Refer to the User’s Guide, which can be found on the CD- Rom and a hard copy in your Concord Eye-Q Go 2000 box, for detailed instructions on how to use all of your camera’s features. Before using the camera, make sure to read all safety instructions and precautions outlined in the User’s Guide.
LOADING THE BATTERY The Concord Eye-Q Go 2000 uses one 3V CR123 lithium battery. Loading the Battery: 1. Locate the battery door on the bottom of the camera. 2. Slide the battery door outwards, as indicated by the arrow and lift the battery door to open. (fig.1.1) 3.
SLIDE SWITCH The camera has a Slide Switch that has 3 image taking modes: macro ( portrait ( ) and distant ( Slide Switch Position Macro ( Portrait ( Distant ( Using the slide switch: 1. Position the Slide switch towards the macro ( or distant ( ) icon until the switch clicks into place.
TAKING VIDEO CLIPS MAIN MENU Mode Size Quality Flash 1. When Video Clip is highlighted in the MODE menu press 2. Press the Shutter button to begin recording a continuous video clip. 3. Press the Shutter button again to stop recording. 4.
SOFTWARE INSTALLATION NOTE: Do not connect the camera to your computer before the camera drivers and software installation is completed. Installing the Camera Drivers and ArcSoft Applications: 1. Insert the CD-ROM included in your camera's packaging into your computer's CD- ROM drive.
Page 8
Concord, Concord Eye-Q and the Concord Eye-Q logo are registered trademarks or trademarks of Concord Camera Corp., in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
CD-Rom situé dans le coffret du Concord Eye-Q Go 2000. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de précaution décrites dans ce guide.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE La caméra Concord Eye-Q Go 2000 utilise une batterie lithium 3V CR123. Pour charger la batterie: 1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil. 2. Faites glisser le couvercle vers l'extérieur, comme l'indique la flèche, et soulevez-le pour ouvrir.
COMMUTATEUR COULISSANT La caméra comporte un commutateur coulissant permettant de choisir entre trois modes photo: macro ( ), portrait ( s'affiche dans l'écran. Position Macro ( Portrait ( Distant ( Utilisation du commutateur coulissant: 1. Faites glisser le commutateur coulissant sur l'icône Macro ( Portrait ( ) ou Distant ( déclic.
CLIPS VIDÉO MENU Mode Taille Qualité Flash 1. Lorsque Video Clip est sélectionné dans le menu MODE SELECT, appuyez sur 2. Appuyez sur le déclencheur pour entamer l'enregistrement d'un clip vidéo continu. 3. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. 4.
INSTALLATION DE LOGICIEL Remarque: Ne branchez pas l'appareil photo à votre ordinateur avant d'avoir terminé l'installation des pilotes de l'appareil et des logiciels. Installation des pilotes de l'appareil et des applications ArcSoft: 1. Insérez le CD-ROM fourni dans la boîte du caméra dans votre lecteur de CD-ROM. 2.
Page 14
1. Ouvrir ArcSoft PhotoImpression en cliquant sur le démarrage de ArcSoft Camera Suite. 2. Cliquer sur le bouton Camera/Scanner. 3. Cliquer sur le bouton sélectionner la source, et choisir Concord Eye-Q Go 2000. 4. Cliquer sur l’icône Caméra/Scanner, les images transférées vont apparaître dans la fenêtre.
Diese Kurzanleitung dient dem schnellen Nachschlagen zur Bedienung Ihrer neuen Digitalkamera. Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanleitung, die Sie auf der CD-Rom und als Beiheft in Ihrer Concord Eye-Q Go 2000 Box finden, zur Hilfe. Dort finden Sie detaillierte Informationen zur umfangreichen Benutzung Ihrer Kamera.
LADEN DER BATTERIEN Sie benötigen für die Concord Eye-Q Go 2000 eine 3V CR123 Lithium Batterie. So legen Sie die Batterien ein: 1. An der Unterseite der Kamera befindet sich die Klappe des Batteriefaches. 2. Schieben Sie die Batteriefachklappe nach außen, wie durch den Pfeil angezeigt und öffnen Sie so das Batteriefach.
Page 17
GEBRAUCH DES EINSTELLSCHIEBERS Die Kamera verfügt über einen Einstellschieber, der über drei Aufnahmemodi verfügt: Macro ( ), Portrait ( ) und Distant ( Blitzeinstellung erscheint in der LCD- Anzeige. Einstellschieber Position Macro ( Portrait ( Distant ( Gebrauch des Einstellschiebers: 1.
VIDEOCLIPS AUFNEHMEN HAUPTMENÜ Modus Size Qualität Blitz 1. Wenn Video Clip im Menü MODE SELECT selektiert ist, drücken Sie auf 2. Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme eines kontinuierlichen Videoclips to beginnen. 3. Drücken Sie erneut auf den Auslöser, um die Aufnahme zu stoppen. ODER 4.
Page 19
SOFTWAREINSTALLATION BEMERKUNG: Schließen Sie die Kamera erst dann an Ihren Computer an, wenn die Installation der Kamera-Treiber und Software beendet ist. Installieren der Kamera-Treiber und ArcSoft-Anwendungen: 1. Legen Sie die mit Ihrem Kamera ausgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk Ihres Computers ein. 2.
Page 20
3. Klicken Sie auf die Datei die Sie sich anschauen möchten. Concord, Concord Eye-Q und das Concord Eye-Q Logo sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Concord Camera Corp. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Microsoft, Microsoft NetMeeting und Windows sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Una guía completa del usuario de encuentra en forma de CD-Rom dentro de la caja de la cámara Concord Eye-Q Go 2000. Leer con atención las instrucciones de seguridad y las precauciones a tener en cuenta, que se encuentran en la Guía del Usuario, antes de poner la cámara en funcionamiento.
CARGA DE LA PILA La cámara Concord Eye-Q Go 2000 utiliza una pila de litio de 3V CR123. Para cargar las pilas: 1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara.
CONMUTADOR DESLIZANTE La cámara tiene un Interruptor deslizante que tiene 3 modos de toma de imágenes: macro ( ), portrait ( muestra en la pantalla LCD. Posición del conmutador deslizante Macro ( Portrait ( Distant ( Cómo utilizar el conmutador deslizante: 1.
Page 24
TOMA DE CORTOS DE VÍDEO MENÚ PRINC Modo Tamaño Calidad Flash 1. Cuando Corto de vídeo esté resaltado en el menú de MODE SELECT [SELECCIÓN DE MODO] pulse 2. Pulse el botón de Obturador para comenzar a grabar un corto de vídeo continuo. 3.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE NOTA: No conecte la cámara al ordenador antes de haber concluido la instalación de los controladores y del software de la cámara. Instalación de los controladores de cámara y de las aplicaciones de ArcSoft: 1. Inserte el CD-ROM incluido en la caja de la cámara. 2.
Page 26
Concord, Concord Eye-Q y el logo de Concord Eye-Q son marcas registradas o marcas de Concord Camera Corp., en los Estados Unidos y/o otros países. Microsoft, Microsoft NetMeeting y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países.
Page 27
Technical Suppor t Hot Line: Toll Free In the USA & Canada 1-866-522-6372 Toll Free In Europe UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY: 0800-1800-563 SPAIN: 900-973-195 ITALY: 800-781-883 All Other Countries - Toll 31-53-482-9779...
Need help?
Do you have a question about the Eye-Q Go 2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers