Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Tornado
Stiramica
VENTILATORE A PIANTANA
4.5 WATT 3.7 V - 4000 mAh Batteria al litio
CARICABATTERIE
Input AC 220-240 V 50 Hz Output DC 5 V - 1000 mAh
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
Ferro da stiro a caldaia
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
IT
IT
IT
Spazzola rotante 2420593
2406739 - 2412032
220/230 V
50/60 HZ
POTENZA MAX. ASSORBITA 2400 W • 220 V • 50 HZ
ART. 2408574

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tornado 2420593 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kooper Tornado 2420593

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Tornado Spazzola rotante 2420593 Stiramica Ferro da stiro a caldaia 2406739 - 2412032 VENTILATORE A PIANTANA ART.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA • NON IMMERGERE NESSUNA PARTE IN ACQUA • NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
  • Page 3 • QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON- TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI CAPEL- LI, VESTITI E ALTRI OGGETTI. • PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE- RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI.
  • Page 4 FUNZIONE L’APPARECCHIO. • UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO SE IN PERFETTO STATO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). •...
  • Page 5 • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO. • PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN- NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI. • L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO- MESTICO.
  • Page 6 ACQUA OPPURE CONSULTARE UN MEDICO. NON MODIFICARE, NÉ TENTARE DI INSERIRE OGGETTI ESTRANEI NELLA BATTERIA E NON IMMERGER- LA NÉ ESPORLA ALL’ACQUA O AD ALTRI LIQUIDI. NON UTILIZZARE LE BATTERIE E IL CARICABATTE- RIE PER SCOPI DIVERSI DA QUELLI PRESCRITTI. L’USO IMPROPRIO O L’USO DI BATTERIE O CARI- CABATTERIE NON APPROVATI O INCOMPATIBILI PUÒ...
  • Page 7 VREBBE ESSERE ESEGUITO DA UN ADULTO • NON IMMERGERE NESSUNA PARTE IN ACQUA • NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO SE IL LIQUIDO FUORIUSCITO DALLE BATTERIE VIE- NE A CONTATTO CON INDUMENTI O PELLE, LAVARE IMMEDIATAMENTE LA PARTE CON ACQUA PULITA E CONSULTARE SUBITO UN MEDICO.
  • Page 8 INFORMAZIONI DEL PRODOTTO 1- IMPUGNATURA PRINCIPALE 7- TASTO SUPERIORE DI ESTENSIONE/RILASCIO 2- TASTO ON/OFF 8- TESTA ROTANTE 3- CUSTODIA PROTETTIVA DEL CARICATORE 9- ADATTATORE DI RICARICA 4- PORTA DI RICARICA 10- SPAZZOLA A CUPOLA 5- TASTO DI ESTENSIONE/RILASCIO 11- SPAZZOLA PIATTA 6- IMPUGNATURA DI ESTENSIONE 12- SPAZZOLA AD ANGOLO ASSEMBLAGGIO...
  • Page 9 ASSEMBLAGGIO DELLE SPAZZOLE AFFERRARE LA TESTINA CON UNA MANO E PREMERE LA SPAZZOLA SELEZIONATA PER INSERIRLA. SPAZZOLA A CUPOLA SPAZZOLA TESTINA PERFETTA PER PULIRE OVUNQUE SPAZZOLA PIATTA IDEALE PER LAVORI GRANDI SU SUPERFICI PIANE. PER COLLEGARE LE PARTI, ALLINEARE LE APERTURE SPAZZOLA AD ANGOLO PORTANDO IN RILIEVO LA TESTINA SULL’APERTURA...
  • Page 10 RICARICA 1. Per avviare l’operazione di ricarica, posizionare il tasto su “off”. 2. Inserire l’adattatore nella porta di ricarica. Nel momento in cui si accenderà l’indicatore luminoso rosso , significa che la ricarica è in corso. 3. La prima ricarica deve essere di 20 ore, successivamente solo di 8 ore. 4.
  • Page 11: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore,intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 12 zione dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali re- golazioni errate.
  • Page 13: General Safety Instructions

    MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI USER INSTRUCTIONS PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 14 SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. RISK OF INJURY! • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. •NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING. • TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR HANDS IN THE MACHINE WHILE IT IS OPERATING AND KEEP AWAY HAIR, CLOTHES AND OTHER OBJECTS.
  • Page 15 • ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM- PERES. • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET. • FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE- RATING THE APPLIANCE.
  • Page 16 • REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN. • REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS. • AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO- RE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE THROWING IT. •...
  • Page 17: Rechargeable Batteries

    • NEVER USE BATTERIES OR CHARGER THAT MI- GHT BE HARMED. USE CHARGER ONLY INDOORS. • DON’T DISPOSE BATTERIES OF WITH HOU- SEHOLD WASTE. RESPECT ALL LOCAL LAWS. RECYCLE WHEN POSSIBLE • IF THE LIQUID LEAKED FROM THE BATTERIES COMES INTO CONTACT WITH CLOTHES OR THE SKIN, WASH IMMEDIATELY WITH CLEAN WATER AND CONSULT A DOCTOR IMMEDIATELY.
  • Page 18 CONTACT WITH CLOTHES OR THE SKIN, WASH IMMEDIATELY WITH CLEAN WATER AND CONSULT A DOCTOR IMMEDIATELY. STOP IMMEDIATELY THE USE OF THE BATTERIES IN CASE OF FAULTS. AVOID CONTACT OF BATTERIES WITH METAL OBJECTS SUCH AS KEYS OR COINS. DANGER! FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE MENTIONED WARNINGS MAY LEAD TO ELECTRIC SHOCK, DA- MAGES/LIQUID LEAKAGE, OVERHEAT, EXPLO-...
  • Page 19 PRODUCT INFORMATION 1- MAIN HANDLE 7- TOP EXTENSION RELEASE BUTTON 2- ON/OFF SWITCH 8- SCRUBBER HEAD ASSEMBLY 3- CHARGING COVER 9- CHARGING ADAPTER 4- CHARGING PORT 10- DOME BRUSH HEAD 5- BOTTOM EXTENSION RELEASE BUTTON 11- FLAT BRUSH HEAD 6- EXTENSION HANDLE 12- CORNER BRUSH HANDLE ASSEMBLY BEFORE ASSEMPLING ANY COMPONENT OF THIS PRODUCT, MAKE SURE THE UNIT IS SET TO THE “OFF”...
  • Page 20 BRUSH HEAD ASSEMBLY FIRMLY HOLD THE SCRUBBER HEAD ASSEMBLY WITH ONE HAND AND THEN PRESS THE SELECTED SCRUBBER HEAD ON UNTIL SECURED OPERATION CAUTION: BEFORE TURNING ON THE BRUSH, MAKE SURE TO USE PROPER EYE WEAR AND GLOVES TO AVOID EYE AND SKIN CONTACT FROM SPLATTER.
  • Page 21 CHARGING 1. Charging requires that the 0N/OFF button be set to 0FF. 2. lnsert the Charging Adapter into the Charging Port located al the bottom of the unit. A RED indicator light means charging is occurring. 3. Your first charge requires 20 hours, but later charges take only 8 hours. 4.
  • Page 22 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.

This manual is also suitable for:

Spider 2412032