Yamaha GRIZZLY 125 YFM125GT Owner's Manual page 205

Table of Contents

Advertisement

XG
Garder une vitesse stable dans une montée.
Si le véhicule perd toute sa puissance:
8 8 Garder son poids du côté amont.
8 8 Actionner les freins.
8 8 Serrer le frein de stationnement après
s'être arrêté.
Si le véhicule se met à reculer:
8 8 Garder son poids du côté amont.
8 8 Ne jamais actionner le frein arrière pour
tenter d'arrêter le véhicule. Actionner le
frein avant.
Une fois le véhicule immobilisé, actionner
également le frein arrière, puis serrer le
frein de stationnement.
Descendre du côté amont ou, si le VTT est
dirigé droit vers l'amont, descendre d'un des
côtés. Tourner le VTT et l'enfourcher, en sui-
vant le procédé décrit dans ce manuel.
XR
Cuando suba una pendiente mantenga una
velocidad uniforme.
Si pierde totalmente la velocidad hacia ade-
lante:
8 Mantenga el peso hacia el lado ascenden-
te de la pendiente.
8 Aplique los frenos.
8 Aplique el freno de estacionamiento des-
pués de haber parado.
Si el vehículo comienza a rodar hacia atrás:
8 Mantenga el peso hacia el lado ascenden-
te de la pendiente.
8 No aplique nunca el freno trasero en mar-
cha atrás. Aplique el freno delantero.
Cuando esté completamente parado, apli-
que también el freno trasero, y entonces
aplique el freno de estacionamiento.
Baje de la máquina por el lado ascendente
de la pendiente o por un lado si el vehículo
está orientado directamente hacia la cima.
Gire el ATV en redondo y monte de nuevo,
siguiendo el procedimiento descrito en este
Manual del Propietario.
7-56
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents