CMi C-ERM-1200/32 Original Instructions Manual

CMi C-ERM-1200/32 Original Instructions Manual

Electric lawn-mower
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bevor Sie Beginnen
    • Zu Ihrer Sicherheit
    • Ihr Gerät IM Überblick
    • Montage
    • Bedienung
    • Reinigung und Wartung
    • Aufbewahrung, Transport
    • Störungen und Hilfe
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Avant de Commencer
    • Pour Votre Sécurité
    • Montage
    • Vue D'ensemble de L'appareil
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Utilisation
    • Pannes Et Solutions
    • Stockage, Transport
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise Au Rebut
  • Čeština

    • Dříve Než Začnete
    • Pro VašI Bezpečnost
    • Montáž
    • Obsluha
    • Přístroj V Přehledu
    • Uložení, Přeprava
    • ČIštění a Údržba
    • Likvidace
    • Poruchy a Pomoc PřI Jejich Odstranění
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Než Začnete
    • Pre Vašu Bezpečnosť
    • Montáž
    • Obsluha
    • Prehľad O Prístroji
    • Čistenie a Údržba
    • Likvidácia
    • Poruchy a Pomoc
    • Technické Údaje
    • Uschovanie, Preprava
  • Magyar

    • Biztonsága Érdekében
    • Mielőtt Hozzákezdene
    • A Készülék Áttekintése
    • Kezelés
    • Összeszerelés
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Műszaki Adatok
    • Selejtezés
    • Tárolás, Szállítás
    • Üzemzavarok És Elhárításuk
  • Русский

    • Для Вашей Безопасности
    • Перед Началом Работы
    • Обзор Прибора
    • Монтаж
    • Эксплуатация
    • Очистка И Техобслуживание
    • Хранение И Транспортировка
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики
    • Утилизация
  • Dutch

    • Voor Uw Veiligheid
    • Voordat U Begint
    • Montage
    • Overzicht Van Het Toestel
    • Bediening
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvalverwijdering
    • Opslag, Transport
    • Storingen en Oplossingen
    • Technische Gegevens
      • Гарантийный Талон
      • Mängelansprüche
      • Réclamations
      • Claims for Defects
      • Reklamace
      • Reklamácie
      • Jótállási Jegy
    • Reclamaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 1 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08
C-ERM-1200/32
DE Elektrischer Rasenmäher
IT
Tagliaerba elettrico
FR Tondeuse électrique
GB Electric lawn-mower
CZ Elektrická sekačka na trávníky
SK Elektrická kosačka na trávu
PL Kosiarka do trawy elektryczna
SI
Električna kosilnica
HU Elektromos fűnyíró
BA/HR Električna kosilica
RU Электрическая газонокосилка
NL Elektrische grasmaaier
302 150
115 215

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CMi C-ERM-1200/32

  • Page 1 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 1 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 302 150 115 215 C-ERM-1200/32 DE Elektrischer Rasenmäher PL Kosiarka do trawy elektryczna Tagliaerba elettrico Električna kosilnica FR Tondeuse électrique HU Elektromos fűnyíró GB Electric lawn-mower BA/HR Električna kosilica CZ Elektrická sekačka na trávníky RU Электрическая...
  • Page 2 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 2 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 DE Originalbetriebsanleitung ......7 Istruzioni originali .
  • Page 3 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 3 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08  ...
  • Page 4 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 4 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08    ...
  • Page 5 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 5 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08    ...
  • Page 6 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 6 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08        ...
  • Page 7: Table Of Contents

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 7 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Elektrischer Rasenmäher ACHTUNG! Gefahr von Geräte- schäden! Situation, die Sachschä- Bevor Sie beginnen…  ....7 den zur Folge haben kann.
  • Page 8 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 8 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Wartung geneinfluss sind unverantwortlich, da Sie das Gerät nicht mehr sicher benutzen • Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker können. ziehen. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, • Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Stö- durch Personen (einschließlich Kinder) rungsbeseitigungen durchgeführt wer- mit eingeschränkten physischen, senso-...
  • Page 9 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 9 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 GETRENNT IST. Benutzen Sie die Schutzbrille tragen Maschine nicht, wenn die Leitung abge- nutzt oder beschädigt ist. Schutzhandschuhe tragen Handhabung • Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung. Training •...
  • Page 10: Ihr Gerät Im Überblick

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 10 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie • Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen den Stecker aus der Steckdose. Verge- abgenutzte oder beschädigte Teile. Ver- wissern Sie sich, dass alle sich bewegen- wenden Sie ausschließlich Original- den Teile zum vollständigen Stillstand Ersatzteile und -Zubehör.
  • Page 11: Bedienung

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 11 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 – Führungsholm (2) auf Führungsholm- – Einschaltsperre loslassen. Unterteile setzen und Schlossschrau- Das Gerät schaltet sich mit einer Verzöge- ben (10) durchstecken. rung von ca. 2 Sekunden ein. – Knebelmuttern (11) aufsetzen und fest- Gerät ausschalten drehen.
  • Page 12: Aufbewahrung, Transport

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 12 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 – Gerät mit einem leicht angefeuchteten ACHTUNG! Gefahr von Geräte- Tuch abwischen. schäden! Bewahren Sie das Gerät – Gerät niemals mit Wasser- oder Hoch- nicht ungeschützt in feuchter Umge- druckstrahl reinigen. bung auf.
  • Page 13: Entsorgung

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 13 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Entsorgung **) Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet wer- Gerät entsorgen den; Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet Geräte, die mit dem nebenstehenden werden.
  • Page 14 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 14 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Indice Nota: Informazioni indicate per una Tagliaerba elettrico Istruzioni originali migliore comprensione dei procedi- Prima di cominciare…  ....14 menti.
  • Page 15 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 15 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Manutenzione • Questo dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (inclusi i • Prima di manutenzionare l’apparecchia- bambini) con limitazioni fisiche, psichiche tura staccare la spina. o sensoriali o prive di esperienza riguardo •...
  • Page 16 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 16 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Se possibile, evitare di utilizzare l’appa- Indossare scarpe antinfortunistiche recchio sull’erba bagnata. • Fare attenzione ad assumere una posi- Indossare occhiali protettivi zione stabile nei pendii. • Far funzionare la macchina a passo d’uomo.
  • Page 17 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 17 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Se il tagliaerba inizia a vibrare forte in • Sacchetto con componenti di piccole modo insolito, è necessaria una verifica dimensioni immediata. PERICOLO! Pericolo di morte da • Cercare dei danneggiamenti; scariche elettriche! Per motivi di •...
  • Page 18 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 18 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 – Verificare la presenza di guasti visibili. • Possibilmente non tagliare l’erba quando è bagnata. – Assicurarsi che tutti i pezzi dell’apparec- chio siano saldamente montati. • Per ottenere un taglio uniforme tagliare con traiettorie sovrapposte.
  • Page 19 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 19 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 – Tenere l’apparecchio in luogo asciutto e AVVISO! Pericolo di danni ben aerato. all’apparecchio! Prestare atten- Trasporto zione alla direzione di rotazione della lama (freccia). – Per le spedizioni utilizzare l’imballaggio originale se possibile.
  • Page 20 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 20 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Codice articolo 302 150, 115 215 Potenza nominale • 302 150 1000 W • 115 215 1200 W Classe di isolamento II Tipo di protezione IPX4 Ampiezza di lavoro 320 mm Altezza di taglio 27 / 45 / 62 mm Volume del contenito- 30 l...
  • Page 21: Avant De Commencer

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 21 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Table des matières Tondeuse électrique Notice originale AVIS ! Risque de dommages maté- riels ! Situation qui peut avoir des Avant de commencer…  ... . 21 dommages matériels pour consé- Pour votre sécurité ...
  • Page 22 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 22 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Soyez toujours prudent lors du manie- • En cas d’endommagement du câble sec- ment de l’appareil et veillez à ne l’utiliser teur, débranchez immédiatement la fiche que lorsque votre état vous le permet : secteur.
  • Page 23 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 23 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 découpe et les boulons de fixation usés Éloignez toujours de l’appareil les ou abîmés ne doivent être remplacés que câbles qui traînent. tous ensemble par lots afin d’éviter un balourd. Les plaques d’informations Risque de se blesser avec l’outil de usées ou abîmées doivent être rempla- coupe !
  • Page 24: Vue D'ensemble De L'appareil

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 24 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 penchez-la que dans la mesure où c’est • Laissez le moteur refroidir avant de ran- nécessaire et pas plus et ne soulevez que ger la machine. le côté opposé à l’utilisateur. •...
  • Page 25: Utilisation

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 25 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 – Enfiler la partie inférieure du longeron de – Passer la rallonge à travers la décharge guidage (4) dans les logements de de traction (3) comme illustré. l’appareil et visser fermement avec les –...
  • Page 26: Stockage, Transport

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 26 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Vue d’ensemble du nettoyage et de la AVIS ! Risque de dommages maté- maintenance riels ! Veillez à respecter le sens de Avant chaque utilisation rotation du couteau (flèche). Quelle pièce ? Comment ? Stockage, transport Contrôle fonction- Contrôle visuel.
  • Page 27: Mise Au Rebut

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 27 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Panne/Incident Cause Solution Corps étranger dans le cou- Retirer les corps étrangers. teau ? Couteau endommagé ? Demander l’affûtage du cou- teau ou le remplacer. Le résultat de coupe est insuf- Couteau émoussé ? fisant.
  • Page 28: Before You Begin

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 28 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Table of contents These symbols identify the required personal Electric lawn-mower Original instructions protection equipment: Before you begin…  ....28 For your safety ...
  • Page 29 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 29 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Always comply with all applicable • Pay attention to local regulations for rest domestic and international safety, health, periods. and working regulations. • Remember that moving parts may also Electrical safety be located behind ventilation and venting slots.
  • Page 30 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 30 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Never mow when other people, particu- • Never use the mower if the protective larly children, or animals are in the vicin- mechanisms or protective mesh are dam- ity. aged. Never use without protective mechanisms, for example, deflector •...
  • Page 31: Your Device At A Glance

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 31 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Assembly • Remember that when using a tool with multiple blades, moving one blade may Mounting the handle lead to the other blades rotating. ► P. 4, item 2 • When adjusting the machine, make sure that no fingers are trapped between the –...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 32 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Cleaning the device – Pull the extension cable through the cable grip (3) as illustrated. Clean unit immediately after every use. Dried – Insert the extension cable coupling into grass remains are very hard, and are very dif- the mains.
  • Page 33: Troubleshooting

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 33 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Troubleshooting Malfunctions are often caused by minor faults. You can easily remedy most of these What to do when something doesn’t yourself. Please consult the following table work… before contacting the vendor. You will save yourself a lot of trouble and possibly money DANGER! Risk of injury! Unprofes- too.
  • Page 34 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 34 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 of time you work with the tool. All parts of the operating cycle must be taken into account for this purpose (for example, also including times in which the power tool is switched off and times in which it is switched on, but is running without load).
  • Page 35: Dříve Než Začnete

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 35 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Obsah Tyto symboly označují potřebné osobní Elektrická sekačka na trávníky Původní návod k používání ochranné vybavení: Dříve než začnete…  ....35 Pro Vaši bezpečnost ...
  • Page 36 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 36 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Elektrická bezpečnost • Nezapomeňte, že se pohyblivé díly mohou nacházet i za zavzdušňovacími a • Přístroj se smí připojit pouze na zásuvku odvzdušňovacími otvory. s řádně instalovaným ochranným kontak- tem. • Symboly, které se nachází na Vašem pří- stroji, se nesmí...
  • Page 37 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 37 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Přípravná opatření • Spínač startéru spouštějte nebo stiskněte opatrně, v souladu s pokyny výrobce. • Při provozu stroje noste pevnou obuv a Dodržujte dostatečnou vzdálenost nohou dlouhé kalhoty. Stroj neprovozujte od řezacího(ích) nože(ů). naboso nebo při obutí...
  • Page 38: Přístroj V Přehledu

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 38 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Montáž • Při nastavování stroje dávejte pozor na to, aby vám prsty neuvázly mezi pohybu- Montáž vodicí násady jícími se řezacími noži a pevnými částmi ► S. 4, bod 2 stroje. • Než stroj odstavíte, nechte motor –...
  • Page 39: Čištění A Údržba

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 39 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Čištění přístroje – Nasaďte zásuvku prodlužovacího kabelu na síťovou zástrčku. Po každém použití stroj ihned očistěte. Zapnutí přístroje Zaschlé zbytky trávy jsou velmi tvrdé a nelze ► S. 6, bod 8 je snadno odstranit. –...
  • Page 40: Poruchy A Pomoc Při Jejich Odstranění

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 40 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Poruchy a pomoc při jejich Často jsou to jen drobné závady, které vedou ke vzniku poruchy. Většinou je můžete odstranění snadno sami odstranit. Než se obrátíte na Když něco nefunguje… prodejnu, podívejte se do následující tabulky. Ušetříte si tím mnoho námahy a případně...
  • Page 41 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 41 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 nižším stupni. Opatření ke snížení vibračního zatížení je např. omezení pracovní doby. Přitom se musejí zohlednit všechny prvky provozního cyklu (například doby, během nichž je nástroj vypnutý, a takové doby, během nichž je nástroj sice zapnutý, avšak běží...
  • Page 42: Než Začnete

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 42 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Obsah Poznámka: Informácie, ktoré pris- Elektrická kosačka na trávu Pôvodný návod na použitie pievajú k lepšiemu pochopeniu pro- Než začnete…  ....42 cesov chodu stroja.
  • Page 43 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 43 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 iba ak sú pod dozorom osoby zodpoved- • Používajte iba originálne náhradné diely. nej za ich bezpečnosť alebo boli touto Len tieto náhradné diely sú pre prístroj osobou poučené o tom, ako toto zariade- skonštruované...
  • Page 44 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 44 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • nikdy nedovoľte deťom alebo iným oso- • Zastavte nôž (nože), ak musíte kosačku bám, ktoré nepoznajú návod na použitie, nakloniť za účelom prepravy cez iné povr- aby použili kosačku. Miestne predpisy chy než...
  • Page 45: Prehľad O Prístroji

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 45 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Opotrebované alebo poškodené diely NEBEZPEČENSTVO! Nebezpe- vymeňte z bezpečnostných dôvodov. čenstvo ohrozenia života úderom • Dbajte na to, že pri strojoch s viacerými elektrického prúdu! Použitie tohto nožmi môže spôsobiť pohyb jedného variantu mimo Švajčiarska je z bez- noža otáčanie zvyšných nožov.
  • Page 46: Čistenie A Údržba

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 46 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 – Skontrolujte, či sú všetky časti prístroja • Dlhšiu trávu najprv predkoste s väčšou pevne namontované. výškou kosenia, potom krížom na poža- dovanú výšku kosenia. Príprava Čistenie a údržba Nastavenie výšky kosenia Výška rezu sa dá...
  • Page 47: Uschovanie, Preprava

