Download Print this page
Kooper 2412032 User Instructions

Kooper 2412032 User Instructions

Hide thumbs Also See for 2412032:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Grilly
Stiramica
VENTILATORE A PIANTANA
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
Ferro da stiro a caldaia
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
IT
IT
IT
Barbecue elettrico 2410878
220/230 V
50/60 HZ
POTENZA MAX. ASSORBITA 2000 W • 230 V • 50 HZ
POTENZA MAX. ASSORBITA 2400 W • 220 V • 50 HZ
2406739 - 2412032
ART. 2408574

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2412032 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kooper 2412032

  • Page 1 PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Grilly Stiramica Barbecue elettrico 2410878 Ferro da stiro a caldaia 2406739 - 2412032 VENTILATORE A PIANTANA ART. 2408574 POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W 220/230 V 50/60 HZ •...
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIO- CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI. • ATTENZIONE! IL PANE ECCESSIVAMENTE RISCAL- DATO PUO’ PRENDERE FUOCO. IN OGNI CASO, DURANTE L’USO NON POSIZIONARE IL TOSTAPA- NE IN PROSSIMITA’...
  • Page 4 -ATTENZIONE! ALCUNE PARTI DELL’ARTICOLO RAGGIUNGO ALTE TEMPERATURE! DURANTE L’USO ED IL RAFFREDDAMETNO, PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE ED UTILIZZARE GUANTI O PRESINE RESISTENTI AL CALORE. - ATTENZIONE! IL GRASSO ALIMENTARE È INFIAMMABILE. PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE E TENERE IDONEI MEZZI DI ESTINZIONE DI FIAMME LIBERE O INCENDI IN PROSSIMITÀ...
  • Page 5 - NON UTILIZZARE SOTTO L’AZIONE DI AGENTI ATMOSFERICI. - SOLO PER USO DOMESTICO. PERICOLO SCOSSA ELETTRICA! • QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN- ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR- SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
  • Page 6 • UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO SE IN PERFETTO STATO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO. • NON LASCIARE IL CAVO SOSPESO SUL BORDO DEL TAVOLO O DEL PIANO DI LAVORO ED EVITARE CHE VENGA A CONTATTO CON SUPERFICI CALDE.
  • Page 7 ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN- TERVENTODI PULIZIA O MANUTENZIONE. • LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO. • RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO. • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
  • Page 8 ISTRUZIONI PER L’USO Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. SIMBOLI PER QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicate appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio. AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite ATTENZIONE:...
  • Page 9 • Riempire la base della griglia con acqua fino a max. 1L. • Non riempire oltre il segno “MAX” • Permettere al dispositivo di raffreddarsi completamente prima di metterlo via. • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttoore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
  • Page 10 MONTAGGIO È possibile montare la griglia con i gambi come gruppo con supporto oppure senza gambi come gruppo portatile. Guardare le illustrazioni 1. Inserire le quattro sezioni gambi lunghi con l’estremità aperta nella mensola in basso. 2. Spingere le quattro sezioni brevi nelle sezioni gambi dall’alto. Le sezioni gomiti devono essere rivolte verso l’interno. NOTA: Nelle sezioni gambi è...
  • Page 11 INSTALLAZIONE ELETTRICA 1. Controllare che la tensione dell’apparecchio (targhetta nominale) corrisponda alla tensione di rete. 2. Infilare la spina soltanto a una presa in materiale antiurto correttamente installata. CARICO COLLEGATO L’apparecchio è predisposto per un assorbimento di potenza max di 2000 W. Per questo carico collegato si consiglia di utilizzare un cavo di ingressoseparato con interruttore protetto da 16 amp.
  • Page 12 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il termostato è fornito di un interruttore di sicurezza. Impedisce il funzionamento della serpentina al di fuori dell’alloggia-mento. Se non è possibile accendere il dispositivo di riscaldamento, controllare che la spina sia inserita nella presa. PULIZIA AVVISO: •...
  • Page 13 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 14 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 15: Danger For Children

    USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 16 DANGER OF BURNS! CAUTION HOT SURFACE • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES. • ATTENTION! BREAD EXCESSIVELY HEATED CAN CATCH FIRE.
  • Page 17 - ATTENTION! SOME SECTION OF THE ITEM CAN ACHIEVE HIGH TEMPERATURES! DURING THE USE AND THE COOLING DOWN, PAY SPECIAL ATTENTION AND USE GLOVES OR HEAT- RESISTANT POTHOLDERS. - ATTENTION! FEED FAT IS FLAMMABLE. PAY SPECIAL ATTENTION AND ENSURE APPROPRIATE USE OF EXTINGUISHING SYSTEMS OF FREE FLAMES OR FIRE IN PROXIMITY TO THE GRILL DURING THE USE.
  • Page 18 DANGER OF ELECTRIC SHOCK! • THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY WITH ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERA- TING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRE- SPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA PLATE. • ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM- PERES.
  • Page 19 - WITH WET OR MOIST HANDS; - IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES OR MALFUNCTIONS; - IF THE PLUG OR POWER CORD DEFECTIVE; - IN HUMID OR GAS SATURATED ENVIRONMENTS. • DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS, CLOTHING, ETC.
  • Page 20 USER MANUAL Thank you fpr choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. SYMBOLS IN THESE INSTRUCTIONS FOR USE Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This wams you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
  • Page 21 • Fill the grill base with water to a maximum of 1L. • Do not fill beyond the “MAX” mark. • Allow the device to completely cool down before putting away. • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. Toavoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by qualified person and with a cable of the same type.
  • Page 22 ASSEMBLY You can assemble the grill with legs as a sranding unit or without legs as a table top unit. Please follow the illustrations. 1. Inserte the four long leg sections with the open end into the shelf from below. 2.
  • Page 23 ELECTRIC INSTALLATION 1. Be sure the voltage of the device (rating plate) is in accordance with the mains voltage. 2. Connect the mains plug to a properly installed shockproof socket only. CONNECTED LOAD The device is intended for a maximum power intake of 2000 W. This connected load recommends a saparate input lead secured with a 16 amp protected switch..
  • Page 24 TROUBLESHOOTING The thermostat is equipped with a safety switch. It prevents operation of the heating element outside the housing. if the heater cannot be switched on, check the mains outlet. CLEANING WARNING: • Always unplug the device and allow the device to coll down before cleaning. •...
  • Page 25 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.