • Page 1 Prisinter mobile radio 882 07 / 65 Caractéristiques Charges ± Tension 100 - 240 V Fréquence 50 - 60 Hz Fréquence RF 868,3 MHz 110 V 1200 W 1200 W environ 200 m Portée en champ libre 230 V 2500 W 2500 W + 5°C à...
  • Page 2 Description Touches de commande Touche LEARN Media de communication RF => Radiofréquence N° d’identification Fonctionnement La prisinter mobile radio commande la charge qui est branchée à sa prise à partir des touches ON ou OFF , ou suite à un ordre reçu d’un produit Leader auquel elle a été associée lors de l’apprentissage d’un scénario Elle est alors Acteur d’un scénario et peut participer à...
  • Page 3 Légende Le voyant s'éteint Le voyant clignote Le voyant clignote Le voyant flashe lentement rapidement Apprentissage du scénario Etape 1 : débuter l'apprentissage (sur le LEADER) Appuyer sur Appuyer sur la touche de commande LEARN qui doit piloter le scénario Etape 2 : ajouter un acteur au scénario (sur l'ACTEUR) Appuyer sur Appuyer sur la touche de commande...
  • Page 4 Effacement d’un scénario Effacer tous les scénarios liés à la touche de commande (sur le LEADER) Le scénario est effacé Appuyer sur Appuyer sur LEARN la touche de commande et maintenir 10 s Effacer tous les scénarios liés à la touche de commande (sur le LEADER) Retour du produit en configuration usine Appuyer sur...
  • Page 5: Factory Settings

    Radio mobile switched socket 882 07 / 65 Characteristics Loads ± Voltage 100 - 240 V Frequency 50 - 60 Hz Radio frequency 868.3 MHz 110 V 1200 W 1200 W about 200 m Range 230 V 2500 W 2500 W...
  • Page 6: Operation

    Description Control keys LEARN key Communication media RF = Radio frequency Identification No. Operation The radio mobile switched socket controls the load connected to its socket using the ON or OFF keys or following a command received from a Leader product that it was linked to during the learn phase of a scenario It is then the Actor of a scenario and can take part in a maximum of 16 scenarios.
  • Page 7 The indicator lamp The indicator lamp The indicator lamp The indicator lamp goes off blinks slowly blinks quickly flashes Learn scenario Step 1: Start the learn phase (on the LEADER) Press LEARN Press the control key that is to control the scenario Step 2: Add an actor to the scenario (on the ACTOR) Press the control key that is to be Press LEARN...
  • Page 8 Clearing a scenario Clear all the scenarios linked with the control key (on the LEADER) The scenario is cleared Press LEARN Press the control key and hold it down for 10 s Clear all the scenarios linked to this product (on the LEADER) The product returns to its factory setting Press LEARN...
  • Page 9 WCD 2P + A ontvanger RF (schakelaar) 882 07 / 65 Eigenschappen Belasting ± Spanning 100 - 240 V Frequentie 50 - 60 Hz Frequentie RF 868,3 MHz 110 V 1200 W 1200 W ca. 200m Bereik 230 V 2500 W...
  • Page 10 Beschrijving Bediening- stoetsen Toets LEARN Communicatiemiddelen RF => Radio frequentie Identificatienummer Werking De WCD met RF ontvangst bedient de belasting die verbonden is met de de contactdoos met behulp van de toetsen ON of OFF of na ontvangst van een order van een Leider waaraan deze is toegevoegd tijdens het aanleren van een scenario Hij is dan Actor van een scenario en kan deelnemen aan maximaal 16 scenario’s.
  • Page 11 Legenda Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje gaat uit knippert langzaam knippert snel flitst Aanleren van het scenario Stap 1 : beginnen met aanleren (op de LEIDER) Druk op LEARN Druk nogmaals op LEARN Stap 2 : een actor toevoegen aan het scenario (op de ACTOR) Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets die aan de leider moet zijn toegevoegd...
  • Page 12 Wissen van een scenario Wis alle scenario’s die verbonden zijn met de bedieningstoets (op de LEIDER) Het scenario is gewist Druk op LEARN Druk op de bedieningstoets en houd deze 10s ingedrukt Wis alle scenario’s die bij dit product horen (op de LEIDER) Terugkeer van het product naar de standaardconfiguratie Druk op LEARN en houd...
  • Page 13: Technische Daten

