Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Български
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

OBJ_DOKU-21677-001.fm Page 1 Tuesday, April 13, 2010 11:33 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 610 009 624 (2010.04) O / 66 UNI
GTD 1 Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GTD 1

  • Page 1 OBJ_DOKU-21677-001.fm Page 1 Tuesday, April 13, 2010 11:33 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GTD 1 Professional Germany www.bosch-pt.com 2 610 009 624 (2010.04) O / 66 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1216-001.book Page 3 Friday, April 16, 2010 2:08 PM GTD 1 Professional 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1216-001.book Page 4 Friday, April 16, 2010 2:08 PM 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1216-001.book Page 5 Friday, April 16, 2010 2:08 PM 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 6 OBJ_BUCH-1216-001.book Page 6 Friday, April 16, 2010 2:08 PM 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-1216-001.book Page 7 Friday, April 16, 2010 2:08 PM Bosch Power Tools 2 610 009 624 | (16.4.10)
  • Page 8: Deutsch

    Professional Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Sachnummer 3 601 F0C Z.. richtig verwendet werden. Das Verwenden Gewicht dieser Einrichtungen verringert die Gefähr- dungen durch Staub. max. Tragfähigkeit 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Änderungen vorbehalten. www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- lung von Produkten und Zubehören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
  • Page 10: English

    Fragments of workpiece or of a broken ac- number given on the type plate of the tile table. cessory may fly away and cause injury be- yond immediate area of operation. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 11 The tile table, accessories and packaging should Fax: +353 (01) 4 66 68 88 be sorted for environmental-friendly recycling. Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Subject to change without notice. Power Tools Locked Bag 66...
  • Page 12: Français

    Poids et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utili- Capacité de charge sés. L’utilisation de tels dispositifs réduit les max. dangers dus aux poussières. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 13 France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 14: Español

    Siempre que sea posible utilizar unos equi- pos de aspiración o captación de polvo, ase- gúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 15 OBJ_BUCH-1216-001.book Page 15 Friday, April 16, 2010 2:08 PM Español | 15 México Datos técnicos Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Estación de corte para GTD 1 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62...
  • Page 16: Português

    GTD 1 tejam conectados e utilizados correctamen- Professional te. A utilização destes dispositivos reduz o N° do produto 3 601 F0C Z.. perigo devido ao pó. Peso máx. capacidade de suporte 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 17 ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Page 18: Italiano

    Il supporto per lavorazione piastrelle è idoneo vocare un incendio. per il fissaggio di piastrelle e per garantire in modo sicuro l’ulteriore lavorazione. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
  • Page 20: Nederlands

    Professional zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Zaaknummer 3 601 F0C Z.. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt Gewicht het gevaar door stof. Max. draagvermogen 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Afvalverwijdering Tegeltafel, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze wor- den gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 2 610 009 624 | (16.4.10)
  • Page 22: Dansk

    Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge personligt be- skyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet el- ler brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Page 24: Svenska

    är rätt montera- Professional de och att de används på korrekt sätt. Produktnummer 3 601 F0C Z.. Dessa anordningar reducerar faroriskerna i Vikt samband med damm. max. bärförmåga 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Page 26: Norsk

    Brukne deler til verktøyet el- ler brukne innsatsverktøy kan slynges ut og derfor også forårsake skader utenfor det di- rekte arbeidsområdet. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Page 28: Suomi

    Jokaisella, ka löytyy laattatelakan mallikilvestä. joka tulee työalueelle, tulee olla henkilö- kohtaiset suojavarusteet. Työkappaleen tai murtuneen vaihtotyökalun osia saattaa sin- koutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen ulkopuolella. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se- kä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii- rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit- teesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
  • Page 30: Ελληνικά

    την κατεργασία των πλακιδίων δημιουργούνται καυτά θραύσματα υλικού που Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό μπορεί να βάλουν φωτιά. Το τραπέζι πλακιδίων προορίζεται για τη στερέωση πλακιδίων, εξασφαλίζοντας έτσι την ασφαλή κατεργασία τους. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
  • Page 32: Türkçe

    ğ ndan emin olun. Bu Fayans tezgâh GTD 1 donan mlar n kullan lmas tozdan Professional kaynaklanabilecek tehlikeleri azalt r. Ürün kodu 3 601 F0C Z.. Ağ rl ğ Maksimum taş ma kapasitesi 2 610 009 624 | (19.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 34: Polski

    Podczas obróbki glazury dochodzi do Użycie zgodne z przeznaczeniem wytwarzania gorących opiłków, które mogą Niniejszy stół służy do unieruchamiania płytek, spowodować pożar. w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas ich obróbki. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- lacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp.
  • Page 36: Česky

    Stůl na obkládačky GTD 1 prachu či sběrné přípravky, přesvědčte se, Professional že jsou připojeny a správně použity. Použití Objednací číslo 3 601 F0C Z.. těchto přípravků snižuje ohrožení prachem. Hmotnost Max. nosnost 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 37 údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Page 38: Slovensky

    Nemajte v blízkosti svojho pracoviska Tento stôl na rezanie obkladačiek je určený na uskladnené žiadne horľavé materiály. Pri fixovanie obkladačiek a na ich ďalšie opracúvaní obkladačiek vznikajú horúce opracúvanie. materiálové triesky, ktorú môžu spôsobiť požiar. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 40: Magyar

    Ne tároljon éghető anyagokat a munkahelye közelében. A csempék megmunkálásakor forró anyagforgácsok keletkeznek, amelyek tüzet okozhatnak. Rendeltetésszerű használat A csempe megmunkáló asztal csempék rögzítésére szolgál, hogy biztosítani lehessen azok további megmunkálását. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 41 A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar Robert Bosch Kft.
  • Page 42: Русский

    Вашего рабочего места. При резке плитки образуется горячая стружка, которая может стать причиной пожара. При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Использование этих устройств снижает опасность от воздействия пыли. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 43 способность кг Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на Техобслуживание и сервис официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по При всех дополнительных вопросах и заказе телефону справочно-сервисной службы Bosch запчастей, пожалуйста, обязательно 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). указывайте 10-значный товарный номер, Беларусь...
  • Page 44: Українська

    пристроїв, перевірте, щоб вони були Товарний номер 3 601 F0C Z.. правильно під’єднані та правильно Вага кг використовувалися. Використання таких пристроїв зменшує ризик виникнення Макс. несуча здатність кг небезпечних ситуацій через пил. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 45 ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Гарантійне обслуговування і ремонт...
  • Page 46 Număr de identificare 3 601 F0C Z.. aspirare şi colectare a prafului asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod Greutate corect. Folosirea acestor echipamente Capacitate portantă diminuează poluarea cu praf. maximă 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 47 şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România...
  • Page 48: Български

    парченца от обработвания материал, които Предназначение на електро- могат да предизвикат пожар. инструмента Стендът за рязане на плочки е предназначен за зстопоряване на плочки, за да могат да бъдат обработвани удобно и сигурно. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Факс: +359 (02) 62 46 49 Бракуване Стендът за рязане на плочки, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат предавани за повторно използване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 2 610 009 624 | (16.4.10)
  • Page 50: Srpski

    10 mesta prema tipskoj tablici stola za pločice. u područje rada, mora nositi ličnu zaštitnu opremu. Odlomljeni komadi radnog komada ili polomljenog upotrebljenog alata mogu od- leteti i prouzrokovati povrede i izvan direkt- nog radnog područja. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59...
  • Page 52: Slovensko

    Professional prestrezne naprave, se prepričajte, da so priključene in da se lahko pravilno Številka artikla 3 601 F0C Z.. uporabijo. Uporaba teh priprav zmanjša Teža nevarnosti zaradi prahu. maks. nosilnost 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Page 54: Hrvatski

    Kataloški br. 3 601 F0C Z.. li su iste priključene i da li se mogu ispravno Težina koristiti. Primjena naprave za usisavanje Max. nosivost može smanjiti ugroženost od prašine. 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Page 56: Eesti

    Keraamiliste plaatide GTD 1 veenduge, et need on seadmega ühendatud lõikerakis Professional ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmueemaldusseadme kasutamine Tootenumber 3 601 F0C Z.. vähendab tolmust põhjustatud ohte. Kaal Max kandevõime 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 57 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Keraamiliste plaatide lõikerakis, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 2 610 009 624 | (16.4.10)
  • Page 58: Latviešu

    Professional tiktu pareizi lietota. Lietojot šādas ierīces, Izstrādājuma numurs 3 601 F0C Z.. samazinās putekļu kaitīgā ietekme uz Svars strādājošās personas veselību. Maks. nestspēja 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Kopsaliku- ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Page 60: Lietuviškai

    įrenginius, visada Gaminio numeris 3 601 F0C Z.. įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai Masė naudojami. Naudojant šią įrangą sumažėja Maks. leidžiamoji dulkių keliamas pavojus. apkrova 2 610 009 624 | (16.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 61 į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- simais. Lietuva Bosch įrankių...
  • Page 62 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ 62 | ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﳚﺐ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﻨﻀﺪﺓ ﺍﻟﺒﻼﻁ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 2 610 009 624 | (8.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮﺵ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪﺩ ﴍﺍﺀ، ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻭﺿﺒﻂ ﺍﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎﺕ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ Bosch Power Tools 2 610 009 624 | (8.4.10)
  • Page 64 .‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﯿﺰ ﮐﺎﺷﯽ ﺑﺮی، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ‬ .‫ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ 2 610 009 624 | (8.4.10) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫ﺍﯾﻦ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺑﺨﻮﺑﯽ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ Professional .‫ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ، ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬ 3 601 F0C Z.. ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ‬ ‫ﻭﺯﻥ‬ ‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺑﺮﺩ‬ Bosch Power Tools 2 610 009 624 | (8.4.10)

Table of Contents