Gaggenau VG 295 CA Installation Instructions Manual
Gaggenau VG 295 CA Installation Instructions Manual

Gaggenau VG 295 CA Installation Instructions Manual

Gaggenau vg 295 ca gas cooktop installation instructions
Hide thumbs Also See for VG 295 CA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................11
Instrucciones de instalación ................21
VG 295 CA
Gas cooktop
Table de cuisson gaz
Encimera a gas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VG 295 CA

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....11 Instrucciones de instalación ....21 VG 295 CA Gas cooktop Table de cuisson gaz Encimera a gas...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s I O N...
  • Page 3: Electric Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE It is the responsibility of the owner and the installer to INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS Installation must conform with local codes or, in the...
  • Page 4: Gas Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas Safety For Massachusetts installations: ▯ Installation must be performed by a qualified or Install a gas shutoff valve near the appliance. It must licensed contractor, plumber or gas fitter be easily accessible in an emergency. qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being installed.
  • Page 5: Cabinet Requirements

    Cabinet Requirements Before You Begin Tools and Parts Needed ▯ Phillips Head Screwdriver ▯ Pencil ▯ Drill with ¼" (6 mm) bit ▯ Jigsaw ▯ Tape Measure Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Contact the countertop manufacturer.
  • Page 6: Countertop Requirements

    Countertop Requirements Technical Data Total connected load electric: 25 VA WARNING Nozzle Table Wok Burner To reduce the risk of ignition of surrounding Natural Gas LPG (Propane) combustible materials, install at least 12" Type N Type X (300 mm) from both sidewalls and at least 2" Pressure 6"...
  • Page 7: Installation Procedure

    Connect the appliance to the gas and electricity Installation Procedure supply. The appliance is not operable without power supply. Test the appliance for correct functioning. There Prepare Installation Space might be an air pocket in the gas supply line if the appliance turns off and the indicator lights flash.
  • Page 8: Connect Electrical Supply

    Connect Electrical Supply Check the Installation Before connecting supply cord to wall receptacle, Check operation of electric igniters. Check flame make certain that gas shutoff valve and all burner characteristics. Flame should be blue with no yellow controls are in OFF position. tip.
  • Page 9: Conversion To Another Type Of Gas

    Changing the full burn nozzle: normal and large Conversion to another type of gas burner Detach the securing clips from the burner pipes. Unscrew the burners and extract the burner This gas stovetop corresponds to the categories pipes. The electrode can be left connected. specified on the rating plate.
  • Page 10: Customer Service

    Fit the cooktop and screw it down evenly. Fit Customer service burner parts and pot supports, paying attention to correct positioning. Set the pressure regulator to the correct pressure If your appliance needs repairs, our customer service (see “Connect gas supply”). is there for you.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES SÉCURITÉ Table de MatièresIn s t r u c t i o n s d ’ in s t a l la t i o n...
  • Page 12: Sécurité Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL ▯ ANSI Z21.1, norme nationale américaine pour les PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. appareils de cuisson à gaz domestiques INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS ▯ CAN/CSA-C22.2 No.
  • Page 13: Installation Au Gaz Propane

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au L'appareil est expédié depuis l'usine pour être utilisé panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée avec du gaz naturel. S'il doit être utilisé avec du gaz d'électricité...
  • Page 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Vérifiez que la profondeur des armoires situées au- dessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po (330 mm). Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four simple, prendre bien soin de suivre les instructions des manuels d'installation du four et de la table de cuisson.
  • Page 15: Exigences Pour Les Placards

    Exigences pour les placards Avant de commencer Outils et pièces nécessaires ▯ Tournevis à lame Philips ▯ Crayon ▯ Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm) ▯ Scie sauteuse ▯ Ruban à mesurer Remarque : Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires pour installer les plans de travail à surface solide.
  • Page 16: Exigences Pour Le Plan De Travail

    Exigences pour le plan de travail Gaz naturel GPL (propane) type N type X Injecteur, feu doux, inté- AVERTISSEMENT rieur Pour réduire le risque d'inflammation des Réglage de l'entrée d'air, 0 mm 2 mm matériaux combustibles adjacents, l'installation extérieur doit laisser un dégagement d'au moins 12 po Puissance totale raccor- 59 700 BTU 58 000 BTU...
  • Page 17: Procédure D'installation

    Effectuer le branchement du gaz et le Procédure d'installation branchement électrique. Sans alimentation électrique, l'appareil ne peut pas fonctionner. Vérifier le fonctionnement de l'appareil. Si Préparation des meubles l'appareil se coupe et que le voyant de fonctionnement clignote, cela signifie que de l'air Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario peut se trouver dans la conduite de gaz.
  • Page 18: Brancher L'alimentation Électrique

    Brancher l'alimentation électrique Vérification de l'installation Avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. de courant murale, s'assurer que le robinet d'arrêt du Observer les caractéristiques des flammes. Les gaz et toutes les commandes des brûleurs sont en flammes doivent être bleues sans pointes jaunes.
  • Page 19: Changement De Type De Gaz

    Remplacement des injecteurs principaux du brûleur Changement de type de gaz normal et du brûleur rapide Enlever les agrafes de sûreté des tuyaux de brûleur. Dévisser le brûleur. Retirer les tuyaux de Cette table de cuisson à gaz est conforme aux brûleur.
  • Page 20: Service Après-Vente

    Poser et visser la table de manière régulière. Service après-vente Poser les éléments des brûleurs et la grille porte- casseroles, veiller à bien positionner le tout. Ajuster le régulateur de pression à la pression Si votre appareil doit être réparé, notre service après- correcte (c.f.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES SEGURIDAD ContenidoIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n...
  • Page 22: Seguridad Con El Manejo Del Electrodoméstico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO ▯ UL 507, Norma de seguridad para ventiladores DEBE SER REALIZADA POR UN INSTALADOR eléctricos (Standard for the Safety of Electric CUALIFICADO. Fans) INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON ▯...
  • Page 23: Instalación De Gas Propano

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación de gas propano El disyuntor debe tener una separación de contacto de, al menos, 3 mm en todos los polos. El tanque de gas propano debe estar equipado con su Asegúrese de que el electrodoméstico sea propio regulador de alta presión.
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo...
  • Page 25: Requisitos De Gabinetes

    Requisitos de gabinetes Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias ▯ Destornillador con cabeza Phillips ▯ Lápiz ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ Sierra caladora ▯ Cinta métrica Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante de la superficie de trabajo.
  • Page 26: Requisitos De La Superficie De Trabajo

    Requisitos de la superficie de Gas natural GLP (propano) tipo N tipo X trabajo Boquilla, principal, inte- rior ADVERTENCIA Boquilla, pequeña, inte- Para reducir el riesgo de ignición de materiales rior combustibles circundantes, instale la superficie Ajuste de la holgura, exte- 0 mm 2 mm de trabajo con una distancia de, al menos, 12"...
  • Page 27: Procedimiento De Instalación

    Conectar el gas y las conexiones eléctricas. El Procedimiento de instalación aparato no funciona si no dispone de alimentación eléctrica. Comprobar que funcione el aparato. Si el aparato Preparación de los muebles de se apaga y el indicador de funcionamiento parpadea, es posible que haya aire en la tubería montaje de gas.
  • Page 28: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Dar la vuelta al eje y presionarlo hasta que quede Pruebe la instalación colocado en la sección de la tapa. Comprobar el funcionamiento de los encendedores Sustituir la tapa del regulador. eléctricos. Comprobar las características de la llama. La llama debe ser de color azul sin puntas de color amarillo.
  • Page 29: Cambio A Otro Tipo De Gas

    principales. Deslice las boquillas sobre las Cambio a otro tipo de gas tuberías de los quemadores. ¡Tenga cuidado de no doblar las tuberías de los quemadores! Esta encimera de gas es apta para las categorías indicadas en la placa de características. Cambiando las boquillas, el aparato se puede adaptar para todos los gases especificados.
  • Page 30: Servicio De Atención Al Cliente

    Sustitución de las boquillas principales Quemador Servicio de atención al cliente Retirar el clip de seguridad en los conductos del quemador. Retirar los conductos del quemador. Si su aparato necesita una reparación, nuestro Soltar el tornillo en el casquillo de regulación de servicio de atención al cliente estará...
  • Page 32 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table of Contents