Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- ■ nur vom KETTLER–Service oder von KETTLER geschultem Fach- dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be- personal zulässig. schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren ■...
KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. out of use until this has been done. Use only original KETTLER In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. ■...
This is especially important for latissimus bars. ger, for example don’t leave any tools lying around. Always dis- Waste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of pose packaging material in such a way that it may not cause ■...
à ce qu'il ne constitue pas de Remarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETTLER ■ dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque sont recyclables.
(ver Designación de las piezas de recambio). Ejemplo: Nº del artículo: 07752-200 / Nº de la pieza de re- BM Sportech S.A. · C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zara- cambio: 12802003 / 1 pieza / Nº de serie: ...
Pertanto, si raccomanda assistenza della KETTLER o dal personale appositamente adde- di sostituire subito i componenti danneggiati esclusivamente con strato e specializzato della stessa.
(vedasi “Disegno aggiungendo „con materiale di avvitamento“. dei pezzi di ricambio”). Esempio di ordinazione: n. art. 07752-200 /n. parte di ricambio KETTLER SRL 70121840 / 2 unit /n. di serie... Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva (AL) Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e http://www.kettler.de...
"mit Verschraubungsmaterial" (zobacs Rysunek części zamiennych). ("z materiałem montażowym"). Przykład zamówienia: nr artykułu 07752-200 / nr części za- miennej 67000170 / 2 sztuki / nr serii ..KETTLER Polska Sp. z.o.o. Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost- ul.
■ Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se ■ ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žád- né...
(viz Manipulace). ba dodat odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné při objednání náhradního dílu uvést doplněním „ s materiálem Příklad objednávky: Č. zboží. 07752-200 / č náhr. dílu. pro přišroubování“. 00000000 / 1 kus / sériové č.: ....Dobře uschovejte originální...
Affaldsmateriale og maskinens serienummer (se Håndtering). KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maski- Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07752-200 / reservedelens nr. nen i henhold til forskrifterne om skrotning (lokalt op- 00000000 / 1stk. / serie nr.: ....samlingssted).l skrottes, gør det da korrekt og sikkert.
(manuseamento). Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida Exemplo: ref.ª 07752-200 / n.º da peça sobressalente 00000000 / 1 útil o aparelho deve ser eliminado de forma ade- unidade / n.º de série: ....Conserve bem a embalagem ori- quada (ponto de recolha local).
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – CZ – Kontrolní seznam (obsah balení) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – DK – Checkliste (pakkens indhold) –...
Page 30
Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Instrucciones de manejo – CZ – āPokyny k manipulaci – F – Indication relative à la manipulation – I – Avvertenze per il maneggio – DK – Håndtering – P – Nota sobre o manuseamento –...
Page 31
Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Instrucciones de manejo – CZ – āPokyny k manipulaci – F – Indication relative à la manipulation – I – Avvertenze per il maneggio – DK – Håndtering – P – Nota sobre o manuseamento –...
Page 33
– NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele – E – Pedido de recambios – P – Encomenda de peças sobressalentes – I – Ordine di pezzi di ricambio 07752-200 07752-200 68007300 68007039 68007301 68007040 68007302 68007041...
Need help?
Do you have a question about the 07752-200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers