Oster XPERT Series Instruction Manual

Oster XPERT Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for XPERT Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2L
2000 ml
1750
1500
1250
1L
1000
750
500
MODELOS
MODELS
LICUADORA XPERT SERIES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
XPERT SERIES BLENDER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
LIQUIDIFICADOR XPERT SERIES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
BLST3A-R2G, BLST3A-R2T,
BLST3A-C2T & BLST3A-CPG
Manual de Instrucciones
Instruction Manual
Manual de Instruções
2L
2000 ml
1750
1500
1250
1L
1000
750
500

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster XPERT Series

  • Page 1 1000 BLST3A-R2G, BLST3A-R2T, MODELOS BLST3A-C2T & BLST3A-CPG MODELS Manual de Instrucciones LICUADORA XPERT SERIES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual XPERT SERIES BLENDER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções LIQUIDIFICADOR XPERT SERIES...
  • Page 2: Precauciones Importantes

    NO opere ningún artefacto que tenga el cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, se ha dejado caer o está dañado de cualquier otra forma. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Oster más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
  • Page 3 • Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico.
  • Page 4: De S Cr Ip C I Ón Del Artefa Cto

    DE S CR IP C I ÓN DEL ARTEFA CTO 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 PANEL DE CONTROL 1. Copa de alimentación 9. Tapa del vaso Blend-N-Go (solamente para 2. Tapa del vaso de 2 L los modelos con accesorio Blend-N-Go) 3a.Vaso de Tritan™...
  • Page 5 U T ILIZ AN DO S U L I CU A DO RA Su licuadora incluye las siguientes características y tecnología: • 3 programas inteligentes - Programas automáticos que garantizan una velocidad y un tiempo de operación precisos para ofrecer resultados perfectos. •...
  • Page 6 4. Voltee el disco de fondo roscado negro para el vaso de 2 L hacia abajo y colóquelo en la parte inferior roscada del vaso sobre la parte inferior de la cuchilla. Gire hacia la derecha para ajustar (Fig. 17). Asegúrese de que la parte inferior roscada del vaso esté...
  • Page 7 UTILIZANDO LA CONFIGURACIÓN DE CONTROL MANUAL Los botones manuales incluyen: • Velocidad 3 (alta) • Velocidad 2 (mediana) • Velocidad 1 (baja) • Pulso Use estos botones para realizar recetas a su gusto personal Fig. 21 o para continuar licuando después de que finalice uno de los programas inteligentes.
  • Page 8 UTILIZANDO EL VASO BLEND-N-GO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS CON ACCESORIO BLEND-N-GO) IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE UTILIZAR LAS SIGUIENTES PARTES PARA EL VASO BLEND-N-GO: Gris Gris Negro Correcto Palanca de bloqueo Negro Incorrecto Correcto Incorrecto Antes de lavar los componentes, asegúrese de que la licuadora esté apagada y desenchufada. Lave todas las piezas, excepto la base de la licuadora, con agua jabonosa, con una esponja suave y un cepillo para botellas.
  • Page 9: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Después de utilizarla: 1. Levante el vaso y sepárelo de la base, retire la tapa y vacíela. 2. Si es necesario, utilice una espátula de goma para retirar los restos de alimentos de 2000 ml los lados del vaso. 1750 1500 1250...
  • Page 10: Consejos Para Licuar

    ALMACENAMIENTO Vuelva a armar la licuadora para guardarla. ADVERTENCIA: Nunca coloque el vaso, o ninguna de las demás piezas, en un horno microondas. Nunca guarde alimentos o bebidas en el vaso. CONSEJOS PARA LICUAR Líquidos Coloque primero los líquidos en el vaso, a menos que la receta indique lo contrario. Utilizando la apertura para alimentos en la tapa del vaso No retire la tapa si la licuadora está...
  • Page 11: Important Safeguards

    DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Take the appliance to the nearest Authorized Oster Appliance Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 12 • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments farm houses by clients in hotels, motels and other residential type environments bed and breakfast type environments. •...
  • Page 13: Description Of The Appliance

    D E SC R I P T I ON OF TH E AP P L IA NC E 2000 ml 1750 1500 1250 1000 2000 ml 1750 1500 1250 1000 CONTROL PANEL 1. Filler cap 9. Lid for Blend-N-Go cup (models with Blend-N-Go 2.
  • Page 14: Us In G Yo U R Bl E Nder

    US IN G YO U R BL E NDER Your product includes the following technology and features: • 3 Intelligent Programs – Automatic programs ensure precise speed and operating time to deliver perfect results. • Blade – 3-in-1 multi-blade system precisely pulverizes, chops and mixes evenly. •...
  • Page 15 4. Turn the black threaded jar bottom down and place it over the small opening of the jar and the bottom of the blade. Turn clockwise to tighten (Fig. 17). Be sure the black threaded jar bottom is locked securely to the jar before using. 5.
  • Page 16: Using The Manual Controls

    USING THE MANUAL CONTROLS The Manual Controls include: • Speed 3 (high) • Speed 2 (medium) • Speed 1 (low) • Pulse Use these buttons for personal recipes or to continue mixing after an intelligent program is finished. 1. Press the (Fig.
  • Page 17: Us Ing Yo Ur B Le N D -N - G O

    US ING YO UR B LE N D -N - G O (M O D ELS WIT H BL E ND - N- GO ACC ESSOR Y ONLY ) IMPORTANT NOTE: The Blend-N-Go cup attachment is only compatible with the GRAY Threaded Bottom Cap with the Locking Lever and the GRAY Sealing Ring with notches.
  • Page 18: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE After Use: 1. Lift the jar straight up from the base, remove the lid and empty the jar. 2. If necessary, use a rubber spatula to scrape foods away from the sides of the jar. 2000 ml 1750 1500 1250...
  • Page 19: Blending Tips

    STORING Reassemble the blender for storage. Leave the lid open a gap so no odors are retained. WARNING: Never put the jar, or any other parts, in a microwave oven. Never store foods or drinks in the jar. BLENDING TIPS Liquids Put liquids into the jar first, unless the recipe says otherwise.
  • Page 20: Precauções Importantes

    NÃO use nenhum eletrodoméstico que tenha o fio ou o plugue danificado, que tenha apresentado algum defeito ou tenha caído no chão. Leve o aparelho a Assistência Técnica Credenciada Oster mais próxima para revisão ou conserto. • O uso de acessórios, incluindo copos comuns ou de conservas, e peças não recomendadas pelo fabricante pode causar ferimentos.
  • Page 21 • Este aparelho elétrico não foi desenvolvido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou careçam de experiência e conhecimento necessários para utilizá-lo, a menos que uma pessoa responsável por sua segurança tenha supervisionado ou instruído quanto ao uso deste eletrodoméstico.
  • Page 22: Descrição Do Aparelho

    DES CR I Ç ÃO D O APA R E L H O 2000 ml 1750 1500 1250 2000 ml 1750 1000 1500 1250 1000 PAINEL DE CONTROLE 1. Sobretampa modelos com acessório Blend-N-Go) 2. Tampa da jarra de 2 L 11.
  • Page 23: Control Panel

    CONTROL PANEL USA ND O S EU L IQ U I D IF I CA DO R Seu liquidificador inclui a seguintes características e tecnologia: • 3 programas inteligentes – Programas automáticos que estabelecem uma velocidade e um tempo de funcionamento precisos para obter resultados perfeitos. •...
  • Page 24 4. Vire o fundo preto com rosca para o copo de 2 L para baixo e coloque-o na parte inferior do copo com rosca e sobre a parte inferior da lâmina. Gire no sentido horário para ajustar (Fig. 17). Certifique-se de que a parte inferior do copo esteja bem fixo ao fundo preto com rosca. 6.
  • Page 25 UTILIZANDO OS CONTROLES MANUAIS Os controles manuais incluem: • Velocidade 3 (alta) • Velocidade 2 (média) • Velocidade 1 (baixa) • Pulsar Use estes botões para preparar suas receitas ou para continuar Fig. 21 batendo após o término de uma função pré-programada. 1.Pressione a tecla da (Fig.
  • Page 26 US O D O C O P O BL E ND - N- G O (S OM E NTE PA RA OS MOD EL OS CO M ACES S ÓRI O BLEND-N- GO) IMPORTANTE: CERTIFIQUE-SE DE USAR OS SEGUINTES COMPONENTES PARA O COPO BLEND-N-GO: Cinza Cinza Preto...
  • Page 27: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO Após o uso: 1.Levante o copo e retire-o da base, tire a tampa e esvazie o copo. 2.Caso seja necessário use uma espátula de borracha para retirar os resíduos de alimentos das laterais do copo. 2000 ml 1750 1500 1250...
  • Page 28: Perguntas Frequentes

    ARMAZENAMENTO Monte o liquidificador novamente antes de guardá-lo. Deixe a tampa entreaberta para o copo respirar e não manter odores dos alimentos. AVISO: Nunca coloca o copo, ou nenhum outro acessório no microondas. Nunca deixe alimentos ou bebidas armazenadas no copo. DICAS PARA BATER Líquidos Coloque primeiro os líquidos no copo, a menos que a receita indique o contrário.
  • Page 29 La siguiente información es para México solamente. The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. LICUADORA OSTER ® MODELOS BLST3A-R2G, BLST3A-R2G-013, BLST3A-R2T, BLST3A-R2T-013, BLST3A-CPG, BLST3A-CPG-013, BLST3A-C2T, BLST3A-C2T-013, LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO:...

Table of Contents