EINHELL bavaria BUSS 18 Operating Instructions Manual

EINHELL bavaria BUSS 18 Operating Instructions Manual

Unversal hammer screwdriver
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Illustration de L'appareil
  • Utilisation Conforme À L'affectation
  • Commande de Pièces de Rechange
  • Omvang Van de Levering
  • Technische Gegevens
  • Reglementair Gebruik
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Bestilling Af Reservedele
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Использование По Назначению
  • Указания По Технике Безопасности
  • Первый Пуск
  • Заказ Запасных Частей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Anleitung BUSS 18 SPK1
03.04.2006
15:05 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Universalschlagschrauber
Operating Instructions
Unversal Hammer Screwdriver
Mode d'emploi
tournevis à frapper universel
Handleiding
universele slagmoersleutel
Istruzioni d'uso
Trapano avvitatore a percussione universale
Betjeningsvejledning
universal-slagnøgle
Instrukcja obsługi
Zakrętarka uniwersalna
Руководство по эксплуатации
универсального ударного винтоверта
18
BUSS
Art.-Nr.: 45.100.10
I.-Nr.: 01016

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL bavaria BUSS 18

  • Page 1 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Universalschlagschrauber Operating Instructions Unversal Hammer Screwdriver Mode d’emploi tournevis à frapper universel Handleiding universele slagmoersleutel Istruzioni d’uso Trapano avvitatore a percussione universale Betjeningsvejledning universal-slagnøgle Instrukcja obsługi Zakrętarka uniwersalna Руководство по эксплуатации универсального...
  • Page 2 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service! Let op: Vóór het gebruik van de accu boor-schroefmachine de gebruiks-...
  • Page 3 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 4 Verehrter Kunde, Das Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt. bevor Sie den Schlagschrauber das erste Mal in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung und beachten Sie die Bedienungs- und 5.
  • Page 5 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 5 wärmen, dies ist jedoch normal. Achtung! Bei als Schlagschrauber. Vollladung erfolgt keine automatische Ab- Verwenden Sie zur Kontrolle eines durch einen schaltung. Die rote LED erlischt, sobald der Hersteller vorgegebenen Drehmoments unbedingt Akku-Pack aus dem Ladeadapter genommen wird.
  • Page 6 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 6 Dear Customer, for commercial use. Before you use the hammer screwdriver for the first time, please read the instructions and observe the 5. Safety information notes on operation and maintenance. Ensure that these instructions are always kept Please refer to the booklet included in delivery for together with the tool.
  • Page 7: Ordering Replacement Parts

    Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 7 charging operation. This is normal. Important! hammer screwdriver. The battery charger does not switch off It is imperative that you use a torque wrench to automatically when the battery is fully check a torque which has been specified by a charged.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 8 Cher client, Chère Cliente, fixer des vis et des écrous. L’appareil ne convient pas à l’emploi industriel. Avant de mettre votre tournevis à frapper pour la première fois en service, lire le mode d’emploi et respecter les consignes d’emploi et de maintenance 5.
  • Page 9: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 9 capacité résiduelle est d’autant plus bref. Pendant la frapper. Enfichez la clé à douille sur la tête de boulon recharge, le bloc accumulateur peut un peu et actionner l’interrupteur Marche/Arrêt. s’échauffer, ceci est cependant normal. Attention ! Tant que la vis / l’écrou n’est pas serré...
  • Page 10: Omvang Van De Levering

    Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 10 Geachte klant, 5. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing en neem de bedienings- De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in en onderhoudsvoorschriften in acht voordat u de de bijgaande brochure. slagmoersleutel voor de eerste keer gebruikt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing steeds bij het 5.1 Aanvullende veiligheidsvoorschriften toestel.
  • Page 11: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 11 uit zodra het accupack de laadadapter uit wordt De meeste bevestigingsstukken zijn binnen enkele genomen. seconden aangehaald. De tijd nodig om het maximale aanspankoppel te bereiken is afhankelijk Mocht het laden van het accupack niet mogelijk zijn, van de gebruiksomstandigheden en dient door controleer dan ervaring te worden bepaald.
  • Page 12 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 12 Ai nostri clienti 4. Uso corretto Prima di mettere in funzione per la prima volta Il trapano avvitatore a percussione viene utilizzato l’avvitatore a percussione a batteria leggete le per svitare ed avvitare viti e dadi. L’apparecchio non istruzioni per l’uso e osservate le avvertenze per è...
  • Page 13 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 13 spia luminosa rossa segnala che la batteria viene l’inserto per chiave a tubo sulla testa della vite e ricaricata. Con la batteria scarica, il tempo di azionate l’interruttore ON/OFF. ricarica è di max. 5 ore. Il tempo di ricarica Finché...
  • Page 14 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 14 DK/N Kære kunde! 5. Sikkerhedsanvisninger Læs betjeningsvejledningen, inden du tager Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det slagnøglen i brug første gang; alle anvisninger medfølgende hæfte. vedrørende betjening og vedligeholdelse skal følges. Opbevar vejledningen i nærheden af maskinen.
  • Page 15: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 15 DK/N du kontrollere, 6.5 Udskruning af skrue / møtrik om der er netspænding i stikkontakten Så længe skruen / møtrikken er spændt fast, om forbindelsen til ladekontakterne er i orden arbejder maskinen som en slagnøgle. Så snart skruen / møtrikken løsner sig, arbejder maskinen Hvis akku-pack’en stadigvæk ikke kan lades op, som en skruemaskine.
  • Page 16 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 16 Szanowny Kliencie, Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego. Przed pierwszym użyciem klucza należy przeczytać instrukcję obsługi ze szczególnym zwróceniem uwagi na wskazówki dotyczące użycia i 5. Wskazówki bezpieczeństwa konserwacji. Instrukcję obsługi przechowywać zawsze z Należy przestrzegać...
  • Page 17: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 17 do końca rozładowanych jest odpowiednio akumulatorowa. Dopiero, gdy śruba zostanie do krótszy. Podczas procesu ładowania akumulatory końca dokręcona, urządzenie zaczyna pracować mogą się nagrzewać, jest to zjawisko normalne. udar. Uwaga! Podczas pełnego ładowania nie ma Do kontroli podanego przez producenta momentu automatycznego wyłącznika.
  • Page 18: Использование По Назначению

    Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 18 Уважаемый покупатель, 1/2” внешний четырехґранный приемник (5) Перед первым использованием аккумуляторной отвертки, прочтите руководство по 4. Использование по назначению эксплуатации и в работе следуйте указаниям руководства по эксплуатации и техническому Ударный винтоверт предназначен для уходу.
  • Page 19: Первый Пуск

    Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 19 6. Первый пуск NC-аккумуляторноґо блока! 6.2 Перключатель направления вращения 6.1 Зарядка аккумулятора Ползунковым переключателем, находящимся 1. Переключатель направления вращения над переключателем вкл.-выкл., можно переставить в среднее положение, теперь изменять направления вращения ереключатель...
  • Page 20: Заказ Запасных Частей

    Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 20 работать в качестве аккумуляторной отвертки. Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные...
  • Page 21 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 21 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for...
  • Page 22 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 23 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 23 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 24 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 24 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 25 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 25 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 26 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 26 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
  • Page 27 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 27...
  • Page 28 Anleitung BUSS 18 SPK1 03.04.2006 15:05 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

This manual is also suitable for:

4510010

Table of Contents