Behringer XENYX QX1832USB Quick Start Manual page 27

Premium 18/16-input 3/2 and 2/2-bus mixer with xenyx mic preamps & compressors, klark teknik multi-fx processor, wireless option and usb/audio interface
Hide thumbs Also See for XENYX QX1832USB:
Table of Contents

Advertisement

XENYX QX1832USB/QX1222USB
FBQ Feedback Detection
If feedback occurs,
Wenn eine
(EN)
(DE)
press the EQ IN and FBQ
Rückkopplung auftritt,
FEEDBACK DETECTION
drücken Sie die EQ IN-
buttons. Press the MAIN
und die FBQ FEEDBACK
MIX/MONITOR button
DETECTION-Taste. Drücken
to assign the graphic EQ
Sie die MAIN MIX/MONITOR-
to the mains or monitor
Taste, um den grafischen EQ
speakers.
den Main- oder Monitor-
Lautsprechern zuzuweisen.
Si se produce
(ES)
realimentación, pulse los
Caso ocorra feedback,
(PT)
botones EQ IN y FBQ
prima os botões EQ IN e
FEEDBACK DETECTION.
FBQ FEEDBACK DETECTION.
Pulse el botón MAIN MIX/
Prima o botão MAIN MIX/
MONITOR para asignar el
MONITOR para atribuir o
ecualizador gráfico a la
EQ gráfico aos altifalantes
corriente eléctrica o a los
principais ou do monitor.
altavoces de monitoreo.
In caso di feedback
(IT)
En cas de larsen,
premete i tasti EQ IN e FBQ
(FR)
appuyez sur les touches
FEEDBACK DETECTION.
EQ IN et FBQ FEEDBACK
Premete il pulsante
DETECTION. Appuyez sur la
MAIN MIX/MONITOR per
touche MAIN MIX/MONITOR
assegnare l'EQ grafico
pour affecter l'égaliseur
all'impianto o alle casse
graphique aux haut-
spia.
parleurs principaux ou aux
haut-parleurs de retour.
An LED will light on the
Eine LED leuchtet
(EN)
(DE)
EQ slider that corresponds
bei dem EQ-Fader auf,
with the feedback
bei dessen Frequenz die
frequency.
Rückkopplung auftritt.
Se encenderá
Irá acender um LED na
(ES)
(PT)
un LED en el control
barra EQ, que corresponde à
del ecualizador que
frequência do feedback.
corresponde a la frecuencia
Un led si illuminerà
(IT)
de realimentación.
sullo slider dell'EQ che
Une LED s'allume sur le
corrisponde alla frequenza
(FR)
curseur EQ correspondant à
di feedback.
la fréquence de larsen.
Lower the lit EQ slider
Senken Sie den
(EN)
(DE)
until feedback stops.
leuchtenden EQ-Fader
ab, bis die Rückkopplung
Deslice hacia
(ES)
aufhört.
abajo el control de dicho
ecualizador hasta que se
Baixe a barra EQ acesa
(PT)
detenga la realimentación.
até que o feedback pare.
Abaissez le curseur EQ
Abbassate lo slider EQ
(FR)
(IT)
allumé jusqu'à ce que le
illuminato finché il feedback
larsen s'interrompe.
termina.
Als er feedback
(NL)
optreedt, drukt u op de
knoppen EQ IN en FBQ
FEEDBACK DETECTION. Druk
op de MAIN MIX / MONITOR-
toets om de graphicEQ toe
te wijzen aan de net- of
monitorluidsprekers.
Om feedback inträffar
(SE)
trycker du på knapparna
EQ IN och FBQ FEEDBACK
DETECTION. Tryck på
MAIN MIX / MONITOR-
knappen för att tilldela
graphicEQ till elnätet eller
monitorhögtalarna.
Jeśli wystąpi sprzężenie
(PL)
zwrotne, naciśnij przyciski
EQ IN i FBQ FEEDBACK
DETECTION. Naciśnij
przycisk MAIN MIX /
MONITOR, aby przypisać
korektor graficzny do
głośników zasilania lub
monitora.
Een LED gaat branden
(NL)
op de EQ-schuifregelaar
die overeenkomt met de
feedbackfrequentie.
En lysdiod tänds på
(SE)
EQ-reglaget som motsvarar
återkopplingsfrekvensen.
Na suwaku EQ zaświeci
(PL)
się dioda LED, która
odpowiada częstotliwości
sprzężenia zwrotnego.
Verlaag de verlichte
(NL)
EQ-schuifregelaar tot
feedback stopt.
Sänk den tända
(SE)
EQ-skjutreglaget tills
feedback slutar.
Opuść podświetlony
(PL)
suwak EQ, aż pojawi
się informacja zwrotna
przystanki.
27
Quick Start Guide

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xenyx qx1222usb

Table of Contents