Download Print this page
Chauvin Arnoux Ulys MD100 Quick Start

Chauvin Arnoux Ulys MD100 Quick Start

Energy meter

Advertisement

Quick Links

P
RISE EN MAIN RAPIDE COMPTEUR D
E
Sécurité / Safety
Vous venez d'acquérir un compteur d'énergie Ulys MD100 et nous vous remercions de votre confiance.
-
A réception de l'appareil, contrôlez qu'il est intact et n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de problème, contactez le
service après-vente MANUMESURE ou votre revendeur pour les éventuelles réparations ou remplacements.
-
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil lisez attentivement ce manuel et appliquez soigneusement les précautions de
stockage, d'installation et d'exploitation qui y sont mentionnées.
-
L'appareil décrit dans ce manuel est destiné à être exclusivement utilisé par un personnel préalablement formé et habilité au travail
en environnement électrique.
-
Les opérations d'entretien doivent être exclusivement réalisées par du personnel qualifié et autorisé.
-
Pour une utilisation correcte et sûre et pour toutes interventions de maintenance, il est essentiel que le personnel respecte les
procédures normales de sécurité.
-
Avant l'installation, vérifier que la tension, la fréquence et le courant d'utilisation coïncident avec les caractéristiques techniques du
Compteur Ulys MD100
-
Pour le raccordement du produit, veuillez suivre scrupuleusement les indications de branchement données dans ce manuel.
-
Instructions de nettoyage: Lorsque l'appareil est déconnecté du réseau d'alimentation, utiliser exclusivement un chiffon sec pour
nettoyer la surface extérieure. Ne pas utiliser de produits abrasifs, ni de solvants. Ne pas mouiller les bornes de branchement.
You have just purchased an Ulys MD100 energy meter and we thank you for choosing it.
-
Make sure the device is intact and undamaged as soon as you receive it. In case of any issue, please contact the after-sales
department MANUMESURE or your dealer for any repairs or replacements.
-
To get the best use from your device please read this manual carefully and apply its storage, installation
and operating instructions with care.
-
The device described in this manual is intended to be used by trained staff only, skilled for intervention in electrical environment.
-
Any maintenance operation must be carried out by qualified and authorized personnel only.
-
For correct and safe use and for all maintenance operations it is essential that staff follow standard
safety procedures.
-
Before installation, check that network voltage, network frequency and operation current match with the Ulys MD100 electrical
characteristics.
-
For product wiring, please follow scrupulously the wiring indications given in this document.
-
Cleaning instruction: When the device is disconnected from the mains, clean the outer surface using only a dry cloth. Do not use
abrasives or solvents. Prevent the connector terminals getting wet
Symboles / Symbols
Garantie / Warranty
Ce produit a fait l'objet de toutes les attentions de CHAUVIN ARNOUX ENERGY quant à sa conception et sa réalisation. Dans le cas d'un
comportement anormal identifié sur un produit, nous vous prions de contacter immédiatement MANUMESURE ou votre revendeur pour connaitre
les conditions de retour.
Le compteur Ulys MD100 est scellé, aucune demande de remplacement ou d'échange du produit sous conditions de garantie ne sera prise en
compte sur un produit dont le scellé a été retiré, rompu ou déplacé. Il est strictement interdit d'ouvrir le produit.
CHAUVIN ARNOUX ENERGY takes care about design and production of this product. In the case of abnormal behavior identified on a product, we
ask you to immediately contact MANUMESURE or your dealer for return conditions.