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 47 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Uschovanie, preprava Preprava – Pri zasielaní použite podľa možnosti ori- Uschovanie ginálny obal. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpe- Poruchy a pomoc čenstvo poranenia! Prístroj uscho- vajte tak, aby ho nepovolané osoby Keď niečo nefunguje … nemohli uviesť...
  • Page 48 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 48 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Číslo výrobku 302 150, 115 215 Hladina akustického 96 dB(A) tlaku (L Hladina akustického 68,1 dB(A) tlaku (L (K = 3 dB(A)) Vibrácia** 2,5 m/s² (K = 1,5 m/s²) Uvedené hodnoty sú emisnými hodnotami, čo neznamená, že sú zároveň zhodné s bezpečnými hodnotami na pracovisku. Hoci existuje určitá...
  • Page 49 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 49 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Spis treści Kosiarka do trawy elektryczna Instrukcja oryginalna UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Sytuacja, Przed rozpoczęciem…  ... . . 49 która może spowodować szkody Dla Państwa bezpieczeństwa ...
  • Page 50 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 50 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 ków odurzających są nieodpowiedzialne i • Przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu nie są w stanie bezpiecznie używać urzą- zawsze wyłączać urządzenie. dzenia. • Na czas transportu odłączyć urządzenie • Urządzenie nie jest przeznaczone do od prądu.
  • Page 51 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 51 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Środki ochrony osobistej CZENIEM OD SIECI ZASILAJĄCEJ. Nie używać maszyny, jeżeli przewód zasila- Używać środków ochrony słuchu jący jest zużyty lub uszkodzony. Użytkowanie Nosić obuwie ochronne • Trawę kosić przy świetle dziennym lub dobrym świetle sztucznym.
  • Page 52 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 52 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 – zawsze, gdy oddalasz się od kosiarki 3. Zaczep odciążający do przedłużacza do trawy; 4. Spodnia część poręczy prowadzącej – zanim zwolnisz blokady lub przystąpisz 5. Pokrywa ochronna do usuwania zatorów w kanale wyrzu- 6.
  • Page 53 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 53 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Koszenie – Zatrzasnąć worek na wióry w stojaku dru- cianym, tak jak pokazano na rysunku. Obsługa Sprawdzić przed uruchomieniem! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebez- pieczeństwo obrażeń! Przed roz- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebez- poczęciem pracy sprawdzić teren i pieczeństwo obrażeń! Urządzenie usunąć...
  • Page 54 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 54 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 – Nigdy nie czyścić urządzenia strumie- UWAGA! Niebezpieczeństwo niem wody lub strumieniem wody pod uszkodzenia urządzenia! Nie prze- ciśnieniem. chowywać niezabezpieczonego Wymiana noży urządzenia w wilgotnym miejscu. – Przed rozpoczęciem przechowywania wyczyścić...
  • Page 55 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 55 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Utylizacja **) Podana wartość emisji drgań została zmierzona w oparciu o znormalizowaną procedurę badawczą i może być wykorzysty- wana do wzajemnego porównywania narzędzi; podana war- Utylizacja urządzenia tość emisji drgań może zostać także użyta do wstępnego osza- cowania szkodliwości pracy z narzędziem.
  • Page 56 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 56 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Vsebina Ti simboli označujejo potrebno osebno Električna kosilnica Izvirna navodila zaščitno opremo: Pred začetkom…  ....56 Za vašo varnost ...
  • Page 57 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 57 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Električna varnost • Pazite, da se premikajoči se deli lahko nahajajo tudi za prezračevalnimi in venti- • Napravo lahko priključite le na vtičnico, ki latorskimi odprtinami. ima pravilno nameščen varnostni stik. •...
  • Page 58 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 58 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Ne pozabite, da upravljavec naprave ali • Zagonsko stikalo zaganjajte ali pritiskajte uporabnik odgovarjata za nesreče, pri previdno in po navodilih proizvajalca. katerih so vpletene druge osebe ali pri Pazite na zadostno razdaljo stopal do katerih je prišlo do gmotne škode drugih rezila.
  • Page 59 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 59 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Pri vzdrževanju rezil pazite, saj se lahko – Vodilno palico (2) nastavite na spodnji del rezila premaknejo tudi tedaj, ko je vir vodilne palice in skozenj vstavite zakle- napajanja izključen. pne vijake (10). •...
  • Page 60 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 60 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Izklopite napravo Menjava rezil – Izpustite vklopno ročico. Košenje NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Rezila nikoli ne prije- majte za rob. Pri vseh opravilih z rezi- NEVARNOST! Nevarnost lom uporabljajte rokavice. poškodbe! Pred začetkom dela pre- glejte teren in odstranite vse pred- Demontaža mete, ki bi jih naprava lahko vrgla v...
  • Page 61 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 61 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Napaka/motnja Vzrok Rešitev Naprave ni možno vključiti. Ali niste počakali na zakasnitev Počakajte na pribl. 2 -sekun- vklopa? dno zakasnitev vklopa. Motor ne deluje naprej. Ali se je varnostno stikalo spro- Napravo izključite iz električne žilo zaradi preobremenitve oz.
  • Page 62: Mielőtt Hozzákezdene

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 62 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Tartalomjegyzék Ez a jel mutatja a szükséges személyi védő- Eredeti használati utasítás Elektromos fűnyíró felszerelést: Mielőtt hozzákezdene…  ... . 62 Biztonsága érdekében  ... . . 62 A készülék áttekintése ...
  • Page 63 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 63 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 felelősséget vállaló személy felügyeli • Csak az itt leírt karbantartási és üzemza- őket, vagy ha tőle útmutatásokat kapnak var-elhárítási munkákat szabad elvé- a készülék használatával kapcsolatban. gezni. Minden egyéb munkálattal szak- emberhez kell fordulni.
  • Page 64 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 64 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • A lejtőkön mindig figyeljen a megfelelő Viseljen védőkesztyűt stabilitásra. • A készüléket csak lépésben, kis sebes- Gyakorlás séggel használja. • A rézsű kaszálását keresztben végezze, • Olvassa el gondosan a használati útmu- soha ne felfelé...
  • Page 65: A Készülék Áttekintése

