Carrera Evolution 20025225 HIGHTECH RACE Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Elektrischer Anschluss
  • Élimination des Défauts Mode de Conduite
  • Caractéristiques Techniques
  • Maintenance Et Entretien
  • Datos Técnicos
  • Mantenimiento
  • Conexão Eléctrica
  • Dati Tecnici
  • Elektrische Aansluiting
  • Elektrisk Anslutning
  • Elektrisk Tilkobling
  • Villamos Csatlakoztatás
  • Biztonsági Előírások
  • Zawartość Opakowania
  • Instrukcja Montażu
  • Elektrické Pripojenie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Електрическо Свързване
  • Ремонт И Поддръжка
  • Οδηγίες Συναρμολόγησης
  • Conţinutul Ambalajului
  • Conexiunea Electrică
  • IndicaţII Privind Siguranţa
  • Elektrisk Tilslutning
  • Hoş Geldiniz
  • Ambalaj IçeriğI
  • Emniyet Bilgileri
  • Teknik Bilgiler
  • Электрическое Подключение
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

2 0 0 2 5 2 2 5 H I G H T E C H R A C E
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Evolution 20025225 HIGHTECH RACE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrera Evolution 20025225 HIGHTECH RACE

  • Page 1 2 0 0 2 5 2 2 5 H I G H T E C H R A C E Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Monterings- och bruksanvisning...
  • Page 2 Verpackungsinhalt · Contents of package · Contenu du carton · Contenido de la caja · Conteúdo da embalagem · Contenuto della confezione · Verpakkingsinhoud · Innehållet i förpackningen Pakkauksen sisältö · Innholdet i pakningen · A csomag tartalma · Zawartość opakowania Obsah balenia ·...
  • Page 3 Montage- und Betriebsanleitung · Assembly and Operating Instructions · Instructions de montage et d’utilisation · Instrucciones de uso y montaje · Instruções de montagem e modo de utilização · Istruzioni per il montaggio e l’uso · Montage- en gebruiksaanwijzing · Monterings- och bruksanvisning ·...
  • Page 4: Elektrischer Anschluss

    Abstützen von Steilkurven: Willkommen Verpackungsinhalt Elektrischer Anschluss carrera-toys.com Sicherheitshinweise Aufbauanleitung ACHTUNG! ACHTUNG! Hinweis: Hinweis an die Eltern: Fahrzeugbauteile Befestigung: Hinweis: Leitplanken und Stützen Hinweis: Leitplanken: Abstützen von Hochstrecken: Hinweis: Fahrzeugaufbau ist modellabhängig. Die Kennzeichnung der einzelnen Teile kann nicht als Bestell-...
  • Page 5 Fehlerbeseitigung Startvorbereitung Fahrtechnik Fahrzeugcheck: Fehlerbeseitigung: Austausch von Doppel- schleifern und Leitkiel Fahrtechnik: Hinweis: carrera-toys.com Technische Daten Optimale Schleiferstellung: Hinweise: Strommodi STROMVERBRAUCH < 0,5 Watt / 0,5W Fahrtrichtungswechsel Wechsel Vorder-/Hinterachse Wartung und Pflege Rennstrecke:...
  • Page 6: Electrical Connection

    Welcome Assembly instructions Electrical connection carrera-toys.com Safety instructions WARNING! WARNING! Fastening: Advice: Note: Guard Rails and Supports Car components Important note to parents: Guard rails: Supporting raised sections: Supporting steep curves: Note: Contents of package Vehicle construction depends on the model.
  • Page 7: Troubleshooting Driving Tips

    Car check: Troubleshooting Preparation of start Driving tips Troubleshooting: Replacement of double sliding contact and guide keel Driving technique: Note: Technical specifications Optimally setting up the grinders: Advice: Output voltage: Toy transformer Electricity modes Change of running direction CURRENT CONSUMPTION < 0,5 watt / 0,5w Changing the rear axle Maintenance and care Output voltage: Toy transformer...
  • Page 8 Support de passages surélevés: Bienvenue Contenu du carton Support de virages relevés: carrera-toys.com Raccordement électrique Instructions de sécurité Instructions d‘assemblage ATTENTION ! ATTENTION ! Consigne aux parents : Observation: Fixation: Composantes des voitures Remarque: Barrières de sécurité et supports Remarque:...
  • Page 9: Élimination Des Défauts Mode De Conduite