    Funk Mobile schaltbare Zwischensteckdose 882 07 / 65 Technische Daten Verbraucher ± Spannung 100 - 240 V Frequenz 50 - 60 Hz 110 V 1200 W 1200 W Übertragungfrequenz 868,3 MHz 230 V 2500 W 2500 W 200 Meter Reichweite freies Feld Glühlampe...
  • Page 14 Produktbeschreibung Befehlstasten LEARN Taste Technologie RF = Funk Übertragung Identifikationsnummer Funktion Die Funk Zwischensteckdose eignet sich zum Fernschalten von Verbrauchern. Über die am Gerät befindlichen Handschaltern kann der Verbraucher direkt EIN oder AUS geschaltet werden. Es können bis zu 16 EIN/AUS Befehle von Sensoren eingelernt werden. Mauerdurchdringungsdämpfung beachten.
  • Page 15 Legende Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode erlischt langsam ca.1Hz schnell ca.2Hz blitzt ca.5Hz Einlernen der Teilnehmer 1. Schritt : Einlernmodus aktivieren (aufdem Sensor) Die Lerntaste LEARN drücken Bedientaste drücken,die dem Aktor (Lernmodus aktivieren) zugeordnet werden soll 2.
  • Page 16 Löschen aller Funktionszuordnung oder Aktoren Alle eingelernte Zuordnungen am Sensor löschen Die Zuordnung ist gelöscht Die Lerntaste Die Bedientaste 10 Sekunden LEARN drücken lang gedrückt halten Alle Sensoren aufWerkseinstellung zurücksetzten Das Produkt kehrt zur Werkseinstellung zurück Die Lerntaste 10 Sekunden Die Lerntaste lang gedrückt halten LEARN drücken...
  • Page 17: Configuración De Fábrica

    Durante la primera puesta en tensión la pulsación de las teclas ON y OFF controla el punto de luz conectado en la toma. Este producto “In One By Legrand” se puede asociar a los mecanismos de corrientes portadoras por medio del interface modular bidireccional PLC/RF (Referencia: 03606) La pulsación de la tecla LEARN...
  • Page 18 Descripción Teclas de mando Tecla LEARN Medio de comunicación RF => Radiofrecuencia N° de identificación Funcionamiento La toma móvil controla el punto de luz conectado en la toma : - mediante las teclas ON y OFF - por medio de la señal radio enviada por el Líder al que ha sido asociada durante el aprendizaje de un escenario Es entonces Actor de un escenario pudiendo participar en hasta 16 escenarios.
  • Page 19 Leyenda Led Off Parpadeo lento Parpadeo rápido Flash Aprendizaje del escenario Paso 1 : crear el escenario, fase LEARN (en el LÍDER) Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que va a controlar el escenario Paso 2 : añadir un actor al escenario (en el ACTOR) Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que va a estar asociada al líder...
  • Page 20 Borrado de un escenario Borrar todos los escenarios vinculados a la tecla de mando (en el LÍDER) El escenario ha sido borrado Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando durante 10 s Borrar todos los escenarios vinculados a este producto (en el LÍDER) Configuracion de fabrica Pulsar LEARN Pulsar LEARN...
  • Page 21 ∫ÈÓËÙ‹ Ú›˙· Ì ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ‰È·Îfi ÙË ‰¤ÎÙ˘ RF ¶ ¶ 882 07 / 65 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ºÔÚÙ›· ± ∆¿ÛË 100 - 240 V ™˘¯ÓfiÙËÙ· 50 - 60 Hz ™˘¯ÓfiÙËÙ· 868,3 MHz ·Û‡ÚÌ·ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ 110 V 1200 W 1200 W ÂÚ›Ô˘ 200 m ∂Ì‚¤ÏÂÈ·...
  • Page 22 ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¶Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘ ¶Ï‹ÎÙÚÔ LEARN ª¤ÛÔ ÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ RF = ∞Û‡ÚÌ·ÙÔ Û‹Ì· ∞Ú. ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∏ ÎÈÓËÙ‹ Ú›˙· Ì ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ‰È·Îfi ÙË ÂϤÁ¯ÂÈ ÙÔ ÊÔÚÙ›Ô˘ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ÛÙËÓ Ú›˙· ÙÔ˘ ̤ۈ ÙˆÓ ¶ ¶ ¶ ¶ Ï‹ÎÙÚˆÓ ON Î·È OFF ‹ ÂÎÙÂÏÒÓÙ·˜ ÌÈ· ÂÓÙÔÏ‹ Ô˘...
  • Page 23 §Â˙¿ÓÙ· ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ¤Ó‰ÂÈÍË Û‚‹ÓÂÈ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ·ÚÁ¿ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ¤ÓÙÔÓ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ ÔÔ›Ô LEARN ı·...
  • Page 24 ¢È·ÁÚ·Ê‹ ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ∆Ô ÛÂÓ¿ÚÈÔ ‰È·ÁÚ¿ÊËΠ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ LEARN ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÙË̤ÓÔ ÁÈ· 10 s ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÚÔ˚ÔÓ ·˘Ùfi (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ∂·Ó·ÊÔÚ¿...
  • Page 25: Üzembe Helyezés

    Hordozható tanítható csatlakozóaljzat RF 882 07 / 65 Jellemz Szabályozható terhelések ő ± Feszültség 100 - 240 V Frekvencia 50 - 60 Hz Adatátviteli 868,3 MHz frekvencia 110 V 1200 W 1200 W kb. 200 m szabad Hatótávolság területen 230 V...
  • Page 26 Leírás Vezérlő/irányító gombok LEARN (Tanulás) gomb Kommunikációs adathordozó RF => Rádiófrekvencia Azonosító szám Működés A rádiófrekvenciás hordozható tanítható csatlakozóaljzat az ON vagy OFF gomb segítségével az aljzathoz csatlakoztatott fényforrást vezérli, illetve végrehajtja a vezérlőktől (jeladó) által adott parancsokat, amelyhez a programcsomag programozása során hozzá...
  • Page 27 Jelmagyarázat Nem működő A jelzőlámpa A jelzőlámpa A jelzőlámpa jelzőlámpa lassan villog gyorsan villog felvillan Műveletsor beprogramozásaa 1. Kezdje a programozást a VEZÉRLŐ-n Nyomja meg a Nyomja meg a vezérlőgombot, amelynek LEARN gombot irányítania kell a műveletsort 2. Rendeljen hozzá egy VÉGREHAJTÓ-t a programcsomaghoz Nyomja meg a Nyomja meg azt a funkciógombot, LEARN gombot...
  • Page 28 Programcsomag törlése Töröljön ki minden programcsomagot, amely a vezérlőgombhoz lett rendelve a VEZÉRLŐ-n A műveletsort törölte Nyomja meg a Nyomja meg a LEARN gombot vezérlőgombot és tartsa lenyomva 10 mp-ig Töröljön ki minden programcsomagot, mely a termékhez lett rendelve a VEZÉRLŐ-n A termék visszatér a gyári beállításokhoz Nyomja meg a LEARN...
  • Page 29: Configuração De Fábrica

    Tomada móvel com Interruptor rádio 882 07 / 65 Características Cargas ± Tensão 100 - 240 V Frequência 50 - 60 Hz Frequência RF 868,3 MHz 110 V 1200 W 1200 W até cerca de 200 m Alcance sem obstáculos...
  • Page 30 Descrição Teclas de comando Botão LEARN Tecnologia de comunicação RF => Radiofrequência Nº de identificação Funcionamento Este aparelho comanda a carga ligada à sua tomada, através das teclas ON – OFF ou através de uma ordem recebida de um produto Líder, ao qual ficou associado depois de aplicado o procedimento de memorização de cenário O aparelho torna-se então um actor do cenário, podendo fazer parte de 16 cenários diferentes.
  • Page 31 Legenda O sinalizador O sinalizador luminoso O sinalizador luminoso O sinalizador luminoso apaga-se pisca lentamente pisca rapidamente luminoso acende-se Memorização do cenário Etapa 1 : iniciar a memorização (no LÍDER) Premir LEARN Premir a tecla de comando que deve controlar o cenário Etapa 2 : associar um actor ao cenário (no ACTOR) Premir LEARN Premir a tecla de comando que deve...
  • Page 32 Supressão de um cenário Suprimir todos os cenários ligados à tecla de comando (no LÍDER) O cenário é suprimido Premir LEARN Premir a tecla de comando e manter durante 10 s Suprimir todos os cenários ligados a este produto (no LÍDER) Retorno do produto à...
  • Page 33: Výrobní Nastavení

    Přenosná RF spínatelná zásuvka 882 07 / 65 Charakteristika Zátěž ± Napětí 100 - 240 V Frekvence 50 - 60 Hz Rádiová 868,3 MHz frekvence 110 V 1200 W 1200 W od + 5°C do + 45°C 230 V 2500 W 2500 W cca 200 metrů...
  • Page 34 Popis Ovládací tlačítka Tlačítko programování scénářů („Learn“) Způsob komunikace RF = Rádiová komunikace Identifikační číslo Funkce Přenosná RF spínatelná zásuvka ovládá připojenou zátěž pomocí tlačítek ON a OFF nebo vykonává příkazy vyslané řídícím prvkem (Leader), ke kterému byla přiřazena při programování. Takto funguje jako Aktor scénáře a může být zahrnuta do 16 různých scénářů...
  • Page 35 Legenda Kontrolka zhasne Kontrolka pomalu bliká Kontrolka rychle bliká Kontrolka prudce bliká Osvojování scénáře Krok 1 : zahájení osvojování (LEADER) Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací tlačítko, které bude vyvolávat daný scénář Krok 2 : přidání prvku (účastníka) ke scénáři (ÚČASTNÍK = ACTOR) Stiskněte LEARN Stiskněte ovládací...
  • Page 36 Ces dispositions sont assurées pour la directive 1999/5/CEE par la conformité aux normes suivantes : These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards : Legrand tímto prohlašuje, že výše uvedené zařízení splňuje základní požadavky a příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/ES shodou s následujícími normami :...
  • Page 37 åÓ·Ëθ̇fl ‡‰ËÓ ÓÁÂÚ͇ 882 07 / 65 íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Çˉ˚ ̇„ÛÁÓÍ ± ç‡ÔflÊÂÌË 100 - 240 B ó‡ÒÚÓÚ‡ 50 - 60 Ɉ ꇉËÓ˜‡ÒÚÓÚ‡ 868,3 åɈ 110 Ç 1200 ÇÚ 1200 ÇÚ Ñ‡Î¸ÌÓÒÚ¸ ≈ 200 Ï Ì‡ ÓÚÍ˚ÚÓÏ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â 230 Ç...
  • Page 38 éÔËÒ‡ÌË äÌÓÔÍË ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl äÌÓÔ͇ LEARN èÓÚÓÍÓÎ ÔÂ‰‡˜Ë ‰‡ÌÌ˚ı RF => ꇉËÓ˜‡ÒÚÓÚ‡ à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È ‹ îÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌË åÓ·Ëθ̇fl ‡‰ËÓ ÓÁÂÚ͇ ÛÔ‡‚ÎflÂÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓÈ Í ÌÂÈ Ì‡„ÛÁÍÓÈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ON ËÎË OFF ËÎË ÔÓ ÍÓχ̉Â, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ ÓÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ – ãˉÂ‡, Í ÍÓÚÓÓÏÛ Ó̇ ·˚· ÔÓ‰Íβ˜Â̇ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl ÒˆÂ̇Ëfl...
  • Page 39 ìÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl à̉Ë͇ÚÓ à̉Ë͇ÚÓ à̉Ë͇ÚÓ à̉Ë͇ÚÓ ‚˚Íβ˜ÂÌ ÏË„‡ÂÚ Û˜‡˘ÂÌÌÓ ÏË„‡ÂÚ ‚Íβ˜ÂÌ èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ҈Â̇Ëfl ùÚ‡Ô 1 : ̇˜‡ÎÓ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl (̇ ãˉÂÂ) ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÍÌÓÔÍÛ LEARN ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒˆÂ̇ËÂÏ ùÚ‡Ô 2 : ‰Ó·‡‚ÎÂÌË ۘ‡ÒÚÌË͇ ‚ ÒˆÂ̇ËÈ (̇ Û˜‡ÒÚÌËÍ ҈Â̇Ëfl) ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 40 쉇ÎÂÌË ҈Â̇Ëfl 쉇ÎÂÌË ‚ÒÂı ÒˆÂ̇Ë‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ÍÌÓÔÍÓÈ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (̇ ãˉÂÂ) 5 ÒÂÍ ëˆÂ̇ËÈ Û‰‡ÎÂÌ ç‡ÊÏËÚ ̇ ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÍÌÓÔÍÛ LEARN Ë Û‰ÂÊË‚‡Èڠ ̇ʇÚÓÈ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÒÂÍ ì‰‡ÎÂÌË ‚ÒÂı ÒˆÂ̇Ë‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ (̇ ãˉÂÂ) ÇÓÁ‚‡Ú...
  • Page 41 Spínač zásuvky RADIO 882 07 / 65 Charakteristiky Záťaže ± Napätie 100 - 240 V Frekvencia 50 - 60 Hz Frekvencia 868,3 MHz RADIO 110 V 1200 W 1200 W cca 200 m v 230 V 2500 W 2500 W...
  • Page 42 Popis Tlačidlá ovládania Tlačidlo LEARN (Programovanie) Spôsob komunikácie RF => Rádiová frekvencia Identifikačné číslo Použitie Spínač zásuvky RADIO ovláda pomocou tlačidiel ON a OFF priamo záťaž pripojenú do zásuvky prípadne vykonáva príkazy obdržané lídrom scenára , ku ktorému bol spínač programovaním priradený.
  • Page 43 Legenda Kontrolka jasno Kontrolka rýchlo bliká Kontrolka zhasne Kontrolka pomaly bliká intenzívne bliká Osvojovanie scenára Etapa 1 : začatie osvojovania (u LÍDRA) Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré musí riadiť scenár Etapa 2 : pridať k scenáru účastníka (u ÚČASTNÍKA) Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo, ktoré...
  • Page 44 Vymazanie scenára Vymažte všetky scenáre spojené s ovládacím tlačidlom (u LÍDRA) Scenár je vymazaný Stlačte LEARN Stlačte ovládacie tlačidlo a držte ho stlačené počas 10 s Vymažte všetky scenáre spojené s týmto výrobkom (u LÍDRA) Návrat výrobku do tová- renského nastavenia Stlačte LEARN Stlačte LEARN a držte stlačený...

This manual is also suitable for:

882 65