Carrera Evolution 20025230 FERRARI TROPHY Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera Evolution 20025230 FERRARI TROPHY Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

2 0 0 2 5 2 3 0 F E R R A R I T R O P H Y
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Evolution 20025230 FERRARI TROPHY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrera Evolution 20025230 FERRARI TROPHY

  • Page 1 2 0 0 2 5 2 3 0 F E R R A R I T R O P H Y Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Monterings- och bruksanvisning...
  • Page 2 Verpackungsinhalt · Contents of package · Contenu du carton · Contenido de la caja · Conteúdo da embalagem · Contenuto della confezione · Verpakkingsinhoud · Innehållet i förpackningen Pakkauksen sisältö · Innholdet i pakningen · A csomag tartalma · Zawartość opakowania Montage- und Betriebsanleitung ·...
  • Page 3 Abstützen von Steilkurven: Fehlerbeseitigung Willkommen Verpackungsinhalt Startvorbereitung Fahrtechnik Fahrzeugcheck: Fehlerbeseitigung: Elektrischer Anschluss carrera-toys.com Austausch von Doppel- schleifern und Leitkiel Fahrtechnik: Sicherheitshinweise Hinweis: Aufbauanleitung ACHTUNG! ACHTUNG! carrera-toys.com Technische Daten Optimale Schleiferstellung: Hinweise: Strommodi Hinweis: Hinweis an die Eltern: STROMVERBRAUCH < 0,5 Watt / 0,5W...
  • Page 4: Electrical Connection

    Car check: Troubleshooting Welcome Assembly instructions Electrical connection Preparation of start Driving tips Troubleshooting: Replacement of double sliding contact and guide keel carrera-toys.com Driving technique: Safety instructions Note: WARNING! WARNING! carrera-toys.com Fastening: Optimally setting up the grinders: Advice: Technical specifications...
  • Page 5 Mode de conduite comme numéro de commande. Circuit de course: Élimination des défauts: Support de virages relevés: Préparation pour le départ carrera-toys.com Check-liste des voitures: Raccordement électrique Mode de conduite: Remplacement de la tresse double et de la quille de guidage Instructions de sécurité...
  • Page 6: Conexión Eléctrica

    Recorrido: Solución de fallos: Apoyo de las curvas de pendiente: Preparación de la salida Chequeo de los vehículos: carrera-toys.com Conexión eléctrica Técnica de conducción: Cambio del cursor doble y la quilla de conducción Advertencias de seguridad...
  • Page 7 Eliminação de falhas Bem-vindo Conteúdo da embalagem Preparação da arrancada Técnica de condução Eliminação de falhas: Verificação dos veículos: Conexão eléctrica carrera-toys.com Troca da escova dupla na quilha mestra Técnica de direcção: Avisos de segurança Nota: Instrução de montagem AVISOS! AVISOS! carrera-toys.com...
  • Page 8 Rimozione dei disturbi Benvenuti Contenuto della confezione Preparazione per lo start Tecnica di guida Rimozione dei disturbi: Controllo dell’autoveicolo: Allacciamento elettrico carrera-toys.com Sostituzione di contatti Tecnica di guida: striscianti e linguetta guida Avvertenza: Indicazioni per la sicurezza Istruzioni di montaggio AVVERTENZA! AVVERTENZA! carrera-toys.com...
  • Page 9 Afstutten van steile bochten: Oplossen van fouten Welkom Verpakkingsinhoud Startvoorbereiding Rijtechniek Voertuigcontrole: Oplossen van fouten: Elektrische aansluiting Vervanging van slepers carrera-toys.com en geleidepen Rijtechniek: Veiligheidsinstructies Instructie: Opbouwhandleiding WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! carrera-toys.com Optimale sleperstand: Technische gegevens Instructies: Stroommodi Instructie: Informatie aan de ouders: STROOMVERBRUIK <...
  • Page 10 Kontroll av fordon: Åtgärdande av fel Välkommen Monteringsanvisningar Elektrisk anslutning Förberedelse för start Körteknik Åtgärdande av fel: Byta ut slipskor och styrköl carrera-toys.com Körteknik: Säkerhetshänvisningar OBS: VARNING! VARNING! carrera-toys.com Tekniska data Fästning: Optimalt slipskoläge: OBS: Hänvisning: OBS: Strömlägen Anvisningar till föräldrarna: Ledplankor och stöd...
  • Page 11 Auton tarkastus: Häiriöiden poisto Tervetuloa Asennusohje Sähköliitäntä Starttivalmistelut Ajotekniikka Häiriöiden poisto: Kaksoiskontaktien ja ohjaimen vaihto carrera-toys.com Ajotekniikka: Huomautus: Turvallisuusohjeita VAROITUS! carrera-toys.com VAROITUS! Tekniset tiedot Kontaktien optimaalinen asento: Kiinnitys: Huomautus: Huomautuksia: Huomautus: Virtatilat Kaiteet ja tuet Auton rakenneosat Huomautus vanhemmille: VIRRANKULUTUS < 0,5 watti / 0,5W...
  • Page 12 Bilkontroll: Feilretting Velkommen Montasjeanvisning Elektrisk tilkobling Startforberedelse Kjøreteknikk Feilretting: Bytte av dobbeltbørster og styrepinne carrera-toys.com Kjøreteknikk: Sikkerhetshenvisninger Bemerk: ADVARSEL! carrera-toys.com ADVARSEL! Tekniske data Feste: Riktig stilling på børstene: Bemerk: Bemerk: Bemerk: Strømmodus Autovern og støtter Bilkomponentene STRØMFORBRUK < 0,5 Watt / 0,5W...
  • Page 13 Versenypálya: Hibaelhárítás Üdvözöljük Villamos csatlakoztatás A start előkészítése Vezetéstechnika Felépítési útmutató Hibaelhárítás: Járműellenőrzés: carrera-toys.com A kettős kefe és a vezetőgerinc cseréje Vezetéstechnika: Biztonsági előírások Figyelem: FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! carrera-toys.com A kefék optimális állása: Műszaki adatok Figyelem: Rögzítés: A Figyelem: Figyelem: Tájékoztató a szülőknek: Energia üzemmódok...
  • Page 14: Instrukcja Montażu

    Podparcie ostrych zakrętów: Trasa wyścigu: Usuwanie usterek Witamy Zawartość opakowania Przygotowanie do start Technika jazdy Usuwanie usterek Kontrola pojazdu: Podłączenie do prądu carrera-toys.com Wymiana Technika jazdy: szczotek stykowych i stępki Uwagi dot. bezpiecznego użycia Wskazówka: Instrukcja montażu OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! carrera-toys.com...
  • Page 15: Elektrické Pripojenie

    Kontrola vozidla: Odstraňovanie chýb Vitajte Návod na montáž Elektrické pripojenie Príprava štartu Technika jazdy Odstraňovanie chýb: Výmena dvojitých zberacích kontaktov a vodiaceho kýlu carrera-toys.com Technika jazdy: Bezpečnostné pokyny Pokyn: UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! carrera-toys.com Technické údaje Upevnenie: Optimálna poloha zberacích kontaktov: Pokyny:...
  • Page 16 Kontrola vozidla: Odstraňování chyb Vítejte Obsah balení Příprava startu Technika jízdy Odstraňování chyb: Výměna dvojitých sběracích Elektrické připojení kontaktů a vodícího kýlu carrera-toys.com Technika jízdy: Bezpečnostní upozornění Pokyn: Návod na montáž UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! carrera-toys.com Technické údaje Optimální poloha sběracích kontaktů:...
  • Page 17: Добре Дошли

    Обозначението на отделните части не може да се използва като артикулен номер. Спускане от стръмни завои: Отстраняване на повреди Техника на каране Подготовка за стартиране carrera-toys.com Отстраняване на повреди: Електрическо свързване Състезателна отсечка: Указания за безопасност Проверка на автомобила: Техника на каране: Упътване...
  • Page 18 Ο χαρακτηρισμός των επιμέρους εξαρτημάτων δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αριθμός παραγγελίας. Υποστήριξη απότομων στροφών: Αντιμετώπιση σφαλμάτων Προετοιμασία εκκίνησης Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης Ρ ψ carrera-toys.com Αντιμετώπιση σφαλμάτων: Ηλεκτρική σύνδεση Πίστα αυτοκινητοδρόμου: Οδηγίες ασφαλείας Έλεγχος αυτοκινήτων: Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης: Οδηγίες συναρμολόγησης...
  • Page 19 Conexiunea electrică ă ă ă ă ă ţ Ş ă ţ ş ş ă ă ţ ă ă carrera-toys.com ă ş ş ă ă ă ş ş Schimbarea contactorilor dubli ă ă ă ţ ţ ă ş ă ă ţ...
  • Page 20 Eftersyn af køretøjet: Fejlkorrektur Velkommen Opbygningsvejledning Elektrisk tilslutning Startforberedelse Køreteknik Fejlkorrektur: Udskiftning af doppeltslæ- beskoene og styretap carrera-toys.com Køreteknik: Sikkerhedshenvisninger OBS: ADVARSEL ! ADVARSEL ! carrera-toys.com Tekniske data Optimal slæbeskostilling: OBS: Fastgørelse: OBS: Henvisning: Henvisning til forældrene: Strømmodi STRØMFORBRUG < 0,5 watt / 0,5W Autoværn og støtter...
  • Page 21 车辆的发动机运转时,不得阻拦或封锁车辆,这样会因发动机 过热而受损。 安全提示 提示: 转向器在轨道系统上使用时,如该转向器非系Carrera 警告!不适用于小于36个月的儿童。 内含小块部件,不慎 生产,必须更换为专用转向器(#20085309)。Carrera 吞咽可导致窒息危险。请注意:产品功能性质决定,有卡住 赛车在实现 (#20020587) 横越或行车弯陡道达1/30° 的危险。 (#20020574) 时有轻微噪音,该行驶噪音符合赛车的独特 设计,不影响赛车正常运行。 警告! 此玩具中含磁铁或带磁性的部件。在人体中相互吸附或吸引 所有 Carrera 备件均可在网上商店购得: 其它金属件的磁铁可造成重伤或危及生命。在不慎吞入或吸 安装前将连接夹如图 所示插入轨道中,在平 Carrera Evolution赛车按1:24比例 和Carrera轨道系统完美 提示: carrera-toys.com 入磁铁后请务必立即就医。 整的底面将各轨道段连接起来。按照图 所示将连接夹朝尖 匹配。 建议每次只取出并更换一个滑触。 我们只向德国、奥地利、荷兰、比利时和卢森堡供货。 头方向移动,直至听到锁定声。也可以在安装好后插入连接 连接轨道呈直线式,带变压器和手动控制器插座。 绝不能从后面拉出车辆,否则会损坏滑触。 变压器不是玩具!不得将变压器短路连接!提示家长:应定期 夹。需要松开连接夹时,只要在两个方向简单地按下凸鼻即...
  • Page 22 スロットカーの点検:軸と車輪の支承部、スプロケット、 トラブルシューティング: る重要事項が記載されています。取扱説明書をよくお読みのう 6 スタンダード・ストレートトラック 変速機ギアを清掃し、樹脂や酸を含有しないグリースを塗って 問題が発生した場合には次の事項をチェックしてください。 え、大切に保管してください。 2 1/4ストレート トラック ください。その際、爪楊枝を用いると便利です。ブラシおよび 電源が正しく接続されていますか? 電源接続 ご不明な点がありましたら販売店までお問い合わせいただく 1 接続セクション タイヤの状態を定期的にチェックしてください。 変圧器やコントローラーは正しく接続されていますか? か、弊社ホームページ carrera-toys.comをご覧ください。 12 カーブ 1/60° トラックはきちんと連結されていますか? 2 機械式スピードコントローラー 走行面や溝は清潔に保たれており、また、異物などがありま 製品不良でないか、あるいは運搬時の損害があるかどうかを確 1 変圧器 せんか。 ダブルブラシおよびガイドキー 認してください。なお、包装箱は重要な製品情報が記載されて ガードレール ブラシは良好な状態ですか?また、導電トラックと接触して ルの交換 いますので、大切に保管してください。 交換用ブラシ いますか?...
  • Page 23 의문나는 사항이 있으면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 연결선로 1개 •변압기와 속도조절기가 제대로 연결되어 있습니까? 웹사이트를 방문하십시오: 1/60도 커브 12개 •선로는 문제없이 연결되어 있습니까? carrera-toys.com 수동속도조절기 2개 •주행로와 궤도홈은 깨끗하고 이물질이 없습니까? 변압기 1개 •접촉고리는 문제가 없고 전력유도선에 닿아있습니까? 내용물이 완전한지와 운반손상이 있는지를 확인하십시오.
  • Page 24 Ferrari 488 GT3 “Black Bull Racing, No.46” Ferrari 488 GT3 Scuderia Corsa “No.68” ‫أي استفسارات يرجى التوجه إلى مركز التوزيع لدينا أو زيارة موقعنا‬ :‫اإللكتروني‬ • • • • • • • • • !‫ال تستخدم مع احملوالت القابلة للضبط‬...
  • Page 25 ğ ş ğ ı ı ğ ı ı ı ı ı ı ı ğ ış ı ğ ı ı carrera-toys.com ı ı ı ı ış ş ı ı ğ ığı ı ı ı ı Çift sürtünme parçalarını ve ı ığı ı...
  • Page 26 задней оси ь ь ь ь ь Опора крутых поворотов: ь ь ь ь ь carrera-toys.com ь ь ь Указание: Сборка машин зависит от модели. ь ь э ь Обозначение отдельных деталей не является номером для заказов! Электрическое подключение ь...
  • Page 27 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria carrera-toys.com...

Table of Contents