    Remarque : Le montage des véhicules dépend du modèle. Élimination des défauts La désignation des pièces détachées ne peut pas être utilisée Mode de conduite comme numéro de commande. Circuit de course: Élimination des défauts: Préparation pour le départ Check-liste des voitures: Mode de conduite: Remplacement de la tresse double et de la quille de guidage...
  • Page 10 Apoyo de secciones elevadas: ¡Bienvenido! Contenido de la caja Apoyo de las curvas de pendiente: carrera-toys.com Conexión eléctrica Advertencias de seguridad Instrucciones de montaje ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Aviso para los padres: Advertencia: Fijación: Piezas de construcción Nota: de vehículos Vallas protectoras y soportes Nota: Vallas de protección:...
  • Page 11: Datos Técnicos

    Aviso: La superestructura del vehículo depende del modelo. Solución de fallos La designación de las piezas individiuales no puede utilizarse Consejos sobre la conducción como número de pedido. Recorrido: Solución de fallos: Preparación de la salida Chequeo de los vehículos: Técnica de conducción: Cambio del cursor doble y la quilla de conducción...
  • Page 12: Conexão Eléctrica

    Apoiar cuvas inclinadas: Bem-vindo Conteúdo da embalagem Conexão eléctrica carrera-toys.com Avisos de segurança Instrução de montagem AVISOS! AVISOS! Aviso: Aviso aos pais: Componentes dos veículos Fixação: Aviso: Guarda lateral e apoios Aviso: Guardas de segurança: Apoiar pistas elevadas: Nota: a carroçaria depende do modelo.
  • Page 13 Percurso de corrida: Eliminação de falhas Preparação da arrancada Técnica de condução Eliminação de falhas: Verificação dos veículos: Troca da escova dupla na quilha mestra Técnica de direcção: Nota: Dados técnicos Posicionamento óptimo das escovas: Avisos: Modos de corrente eléctrica CONSUMO DE CORRENTE ELÉCTRICA <...
  • Page 14 Montaggio dei supporti in curve inclinate: Benvenuti Contenuto della confezione Allacciamento elettrico carrera-toys.com Istruzioni di montaggio Indicazioni per la sicurezza AVVERTENZA! AVVERTENZA! Nota: Avvertenza per i genitori: Componenti degli autoveicoli Fissaggio: Nota: Guardarail e appoggi Nota: Guardrail: Montaggio dei supporti in tratti sopraelevati: Avvertenza: la struttura delle vetture dipende dal modello.
  • Page 15: Dati Tecnici

    Percorso di gara: Rimozione dei disturbi Preparazione per lo start Tecnica di guida Rimozione dei disturbi: Controllo dell’autoveicolo: Sostituzione di contatti Tecnica di guida: striscianti e linguetta guida Avvertenza: Dati tecnici Posizione ottimale del contatto strisciante: Modi elettrici Note: CONSUMO DI CORRENTE < 0,5 WATT / 0,5W Cambio di direzione di marcia INFORMAZIONI AGLI UTENTI Sostituzione dell’asse...
  • Page 16: Elektrische Aansluiting

    Afstutten van steile bochten: Welkom Verpakkingsinhoud Elektrische aansluiting carrera-toys.com Veiligheidsinstructies Opbouwhandleiding WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Instructie: Informatie aan de ouders: Voertuigbouwdelen Bevestiging: Instructie: Vangrail en stutten Instructie: Vangrails: Afstutten van de hoge trajecten: Instructie: Voertuigopbouw is afhankelijk van het model. De aanduiding van de afzonderlijke onderdelen kan niet als...
  • Page 17 Oplossen van fouten Startvoorbereiding Rijtechniek Voertuigcontrole: Oplossen van fouten: Vervanging van slepers en geleidepen Rijtechniek: Instructie: Technische gegevens Optimale sleperstand: Instructies: Stroommodi STROOMVERBRUIK < 0,5 Watt / 0,5W Omschakeling van de rijrichting Vervanging achteras Onderhoud en verzorging Racetraject:...
  • Page 18: Elektrisk Anslutning

    Välkommen Monteringsanvisningar Elektrisk anslutning carrera-toys.com Säkerhetshänvisningar VARNING! VARNING! Fästning: Hänvisning: OBS: Anvisningar till föräldrarna: Ledplankor och stöd Fordonskomponenter Skyddsräcken: Brostöd: Stöd för doserade kurvor: Hänvisning: Innehållet i förpackningen OBS: Uppbyggnaden är avhängig av modell. De enskilda delarnas beteckning kan inte användas som be-...
  • Page 19 Kontroll av fordon: Åtgärdande av fel Förberedelse för start Körteknik Åtgärdande av fel: Byta ut slipskor och styrköl Körteknik: OBS: Tekniska data Optimalt slipskoläge: OBS: Strömlägen STRÖMFÖRBRUKNING < 0,5 watt / 0,5W Byte av körriktning Byte av bakaxel Underhåll och skötsel Bilbana:...
  • Page 20 Tervetuloa Sähköliitäntä Asennusohje carrera-toys.com Turvallisuusohjeita VAROITUS! VAROITUS! Huomautus: Kiinnitys: Huomautus: Auton rakenneosat Huomautus vanhemmille: Kaiteet ja tuet Kaiteet: Yläratojen tukeminen: Kaarteiden tukeminen: Huomautus: Pakkauksen sisältö Huomautus: auton rakenne riippuu mallista. Yksittäisten osien merkintää ei voi käyttää tilausnumerona.
  • Page 21 Auton tarkastus: Häiriöiden poisto Starttivalmistelut Ajotekniikka Häiriöiden poisto: Kaksoiskontaktien ja ohjaimen vaihto Ajotekniikka: Huomautus: Tekniset tiedot Kontaktien optimaalinen asento: Huomautuksia: Virtatilat VIRRANKULUTUS < 0,5 watti / 0,5W Ajosuunnan vaihto Etu-/taka-akselin vaihto Huolto ja hoito Ajorata:...
  • Page 22: Elektrisk Tilkobling

    Velkommen Elektrisk tilkobling Montasjeanvisning carrera-toys.com Sikkerhetshenvisninger ADVARSEL! ADVARSEL! Bemerk: Feste: Bemerk: Bilkomponentene Opplysning til foreldrene: Autovern og støtter Autovern: Støtter for opphøyede strekninger: Bemerk: Støtter for bratte svinger: Innholdet i pakningen Bemerk: Sammensetningen av bilen er modellavhengig. Delbetegnelsene fungerer ikke som bestillingsnummer.
  • Page 23 Bilkontroll: Feilretting Startforberedelse Kjøreteknikk Feilretting: Bytte av dobbeltbørster og styrepinne Kjøreteknikk: Bemerk: Tekniske data Riktig stilling på børstene: Bemerk: Strømmodus STRØMFORBRUK < 0,5 Watt / 0,5W Bytte av Bytte av kjøreretning fram-/bakaksel Vedlikehold og pleie Racerbanen:...
  • Page 24: Villamos Csatlakoztatás

    Üdvözöljük Villamos csatlakoztatás Felépítési útmutató carrera-toys.com Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Figyelem: Rögzítés: A Tájékoztató a szülőknek: Járműelemek Figyelem: Szalagkorlátok és kitámasztók Szalagkorlátok: Magasban lévő pályaszakaszok kitámasztása: Figyelem: Döntött kanyarok kitámasztása: Figyelem: A jármű felépítése modellfüggő. A csomag tartalma Az egyes alkotóelemek jelölése nem alkalmazható rendelési...
  • Page 25 Versenypálya: Hibaelhárítás A start előkészítése Vezetéstechnika Hibaelhárítás: Járműellenőrzés: A kettős kefe és a vezetőgerinc cseréje Vezetéstechnika: Figyelem: Műszaki adatok A kefék optimális állása: Energia üzemmódok Figyelem: ENERGIAFOGYASZTÁS < 0,5 W Menetirányváltás Első/hátsó tengely cseréje Karbantartás és gondozás...
  • Page 26: Zawartość Opakowania

    Podparcie ostrych zakrętów: Witamy Zawartość opakowania Podłączenie do prądu carrera-toys.com Uwagi dot. bezpiecznego użycia Instrukcja montażu OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Wskazówka: Wskazówka dla rodziców: Części pojazdu Zamocowanie: Wskazówka: Bariery ochronne i podpory Bariery ochronne: Podparcie podwyższonych odcinków toru: Wskazówka: Wskazówka: Sposób montażu pojazdu zależy od typu modelu.
  • Page 27 Trasa wyścigu: Usuwanie usterek Przygotowanie do start Technika jazdy Usuwanie usterek Kontrola pojazdu: Wymiana Technika jazdy: szczotek stykowych i stępki Wskazówka: Dane techniczne Optymalne ustawienie szczotek stykowych: Tryby prądu Wskazówki Zużycie prądu < 0,5 Wat / 0,5 W Zmiana kierunku jazdy Wymiana przedniej/tylnej osi Konserwacja i pielęgnacja...
  • Page 28: Elektrické Pripojenie

    Vitajte Elektrické pripojenie Návod na montáž carrera-toys.com Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! Pokyn: Upevnenie: Pokyn: Súčiastky vozidla Pokyn pre rodičov: Zvodidlá a podpery Zvodidlá: Podopretie dráhy na estakáde: Pokyn: Podopretie strmých zákrut: Obsah balenia Pokyn: Karoséria vozidla je záviská od modelu.
  • Page 29 Kontrola vozidla: Odstraňovanie chýb Príprava štartu Technika jazdy Odstraňovanie chýb: Výmena dvojitých zberacích kontaktov a vodiaceho kýlu Technika jazdy: Pokyn: Technické údaje Optimálna poloha zberacích kontaktov: Pokyny: Prúdové režimy SPOTREBA PRÚDU < 0,5 watt / 0,5 W Výmena Zmena smeru jazdy prednej/zadnej nápravy Údržba a ošetrovanie Závodná...
  • Page 30 Podepření strmých zatáček: Vítejte Obsah balení Elektrické připojení carrera-toys.com Bezpečnostní upozornění Návod na montáž UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! Pokyn: Pokyn pro rodiče: Součástky vozidla Upevnění: Pokyn: Svodidla a podpěry Pokyn: Svodidla: Podepření dráhy na estakádě: Pokyn: Karoserie vozidla je závislá na modelu.
  • Page 31: Technické Údaje

    Kontrola vozidla: Odstraňování chyb Příprava startu Technika jízdy Odstraňování chyb: Výměna dvojitých sběracích kontaktů a vodícího kýlu Technika jízdy: Pokyn: Technické údaje Optimální poloha sběracích kontaktů: Pokyny: Proudové režimy SPOTŘEBA PROUDU < 0,5 watt / 0,5W Výměna Změna směru jízdy přední/zadní...
  • Page 32: Електрическо Свързване

    Спускане от високо: Добре дошли Съдържание на опаковката Спускане от стръмни завои: carrera-toys.com Електрическо свързване Указания за безопасност Упътване за монтаж ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Указание към родителите: Указание: Закрепване: Указание: Части на автомобила Водещи планки и опори Указание: Водещи планки:...
  • Page 33: Ремонт И Поддръжка

    Указание: Конструкцията на автомобила зависи от модела. Обозначението на отделните части не може да се използва като артикулен номер. Отстраняване на повреди Техника на каране Подготовка за стартиране Отстраняване на повреди: Състезателна отсечка: Проверка на автомобила: Техника на каране: Забележка: Смяна...
  • Page 34: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Καλώς ήλθατε Περιεχόμενα συσκευασίας Υποστήριξη απότομων στροφών: carrera-toys.com Ηλεκτρική σύνδεση Οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες συναρμολόγησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Οδηγία προς τους γονείς: Υπόδειξη: Στερέωση: Μέρη του αυτοκινήτου Υπόδειξη: Προστατευτικές μπάρες και βάσεις Υπόδειξη: Λ Προστατευτικές μπάρες: Υποστήριξη υπερυψωμένων τμημάτων της πίστας: Υπόδειξη:...
  • Page 35 Ο χαρακτηρισμός των επιμέρους εξαρτημάτων δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αριθμός παραγγελίας. Φ Προετοιμασία εκκίνησης Αντιμετώπιση σφαλμάτων Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης Αντιμετώπιση σφαλμάτων: Έ Πίστα αυτοκινητοδρόμου: Έλεγχος αυτοκινήτων: Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης: Αντικατάσταση διπλών ολισθητή- Υπόδειξη: ρων και τροχιάς οδήγησης Φ Ιδανική θέση ολισθητήρων: Τεχνικά...
  • Page 36: Conţinutul Ambalajului

    ţ ţ ş ă ă ţ Ş ă Conexiunea electrică ă ă ă ă ă ţ ă ă ţ ă ă carrera-toys.com ă ţ ă ă ă ţ ţ ă ş ă ă ţ ţ ş ă ţ ă ţ...
  • Page 37 Indicaţie: Asamblarea maşinii depinde de model. Pista: ăţă ţ ş Remedierea erorilor ă ă ăţ ţ Marcajul pieselor individuale nu poate fi folosit ca număr de ă ş ă ă ă ş Tehnica de deplasare comandă. ă Verificarea maşinii: ş ţ...
  • Page 38: Elektrisk Tilslutning