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 65 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Szállított alkatrészek • Vizsgálja át a fűnyírót, nincsenek-e rajta sérülések, majd hajtsa végre a szükséges • Használati útmutató javításokat, mielőtt újraindítja a gépet, és • Fűnyíró dolgozni kezd a fűnyíróval. • Tolórúd alsó része •...
  • Page 66: Tisztítás És Karbantartás

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 66 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Ellenőrizze a készülék biztonságos állapotát: • A fűnyírót egymást átfedő pályákon vezesse, hogy a füvet egyenletesen vágja – Nézze meg, hogy vannak-e rajta látható le mindenhol. sérülések. • A hosszabb füvet először nagyobb vágási –...
  • Page 67: Tárolás, Szállítás

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 67 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 – A készüléket száraz, jól szellőző helyen FIGYELEM! A készülék megsérül- tárolja. het! Vegye figyelembe a kés forgási- Szállítás rányát (a nyíl mutatja). – Szállításkor lehetőség szerint az eredeti Tárolás, szállítás csomagolást használja.
  • Page 68 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 68 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Cikkszám 302 150, 115 215 Védelmi osztály Védelmi mód IPX4 Munkaszélesség 320 mm Vágási magasság 27 / 45 / 62 mm A felfogótartály befo- 30 l gadóképessége Súly 9,4 kg Hangteljesítmény 96 dB(A) szintje (L Hangnyomásszint 68,1 dB(A) (K = 3 dB(A)) Rezgés** 2,5 m/s²...
  • Page 69 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 69 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 BA/HR Kazalo Ovi simboli označavaju potrebnu osobnu Originalno uputstvo za upotrebu Električna kosilica zaštitnu opremu: Prije nego što počnete…  ... 69 Za Vašu sigurnost ...
  • Page 70 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 70 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 BA/HR • Uvijek slijediti važeće nacionalne i inter- • Obratiti pozornost na lokalne propise što nacionalne sigurnosne propise, propise o se tiče vremena mirovanja. sigurnosti i radu. • Uzmite u obzir, da se rotirajući dijelovi Električna sigurnost mogu nalaziti iza otvore za ventilaciju i odzračivanje.
  • Page 71 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 71 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 BA/HR • Mislite na to da je rukovatelj strojem • Oprezno pokrenite ili pritisnite prekidač odgovoran za nesreće s drugim osobama pokretača, u skladu s uputama proizvo- ili štete na njihovom vlasništvu. đača.
  • Page 72 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 72 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 BA/HR • Pri namještanju stroja obratite pozornost – Utaknuti donji element rukohvata za na to da između pokretnih reznih noževa upravljanje (4) u prihvate na uređaju i pri- i fiksnih dijelova stroja ne zaglavite prste. čvrstiti vijcima (9).
  • Page 73 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 73 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 BA/HR Uključivanje uređaja – Ostatke travnjaka uklonite četkom i even- ► Str. 6, tačka 8 tualno plastičnim strugačem (nemojte koristiti oštre predmete). – Pritisnuti blokadu uključivanja (8) i držati – Uklonite nakupine na kotačima. je pritisnutom. –...
  • Page 74 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 74 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 BA/HR Često su to samo male greške koje dovode tabelu prije nego što se obratite trgovcu. do smetnje. Većinom ih sami lahko možete Tako ćete uštedjeti mnogo truda i eventualno otkloniti. Molimo prvo pogledajte sljedeću i troškova.
  • Page 75: Перед Началом Работы

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 75 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Содержание Оригинальное руководство по эксплуатации Электрическая газонокосилка ОСТОРОЖНО! Возможная опа- сность получения травм! Опа- Перед началом работы…  ..75 сная ситуация, которая может Для...
  • Page 76 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 76 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Не перегружайте устройство. Исполь- • Не перегибайте, не сдавливайте, не зуйте устройство только для предназ- дергайте и не переезжайте через сете- наченных целей. вой кабель; берегите от контакта с острыми краями, маслами и высокой •...
  • Page 77 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 77 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Символы, располагающиеся на Вашем • не забывайте о том, что оператор или приборе, не разрешается удалять или пользователь несет ответственность закрывать. Не читаемые символы на за несчастные случаи с другими приборе...
  • Page 78: Обзор Прибора

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 78 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 • Будьте особенно осторожны при раз- • Если газонокосилка начала вибриро- вороте газонокосилки или подтягива- вать с необычной силой, требуется нии ее к себе. немедленная проверка. • Придерживайте нож(ы), если необхо- •...
  • Page 79: Монтаж

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 79 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Эксплуатация • Газонокосилка • Направляющая рукоятка Проверьте перед запуском прибора! • Ручка ОПАСНОСТЬ! Опасность трав- • Приемная емкость матизма! Начинать работать с • Пакет с мелкими деталями прибором можно только в том слу- ОПАСНОСТЬ! Опасность...
  • Page 80: Очистка И Техобслуживание

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 80 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Скашивание – Остатки травы удалить щеткой и, при необходимости, пластиковым скреб- ком (не используйте острые пред- меты). – Удалите отложения с колес. ОПАСНОСТЬ! Опасность трав- – Прибор следует протирать слегка смо- матизма! Перед...
  • Page 81: Поиск И Устранение Неисправностей

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 81 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Транспортировка Зачастую даже небольшие ошибки приво- дят к неполадкам. Как правило, многие – Для транспортировки инструментов неполадки пользователь может устранить рекомендуется использовать ориги- самостоятельно. Перед тем, как обра- нальную упаковку. титься к продавцу, ознакомьтесь с приве- Поиск...
  • Page 82 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 82 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Номер артикула 302 150, 115 215 Номинальная мощность • 302 150 1000 Вт • 115 215 1200 Вт Класс защиты Степень защиты IPX4 Рабочая ширина захвата 320 мм Высота скашивания 27 / 45 / 62 мм Объем приемной емкости 30 л Масса...
  • Page 83: Voordat U Begint

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 83 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Inhoudsopgave Aanwijzing: Informatie, die voor een Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Elektrische grasmaaier beter begrip van de processen wordt Voordat u begint…  ....83 gegeven.
  • Page 84 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 84 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 ring en kennis, hetzij, dat zij samen onder • Uitsluitend de hier beschreven onder- toezicht van een voor hun veiligheid ver- houdswerkzaamheden en de oplossin- antwoordelijke persoon het toestel gen voor het verhelpen van storingen gebruiken.
  • Page 85 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 85 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Hantering Draag veiligheidsschoenen • Maai enkel bij daglicht of bij een goede kunstverlichting. Draag een veiligheidsbril • Indien mogelijk moet het gebruik van het toestel bij nat gras worden vermeden. • Let steeds op een goede en veilige stand Draag veiligheidshandschoenen op hellingen.
  • Page 86: Overzicht Van Het Toestel

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 86 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 – vooraleer u de grasmaaier controleert 7. Netstekker of reinigt of er werkzaamheden op uit- 8. Inschakelblokkering voert; Leveringsomvang – als er een vreemd voorwerp werd aan- • Handleiding getroffen. • Grasmaaier •...
  • Page 87: Bediening

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 87 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Bediening GEVAAR! Risico op letsels! Con- troleer het terrein en verwijder alle Voor het starten moet u het toestel voorwerpen die door het toestel kun- controleren! nen worden weggeslingerd, vooral- GEVAAR! Risico op letsels! Het eer u met de werkzaamheden begint.
  • Page 88: Opslag, Transport

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 88 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 GEVAAR! Risico op letsels! Het LET OP! Risico op schade aan het toestel! Bewaar het toestel niet mes nooit aan de scherpe kant vast- nemen. Bij alle werkzaamheden met onbeveiligd in een vochtige omge- het mes moet u handschoenen dra- ving.
  • Page 89: Technische Gegevens

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 89 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Afvalverwijdering van de verpakking De verpakking bestaat uit karton en uit dienovereenkomstig geken- merkte kunststoffen, die gerecycled kunnen worden. – Bied deze materialen ter recycling aan. Technische gegevens Artikelnummer 302 150, 115 215 Nominale spanning 230–240 V~, 50 Hz Nominaal vermogen...
  • Page 90: Гарантийный Талон

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 90 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Page 91 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 91 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Page 92: Mängelansprüche

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 92 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 93: Jótállási Jegy

    Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 93 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 94 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 94 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08...
  • Page 95 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 95 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08...
  • Page 96 Rasenmaeher_Elektro_302150_115215.book Seite 96 Freitag, 23. Oktober 2015 8:46 08   Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33 Made for OBI / www.obi.de...

This manual is also suitable for:

302 150115 215

Table of Contents