The Ulys MD100 product is sealed. No request for replacement or exchange of the product under warranty conditions will be taken into account on
a product whose seal has been removed, broken or moved. It is strictly forbidden to open the product.
'
ENERGIE ULYS MD100
Q
NERGY METER ULYS MD100
UICK STAR T
Ref: P01330760 / P01330761
MS01–7659 Ed02
I
Specifications techniques - Technical Specifications
Operating voltage :
Tension de fonctionnement /
I
Courant de base /
Base current
(Ib) :
/ Maximum rated current
Courant nominal maximum
(Imax) :
Plage de mesure courant /
Operational current range :
I
Overcurrent withstand :
Surcharge temporaire /
Fréquence d'utilisation /Operational frequency range:
power comsumption :
Consommation /
I
Classe de précision /
Accuracy class :
Standard :
Classe de protection /
Protection class:
I
Flashing LED
LED Métrologique /
(RED LED):
Sortie impulsion (paramétrable) /
Pulse output rate (settable) :
pulse output voltage :
Tension utilisation sortie impulsion /
I
Courant max sortie impulsion /
pulse output max current :
Durée d'impulsion /
Pulse width
:
I
- 1.000/100/10/1/0.1/0.01 imp/kWh
- 2.000 imp/kWh < 30kW
- 2.000 imp/kWh > 30kW
I
- 10.000 imp/kWh < 6kW
- 10.000 imp/kWh > 6kW
- 10.000 imp/kWh >12kW
I
Data store :
Sauvegarde des données /
Entrée change tarif
/ External tariff input :
I
Environnement / environment
I
Température de fonctionnement /
Operating temperature :
Température de stockage /
storage temperature :
Utilisation /
use :
I
Altitude :
humidity :
Humidité /
I
Mechanical characteristics
Caractéristiques mécaniques /
Section raccordement max /
M ax term inal w ire :
power terminal :
Circuit de mesure /
35 mm²
Sortie impulsion /
pulse output :
1.5 mm²
Communication /
communication :
1.5 mm²
Tariff input :
Entrée change tarif /
1.5 mm²
Hauteur avec cache bornes :
141.5 mm
Height with protection cover
Hauteur sans cache bornes :
92.5 mm
Height without protection cover
Largeur /
width :
35.8 mm
Depth :
Profondeur /
63 mm
Indice IP /
IP level:
IP51
Poids /
Weight:
0.16 Kg
Montage /
Mounting:
Rail DIN 35 mm
Diagramme de connection/ Connection diagram
1
Entrée phase /
Phase line in
(L-IN)
Phase line in
3
Sortie phase /
(L-OUT)
4
Entrée neutre /
Neutral line in
(N)
Neutral line out
6
Sortie neutre /
(N)
18 & 19
Sortie impulsion kwh (consommation) / Pulse output forward kwh
20 & 21
Sortie impulsion kwh (production) / Pulse output reverse kwh
12 & 13
Entrée change tarif / External tariff input (ULYS MD100 M)
10(A+) & 11(B-)
Communication Modbus / Modbus communication (ULYS MD100 M-Modbus)
230V AC (-15 / +10%)
5A
100A
0.4% Ib ...Imax
30Imax for 0,01s
50Hz ±10%
≤2W/Phase ≤10VA/Phase
B (=1%)
EN50470-1/3
II
10.000 imp/kWh
10.000/2.000/1.000/100/10/1/0,1/0,01 imp/kWh
05- 27Vdc
≤ 27 mAdc
31ms
31ms
15ms
31ms
15ms
5ms
10 years without power
10 ans hors tension/
T1=0V T2=230 Vac ( ULYS MD100 M
uniquement
/ Only)
-25°C /+55°C
-40°C / +70°C
Interieur /
Internal use
2000 m Max
Operating : ≤ 75%
utilisation /
Stockage /
Storage
:
≤ 95%

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chauvin Arnoux Ulys MD100

  • Page 1 18 & 19 Sortie impulsion kwh (consommation) / Pulse output forward kwh The Ulys MD100 product is sealed. No request for replacement or exchange of the product under warranty conditions will be taken into account on 20 & 21 Sortie impulsion kwh (production) / Pulse output reverse kwh a product whose seal has been removed, broken or moved.
  • Page 2 ≥3s to next digit and valid Hold both to save Hold both to next digit and saving MANUMESURE CHAUVIN ARNOUX ENERGY 45 Route de Saint Eugène 16 Rue Georges Besse http://www.enerdis.com 14130 REUX 92182 ANTONY Cedex http://www.manumesure.com Tel: +33 2 31 64 51 00...

This manual is also suitable for:

P01330760P01330761