    Velkommen Opbygningsvejledning Elektrisk tilslutning carrera-toys.com Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL ! ADVARSEL ! Fastgørelse: OBS: Henvisning: Henvisning til forældrene: Autoværn og støtter Køretøjets konstruktionsdele Autoværn: Afstivning af høje strækninger: OBS: Afstivning af stejlkurver: Emballageindhold Henvisning: Køretøjernes konstruktion er modelafhængig. Mærkningen af de enkelte dele kan ikke anvendes som bestil-...
  • Page 39 Eftersyn af køretøjet: Fejlkorrektur Startforberedelse Køreteknik Fejlkorrektur: Udskiftning af doppeltslæ- beskoene og styretap Køreteknik: OBS: Tekniske data Optimal slæbeskostilling: OBS: Strømmodi STRØMFORBRUG < 0,5 watt / 0,5W Skift af Ændring af kørselsretning for-/bagaksel Vedligeholdelse og pleje Racerbanen:...
  • Page 40 欢迎 安装说明 电气连接 欢迎加入Carrera团队 使用说明中包含如何安装和操作您的 Evolution赛车道的重要信息。请仔细阅读本说明并将之好 好保存。 如有问题,请您同我们的销售部门联系,或访问我们的网页 carrera-toys.com 请检查包装内容是否完整,是否存在运输破损。外包装上有 重要信息,因此也应好好保存。 愿您新购的Carrera Evolution赛车道给您增添无穷乐趣。 安全提示 警告!不适用于小于36个月的儿童。 内含小块部件,不慎 吞咽可导致窒息危险。请注意:产品功能性质决定,有卡住 的危险。 警告! 此玩具中含磁铁或带磁性的部件。在人体中相互吸附或吸引 其它金属件的磁铁可造成重伤或危及生命。在不慎吞入或吸 入磁铁后请务必立即就医。 安装前将连接夹如图 所示插入轨道中,在平 整的底面将各轨道段连接起来。按照图 所示将连接夹朝尖 连接轨道呈直线式,带变压器和手动控制器插座。 变压器不是玩具!不得将变压器短路连接!提示家长:应定期 头方向移动,直至听到锁定声。也可以在安装好后插入连接 检查变压器上的电线、插头或壳体是否完好。只允许使用推 夹。需要松开连接夹时,只要在两个方向简单地按下凸鼻即 将变压器插头插入中间的插座中。 荐的变压器。若存在破损,便不得再使用变压器。只允许用 可 (见图 将手动控制器插头插入外侧的插座中。 一个变压器来运行赛车道。若长期闲置不用,建议切断变压 注意插头上的 + - 标记与连接轨道上的相一致。...
  • Page 41 车道之间的连接是否正确? 赛车道和轨道槽是否干净、且无异物? 滑触是否正常? 是否与电导轨有接触? 行驶技术: 在直道上可以快速行驶,在弯道前应刹车,驶出弯道时可以重 新加速。 车辆的发动机运转时,不得阻拦或封锁车辆,这样会因发动机 过热而受损。 提示: 转向器在轨道系统上使用时,如该转向器非系Carrera 生产,必须更换为专用转向器(#20085309)。Carrera 赛车在实现 (#20020587) 横越或行车弯陡道达1/30° (#20020574) 时有轻微噪音,该行驶噪音符合赛车的独特 设计,不影响赛车正常运行。 Carrera Evolution赛车按1:24比例 和Carrera轨道系统完美 提示: 技术数据 匹配。 建议每次只取出并更换一个滑触。 绝不能从后面拉出车辆,否则会损坏滑触。 请注意,车辆的主龙骨应位于轨道槽中,双滑触应接触电轨 道。将车辆置于连接轨道上。 按照图 小心地从支架上拔出主龙骨。 输出电压 · 玩具变压器 滑触的理想位置: 更换双滑触时必须注意首先只能拔出上部滑触的一部分 实现良好、持续的行车状态,滑片端部呈现轻微的扇形放射 ,然后再用滑触 全部拔出双滑触。 14,8 V 2 x 14,8 VA ,并依图...
  • Page 42 ハイバンクカーブを支持するには、適合する長さ寸法の傾斜形 サポート柱が用意されています。カーブの始点・終点には高さ 調整不可のサポート柱をお使いください。サポート柱の先端は カレラ・チームへようこそ! トラック下部の丸形受け部に差込んでください。 取扱説明書はEVOLUTIONコースの組立ておよび使用法に関す る重要事項が記載されています。取扱説明書をよくお読みのう 11 スタンダード・ストレートトラック え、大切に保管してください。 1 接続セクション 電源接続 ご不明な点がありましたら販売店までお問い合わせいただく 10 カーブ 1/60° か、弊社ホームページ carrera-toys.comをご覧ください。 2 機械式スピードコントローラー 1 変圧器 製品不良でないか、あるいは運搬時の損害があるかどうかを確 ガードレール 認してください。なお、包装箱は重要な製品情報が記載されて 交換用ブラシ いますので、大切に保管してください。 付属品 操作手引書 EVOLUTIONコースを思う存分にお楽しみください。 組立て寸法: 300 x 150 cm コースの長さ: 7,3 m 安全上の注意事項...
  • Page 43 コースの距離:トラック表面および溝の清掃には乾燥した トラブルシューティング 走行準備 布を用い、溶剤や化学薬品は使用しないでください。本品を使 走行技術 用しないときは、ホコリのかからない乾燥した場所に保管して ください。購入時の包装箱をご利用することをお勧めします。 スロットカーの点検:軸と車輪の支承部、スプロケット、 トラブルシューティング: 変速機ギアを清掃し、樹脂や酸を含有しないグリースを塗って 問題が発生した場合には次の事項をチェックしてください。 ください。その際、爪楊枝を用いると便利です。ブラシおよび 電源が正しく接続されていますか? タイヤの状態を定期的にチェックしてください。 変圧器やコントローラーは正しく接続されていますか? トラックはきちんと連結されていますか? 走行面や溝は清潔に保たれており、また、異物などがありま せんか。 ダブルブラシおよびガイドキー ブラシは良好な状態ですか?また、導電トラックと接触して ルの交換 いますか? 走行技術: ストレートトラックは迅速に走行しても、カーブの前ではス ピードを落とし、カーブ終点からは再度スピードを上げるよう にしてください。 過熱やエンジン破損の原因になりますので、駆動中にスロッ トカーを掴んだり、阻止したりしないでください。 ご注意:他メーカー製レールシステム上での走行では、既 製ガイドキールではなく、必ず特種ガイドキール(商品番号 20085309号)に交換してください。また、カレラ製のクロッ シング(立体交差、商品番号20020587号)や1/30°ハイバン カレラのEVOLUTIONスロットカーはカレラの1/24スケールの クカーブ(商品番号20020574号)での走行時に発生する軽い雑 レールシステム用に最適です。 音は、縮小尺度の完全性を証明するものであり、走行性能に悪 影響を及ぼすわけではありません。 スロットカーのガイドキールは、コースの溝を利用するよ うにし、ダブルブラシは導電トラックに接触するようにしてく ださい。スロットカーを接続セクションにセットしてくださ テクニカルデータ...
  • Page 44 표준직선 11개 관하십시오. 연결선로 1개 전력연결 의문나는 사항이 있으면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 1/60도 커브 10개 웹사이트를 방문하십시오: 수동속도조절기 2개 carrera-toys.com 변압기 1개 보조유도판(여러개) 내용물이 완전한지와 운반손상이 있는지를 확인하십시오. 교체용 접촉고리 포장상자는 중요한 정보를 담고 있으니 마찬가지로 보관하 부속품 십시오.
  • Page 45 차량점검: 축과 바퀴의 받침대, 엔진의 톱니, 변속기의 결함 제거 출발 준비 톱니바퀴와 받침대는 닦아 낸 뒤 송진과 산성을 함유하지 주행기술 않은 기름을 바릅니다. 보조기구로 이쑤시게를 사용하십시 오. 접촉고리와 타이어의 상태를 정기적으로 검진하십시오. 결함제거: 작동이 되지 않을 때는 다음 사항을 점검하십시오: 이중접촉고리와...
  • Page 46 AMG Mercedes C-Coupe DTM “L.Auer, No.22” AMG Mercedes C-Coupe DTM “G.Paffett, No.3” ‫أي استفسارات يرجى التوجه إلى مركز التوزيع لدينا أو زيارة موقعنا‬ :‫اإللكتروني‬ 300 x 150 cm 7,3 m • • • • • • • • • !‫ال تستخدم مع احملوالت القابلة للضبط‬...
  • Page 48: Hoş Geldiniz

    ı ı ı ş ı ı ğ ı ı Elektrik bağlantısı ı ı ğ ş ı ı ı ı carrera-toys.com ğ ığı ı ı ı ığı ı ı ş ı ı ı ı ı ı ğ Emniyet bilgileri Kurma kılavuzu DİKKAT!
  • Page 49: Teknik Bilgiler

    Yarış pisti: ş ı ı Hataların giderilmesi Start / Başlatma hazırlığı ı ı ı ığı ış şı ş Sürme tekniği ı ı Araç kontrolü: Hataların giderilmesi: ş ş ı ş ı ı ş ğı ğı ğ ı ı ı ı ı...
  • Page 50: Электрическое Подключение

    Опора эстакад: Добро пожаловать Содержимое упаковки ь ь ь ь ь Опора крутых поворотов: ь ь ь carrera-toys.com ь ь ь ь ь э ь ь Электрическое подключение Указания по технике Руководство по сборке безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ь ь ь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ь...
  • Page 51: Технические Данные

    Замена передней/ Техобслуживание и ремонт ь задней оси ь ь ь Указание: Сборка машин зависит от модели. Обозначение отдельных деталей не является номером для заказов! Подготовка к пуску ь ь ь ь Гоночная трасса: ь ь ь ь ь ь ь...
  • Page 52 carrera-toys.com...

Table of Contents