Helpful Tips; Conseils Utiles - Shark NV650 series Owner's Manual

Rotator
Hide thumbs Also See for NV650 series:
Table of Contents

Advertisement

Hard Floor
POWER BUTTON
1
The POWER button turns the vacuum on.
Carpet
SURFACE SELECTOR
2
Selecting the Hard Floor setting will stop the
Deep
Carpet
brushroll from spinning and allow you to clean
bare floor and above floor surfaces with ease.

HELPFUL TIPS

Thick Carpet/Area Rug and Carpet/Low Pile
settings refer to the strength of the suction
power. "Carpet/Low Pile" is the default carpet
setting and gives you the greatest suction
and deep cleaning power. "Thick Carpet/Area
Rug" deep cleans higher pile, thicker carpets,
specialty carpets, and area rugs with less
1
BOUTON POWER
1
Le bouton POWER met en marche l'aspirateur.
SÉLECTEUR DE SURFACE
2
Lorsque le réglage pour revêtements de sol
durs HARD FLOOR est sélectionné, la brosse
rotative cesse de tourner, ce qui vous permet

CONSEILS UTILES

de nettoyer aisément les planchers nus et les
surfaces surélevées. Les réglages pour tapis
épais et carpettes THICK CARPET/AREA RUG et
pour tapis réguliers et à poils courts CARPET/
LOW PILE correspondent à des puissances
d'aspiration. Le réglage pour tapis réguliers et
à poils courts CARPET/LOW PILE est le réglage
BOTÓN DE ENCENDIDO
1
El botón "POWER" (Encendido) enciende la
aspiradora.
SELECTOR DE ALTURA DE ALFOMBRA
2
Al seleccionar Hard Floor, se detiene el cepillo
CONSEJOS
giratorio y le permite limpiar pisos duros y por
encima del nivel del piso con facilidad. Los
ÚTILES
ajustes de Thick Carpet/Area Rug y Carpet/Low
Pile se refieren al poder de succión. "Carpet/
Low Pile" es el ajuste normal para alfombras
y le brinda la máxima succión y la potencia
necesaria para una limpieza profunda. "Thick
Carpet/Area Rug" limpia a fondo las alfombras
1 2
suction. If the vacuum is difficult to push or pull
CORD HOOKS
on certain carpets or area rugs, you can either
3
For quick cord access, rotate upper hook
disengage the brush roll and use the suction
180° and remove cord. Rotate it back for cord
only setting or switch the surface selector to
storage.
Thick Carpet/Area Rug mode.
NOTE: For deep cleaning per ASTM F 608
(embedded dirt in carpets) please set to
CARPET/LOW PILE.
2
pour tapis par défaut; il offre la puissance
REMARQUE : Pour un nettoyage en profondeur
selon la norme ASTM F 608 (élimination des
d'aspiration la plus élevée pour un nettoyage
en profondeur. Le réglage pour tapis épais et
saletés incrustées dans les tapis), utilisez le
carpettes THICK CARPET/AREA RUG permet de
réglage pour tapis à poils courts CARPET/LOW
nettoyer en profondeur les tapis épais, à poils
PILE.
longs ou spéciaux ainsi que les carpettes avec
CROCHETS DU CORDON
une puissance d'aspiration plus faible. Lorsqu'il
est difficile de pousser ou de tirer l'aspirateur
3
Pour accéder rapidement au cordon, faites faire
sur certains tapis et certaines carpettes, vous
une rotation de 180° au crochet du haut et
pouvez désactiver la brosse rotative et utiliser
déroulez le cordon. Faites tourner le crochet de
le réglage d'aspiration seulement ou vous
nouveau pour ranger le cordon.
pouvez sélectionner le réglage pour tapis épais
et carpettes THICK CARPET/AREA RUG avec le
sélecteur de surface..
más altas y gruesas, las alfombras especiales y
GANCHOS PARA CABLES
los tapetes, utilizando menos poder de succión.
3
Para tener un acceso rápido a los cables, gire el
Si le resulta difícil mover la aspiradora sobre
gancho superior 180° y retire el cable. Vuelva a
ciertas alfombras o tapetes, puede desactivar
girarlo para almacenar el cable.
el cepillo giratorio y usar solamente la succión,
o mover el selector de superficie al modo "Thick
Carpet/Area Rug".
NOTA: Para una limpieza profunda de acuerdo
con la ASTM F 608 (suciedad incrustada en las
alfombras) coloque el ajuste en CARPET/LOW
PILE.
w w w . P o w e r e d L i f t A w a y. c o m
HEADLIGHTS
4
HELPFUL TIPS
3
LUMIÈRES
4
CONSEILS UTILES
FAROS
4
CONSEJOS
ÚTILES
FILTERS
5
Remember to clean your filters regularly under
Illuminozzle designed to illuminate debris in
normal use. Also, for optimal performance, tap
dark areas, the headlights illuminate any time
clean filters between washes as needed.
the power is on. The headlights are long-lasting
and designed to last the life of the vacuum.
The LED light on the Illuminator handle will
enable you to see dark areas when using the
handheld accessories.
4
FILTRES
Le phare Illuminozzle est conçu pour éclairer
5
N'oubliez pas de nettoyer vos filtres
les débris dans les coins sombres, et s'allume
régulièrement en situation d'usage normal.
lorsque l'appareil est en marche. Le phare est
Également, pour un rendement optimal,
de longue durée et est conçu pour durer toute
nettoyez les filtres neufs entre les lavages en
la vie de l'aspirateur.
tapotant légèrement au besoin.
La lumière à DEL du phare de la poignée vous
permettra de voir dans les coins sombres
lorsque vous utilisez les accessoires portatifs.
FILTROS
5
Acuérdese de limpiar los filtros en forma
Boquilla de iluminación diseñada para iluminar
regular durante el uso normal. Además, para
restos en zonas oscuras, los faros iluminan
tener un rendimiento óptimo, dé golpecitos para
siempre que esté encendida la aspiradora. Los
limpiar los filtros entre los lavados, según sea
faros tienen larga duración y están diseñados para
necesario.
durar lo que dure la vida útil de la aspiradora.
La luz de LED que se encuentra en el mango
iluminador le permitirá ver zonas oscuras
cuando utilice los accesorios portátiles.
8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8
5
1 3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents