Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bevor Sie Beginnen
    • Zu Ihrer Sicherheit
    • Ihr Gerät IM Überblick
    • Montage
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Reinigung und Wartung
    • Aufbewahrung, Transport
    • Störungen und Hilfe
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Per la Vostra Sicurezza
    • Prima DI Cominciare
    • Messa in Uso
    • Montaggio
    • Panoramica Dell'apparecchio
    • Funzionamento
    • Pulizia E Manutenzione
    • Conservazione, Trasporto
    • Anomalie E Rimedi
    • Smaltimento
    • Dati Tecnici
  • Français

    • Avant de Commencer
    • Pour Votre Sécurité
    • Mise en Service
    • Montage
    • Vue D'ensemble de Votre Appareil
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Dysfonctionnements Et Aide
    • Stockage, Transport
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise Au Rebut
  • Čeština

    • Dříve Než Začnete
    • Pro VašI Bezpečnost
    • Přehled O Zařízení
    • Montáž
    • Uvedení Do Provozu
    • Obsluha
    • ČIštění a Údržba
    • Poruchy a Pomoc
    • Uložení, Přeprava
    • Likvidace
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Než Začnete
    • Pre Vašu Bezpečnosť
    • Prehľad O Prístroji
    • Montáž
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Obsluha
    • Čistenie a Údržba
    • Poruchy a Pomoc
    • Uschovanie, Preprava
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Polski

    • Dla Państwa Bezpieczeństwa
    • Przed Rozpoczęciem
    • Montaż
    • Schemat Urządzenia
    • Uruchomienie
    • Obsługa
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Przechowywanie, Transport
    • Zakłócenia I Pomoc
    • Dane Techniczne
    • Utylizacja
  • Slovenščina

    • Pred Začetkom
    • Za Vašo Varnost
    • Vaša Naprava V Pregledu
    • Montaža
    • Zagon
    • Upravljanje
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Skladiščenje, Transport
    • Težave in Pomoč
    • Odlaganje Med Odpadke
    • Tehnični Podatki
  • Hrvatski

    • Prije Nego Što Počnete
    • Za Vašu Sigurnost
    • Pregled Vašeg Uređaja
    • Montaža
    • Puštanje U Pogon
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Posluživanje
    • Skladištenje, Transport
    • Smetnje I Pomoć
    • Odlaganje Na Otpad
    • Tehnički Podaci
  • Русский

    • Для Вашей Безопасности
    • Перед Началом Работы
    • Монтаж
    • Обзор Прибора
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Эксплуатация
    • Очистка И Техобслуживание
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Хранение И Транспортировка
    • Утилизация
    • Технические Характеристики
  • Dutch

    • Voor Uw Veiligheid
    • Voordat U Begint
    • Inbedrijfstelling
    • Montage
    • Overzicht Van Het Toestel
    • Bediening
    • Reiniging en Onderhoud
    • Opslag, Transport
    • Storingen en Oplossingen
    • Afvalverwijdering
    • Technische Gegevens
      • Гарантийный Талон
      • Mängelansprüche
      • Reclami Per Difetti
      • Réclamations
      • Claims for Defects
      • Reklamace
      • Reklamácie
      • Roszczenia Gwarancyjne
      • Garancijski List
      • Prava Na Žalbu
    • Reclamaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36
Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 1 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09
DE Benzin-Rasenmäher
IT
Tagliaerba a benzina
FR Tondeuse à gazon á essence
GB Petrol lawn mower
CZ Benzinová sekačka na trávníky
SK Benzínová kosačka na trávu
PL Kosiarka do trawy spalinowa
SI
Bencinska kosilnica
HU Benzinmotoros fűnyíró
BA/HR Benzinska kosilica
RU Бензиновая газонокосилка
GR Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό
NL Grasmaaier op benzine
468 446

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 468446 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CMi 468446

  • Page 1 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 1 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 468 446 DE Benzin-Rasenmäher Bencinska kosilnica HU Benzinmotoros fűnyíró Tagliaerba a benzina FR Tondeuse à gazon á essence BA/HR Benzinska kosilica GB Petrol lawn mower RU Бензиновая газонокосилка CZ Benzinová sekačka na trávníky GR Βενζινοκίνητο...
  • Page 2 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 2 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 DE Originalbetriebsanleitung ......8 Istruzioni originali .
  • Page 3 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 3 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09    ...
  • Page 4 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 4 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09    ...
  • Page 5 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 5 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09    ...
  • Page 6 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 6 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09      ...
  • Page 7 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 7 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09      ...
  • Page 8: Table Of Contents

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 8 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher ACHTUNG! Gefahr von Geräte- schäden! Situation, die Sachschä- Bevor Sie beginnen…  ....8 den zur Folge haben kann. Zu Ihrer Sicherheit ...
  • Page 9 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 9 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 dämpfe mit offenem Feuer oder Funken Der in den technischen Daten angegebene in Berührung kommen oder sich entzün- Vibrationswert repräsentiert die hauptsächli- den können. chen Anwendungen des Gerätes. Die tat- sächlich vorhandene Vibration während der •...
  • Page 10 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 10 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Nur im Freien oder in gut belüfteten Räu- • Die Bekleidung des Bedieners muss eng men tanken oder Kraftstoff umfüllen. anliegen. Locker getragene Kleidung ver- meiden. Festes Schuhwerk und lange •...
  • Page 11: Ihr Gerät Im Überblick

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 11 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Zugstarterhalter (9) wie abgebildet fest- Bei der Arbeit mit dem Gerät festes schrauben und Zugstarter (11) einhän- Schuhwerk tragen. gen. Bei der Arbeit mit dem Gerät Au- Auffangsack montieren genschutz tragen. ► S. 5, Punkt 5 Bei der Arbeit mit dem Gerät –...
  • Page 12: Bedienung

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 12 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Die Schnitthöhe kann in mehreren Stufen GEFAHR! Brandgefahr! Durch eingestellt werden werden (Schnitthöhen: eventuell verschütteten Kraftstoff ► Technische Daten – S. 16). kann das Gerät Feuer fangen. – Hebel (6) nach rechts ziehen. Vor dem Starten verschütteten Kraft- –...
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 13 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Längeren Rasen zunächst mit größter Was? Wie? Schnitthöhe vormähen, dann quer auf ► Luftfilter reinigen – Luftfilter reinigen gewünschte Schnitthöhe mähen. S. 13 Hinweise zum Mulchen Alle 100 Betriebsstunden oder einmal Hinweis: Mulchen ist die Verwen- jährlich dung des geschnittenen Grases als Was?
  • Page 14: Aufbewahrung, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 14 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Zündkerze reinigen ACHTUNG! Gefahr von Geräte- schäden! Das Gerät darf niemals ACHTUNG! Gefahr von Geräte- ohne Luftfilter betrieben werden, da schäden! Zum Reinigen der Zünd- ansonsten Schäden am Motor auf- kerze nur Drahtbürsten mit Messing- treten können.
  • Page 15: Entsorgung

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 15 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Stö- in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich rung führen. Meistens können Sie diese an den Händler wenden. So ersparen Sie leicht selbst beheben.
  • Page 16: Technische Daten

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 16 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Technische Daten Hinweise zu Kraftstoffen Kraftstoffe mit Ethanolbeimischungen (z. Artikelnummer 468 446 B. E10) Hubraum 158 cm³ Kraftstoffe mit höherer Ethanolbeimischung Nennleistung 2,1 kW sind aggressiver als Kraftstoffe mit geringe- rer oder ohne Ethanolbeimischung. Mögli- Max.
  • Page 17: Prima Di Cominciare

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 17 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Indice Nota: Informazioni indicate per una Tagliaerba a benzina Istruzioni originali migliore comprensione dei procedi- Prima di cominciare…  ... . . 17 menti.
  • Page 18 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 18 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Per evitare rischi d’incendio, mantenere • inserti non appropriati; lo scarico del motore resti di piante o da • materiale non appropriato; grasso fuoriuscito (olio). • manutenzione insufficiente. • Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia Si possono ridurre considerevolmente i rischi spento per evitare riaccensioni involonta- attenendosi alle seguenti indicazioni:...
  • Page 19 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 19 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Portare guanti quando si travasa. • Quando si cambia la direzione di marcia, prestare particolarmente attenzione al • Se del carburante finisce sugli abiti, cam- pendio. biarsi subito. Lavare gli abiti prima di indossarli nuovamente.
  • Page 20: Panoramica Dell'apparecchio

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 20 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Inserire il piantone di guida (2) nella parte Quando si lavora con l’apparecchio inferiore (3) dello stesso e inserire le viti a indossare protezioni per gli occhi. testa quadra (19). Quando si lavora con l’apparecchio –...
  • Page 21: Funzionamento

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 21 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Avviamento del motore – Inserire cautamente l’olio del motore (max. 600 ml). Non farlo fuoriuscire. ► P. 3, punto 2 – Serrare a mano la vite di riempimento PERICOLO! Pericolo di incendio! dell’olio (12). A causa di eventuale carburante Regolazione dell’altezza di taglio rovesciato l’apparecchio può...
  • Page 22: Pulizia E Manutenzione

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 22 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Indicazioni importanti Cosa? Come? • Lavorare sempre obliquamente rispetto ► Controllo del livello Verificare il livello al pendio. dell’olio dell’olio – p. 23 • Non tagliare l’erba bagnata. Dopo ogni utilizzo • Per un quadro di rasatura omogeneo, Che cosa? Come? sovrapporre il percorso di taglio.
  • Page 23: Conservazione, Trasporto

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 23 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Montaggio AVVERTENZA! Pericolo di feri- mento a causa dell’alta tensione! AVVISO! Pericolo di danni La spina della candela di accensione all’apparecchio! Prestare atten- e la candela stessa non devono zione alla corretta posizione di mon- essere toccate con motore in fun- taggio: i perni (25) devono corrispon- zione.
  • Page 24: Anomalie E Rimedi

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 24 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Trasporto Spesso sono solo piccoli difetti che portano a un guasto. Di solito essi possono essere – Per la spedizione si deve utilizzare, se risolti facilmente dall’utente stesso. Si prega possibile, l’imballo originale. di controllare nella seguente tabella prima di Anomalie e rimedi rivolgersi al rivenditore.
  • Page 25: Dati Tecnici

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 25 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Questo apparecchio non fa parte della spaz- devono considerare tutte le parti del ciclo di lavoro (ad esempio i tempi nei quali l’utensile è spento e quelli in cui, anche se è zatura domestica! Lo smaltisca in maniera acceso, non funziona sotto carico).
  • Page 26: Avant De Commencer

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 26 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Table des matières Tondeuse à gazon á essence Notice originale AVIS ! Risque de dommages maté- riels ! Situation qui peut avoir des Avant de commencer…  ... . . 26 dommages matériels pour consé- Pour votre sécurité ...
  • Page 27 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 27 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Danger lié aux vibrations pourraient entre en contact avec des flammes ou des étincelles ou s’enflam- ATTENTION ! Danger de blessure mer. lié aux vibrations ! Les vibrations • Laissez refroidir le moteur avant de ran- peuvent entraîner des dommages ger l’appareil dans une pièce fermée.
  • Page 28 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 28 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 peuvent s’accumuler au niveau du • Contrôlez régulièrement si le circuit de sol (danger d’explosion) dans des locaux carburant présente des endroits non fermés. étanches ou des pièces défectueuses. • Pendant que le moteur est en marche ou •...
  • Page 29: Vue D'ensemble De Votre Appareil

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 29 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 13. Câble d’allumage avec bougie Carburant facilement inflammable ! 14. Pompe à carburant Risque d’incendie ! 15. Cache du filtre à air Risque de blessures dû à des 16. Manchon de remplissage de carburant pièces qui volent ! Contenu de la livraison Gardez toujours une bonne dis-...
  • Page 30: Utilisation

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 30 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Accrochez le trou de sortie (5). AVIS ! Risque d’endommagements Monter la clavette de hachage de l’appareil ! Le broyeur est livré sans huile moteur. ► P. 7, point 10 Le remplir obligatoirement d’huile – Retirer le sac de récupération. avant la mise en service.
  • Page 31: Nettoyage Et Maintenance

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 31 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Nettoyage et maintenance – Laisser chauffer le moteur pendant 10-15 secondes. DANGER ! Risque de blessures ! Couper le moteur N’effectuez vous-même que les tra- ► P. 3, point 2 vaux d’entretien ici décrits. AVERTISSEMENT ! Risque de Les travaux mal effectués peuvent provoquer des dommages de l’appa- blessure ! Éteignez toujours le...
  • Page 32 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 32 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Nettoyage de l’appareil – Arrêter le moteur et retirer la bougie d’allumage. Nettoyez l’appareil immédiatement après chaque utilisation. Les restes de gazon – Retirer le capot du filtre à air (15). séchés sont très durs et difficiles à...
  • Page 33: Stockage, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 33 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Insérer la bougie nettoyée ou une bougie – Nettoyez l’appareil avant de le ranger. neuve et serrez-la à la main. – Stockez l’appareil dans un endroit sec et – Serrez la bougie vissée à la main encore bien aéré.
  • Page 34: Mise Au Rebut

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 34 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Erreur/dysfonctionnement Cause Mesure corrective Bruit anormal. Vis/pièces détachées ? Resserrez les vis. Corps étranger dans le cou- Retirez les corps étrangers. teau ? Couteau endommagé ? Faites affûter le couteau ou remplacez-le. Résultat de coupe insatisfai- Couteau émoussé ? sant.
  • Page 35 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 35 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Essence normale sans plomb, indice d’octane 90 Si vous ne disposez pas d’essence normale, vous pouvez utiliser également de l’essence avec un nombre d’octanes supérieur. • Huile de moteur : SAE 10W-30 Remarques relatives aux carurants Carburants avec mélanges d’éthanol (par ex.
  • Page 36: Before You Begin

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 36 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Table of contents These symbols identify the required personal Original instructions Petrol lawn mower protection equipment: Before you begin…  ....36 For your safety ...
  • Page 37 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 37 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Do not overload the device. Do not use – Take regular breaks and move your the device for purposes for which it is not hands at the same time to promote circu- intended.
  • Page 38: Your Device At A Glance

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 38 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Fuels may be stored only for a limited Read and observe the operating in- time. Never buy more fuel than you plan structions before commissioning. on consuming within the next few Highly flammable fuel! Danger of months.
  • Page 39: Assembly

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 39 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Note: Only use suitable fuels (► Fuel 14. Fuel pump and lubricants to be used – p. 43). 15. Air filter cover 16. Fuel filter nozzle – Unscrew the tank lid (16) and remove. Scope of delivery –...
  • Page 40: Operation

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 40 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Operation – Slowly engage and firmly hold clutch lever for travel guide (10) up to the stop. Check before starting the device! – Guide the unit at an even, slow pace DANGER! Risk of injury! The (walking speed) and with as straight a path as possible.
  • Page 41 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 41 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 After each use Cleaning the air filter ► P. 3, item 2 What? How? ► Cleaning the device – Cleaning the de- NOTICE! Risk of damage to the vice p. 41. device! The device should never be operated without an air filter, as this Every 25 hours of operation may cause damage to the engine.
  • Page 42: Storage, Transportation

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 42 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Remove rust deposits from the electrode NOTICE! Risk of damage to the with a wire brush. device! Do not stored unprotected in Replacing the spark plug a damp environment. NOTICE! Risk of damage to the –...
  • Page 43: Disposal

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 43 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Error/Fault Cause Remedy Blade damaged? Have blade sharpened, or re- place. Cut result is not sufficient. Blade is blunt? If you can’t fix the fault yourself, contact your The specified values are emission values and do not necessar- ily represent safe workplace values.
  • Page 44: Dříve Než Začnete

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 44 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Obsah Poznámka: Informace, které jsou Benzinová sekačka na trávníky Původní návod k používání uvedeny pro lepší pochopení Dříve než začnete… ....44 postupů.
  • Page 45 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 45 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Nepoužívejte nářadí, u něhož spínač Zap/ – Pravidelně dělejte přestávky a pohybujte Vyp řádně nefunguje. rukama, aby se podnítilo prokrvení. • Zabraňte dětem v přístupu k přístroji! Zacházení s palivy Uložte přístroj tak, aby byl bezpečně...
  • Page 46: Přehled O Zařízení

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 46 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Údržba Nebezpečí zranění odletujícími • Před veškerými prácemi na přístroji vždy předměty! nastavte klíček zapalování na [0] a vytáh- Vždy dodržovat dostatečnou bez- něte patici zapalovacího kabelu. pečnou vzdálenost. • Pravidelně kontrolujte soustavu pohonné látky, zda se nevyskytla netěsná...
  • Page 47: Montáž

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 47 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Rozsah dodávky – Uzávěr palivové nádrže (16) odšroubujte a sejměte. • Návod k použití – Opatrně doplňte palivo (max. 800 ml). • Sekačka na trávníky Nerozlít! • Vodicí držadlo – Zkontrolovat těsnění v uzávěru nádrže, •...
  • Page 48: Obsluha

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 48 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Obsluha NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! Před začátkem práce prohlédněte Zkontrolujte před spuštěním! terén a odstraňte všechny předměty, NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! které by sekačka mohla odmrštit. Zařízení lze úvést do provozu pouze – Pomalu až na doraz stiskněte a držte tehdy, pokud nebyly zjištěny žádné...
  • Page 49 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 49 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Montáž Jak? OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození Kontrola lankové- Vizuální kontrola. zařízení! Dejte pozor na správnou ho startéru, není-li poškozené lanko montážní polohu: čepy (25) musí ► Zkontrolovat hladinu souhlasit s otvory v noži. Kontrola hladiny motorového oleje motorového oleje –...
  • Page 50: Uložení, Přeprava

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 50 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Uložení, přeprava VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění vysokým napětím! Patice a zapalo- Uložení vací svíčky se nesmíte dotýkat NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! během chodu motoru. Uskladněte zařízení tak, aby ho – Vytáhnout konektor zapalovací nemohla uvést do chodu nepovolaná...
  • Page 51: Likvidace

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 51 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Chyba/porucha Příčina Náprava Znečištěná zapalovací svíčka? ► Vyčistit/vyměnit zapalovací Motor nedosahuje maximální otáčky svíčku – s. 49 Není vzdálenost elektrod zapa- Nastavte mezeru na 0,7–0,8 lovací svíčky příliš velká? Nesprávné palivo? Vyprázdněte nádrž a doplňte správné...
  • Page 52 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 52 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Benzín normál neolovnatý, 90 oktanový Pokud není k dispozici benzín normál, může se použít i benzín s vyšším počtem oktanů. • Motorový olej: SAE 10W-30 Informace k palivům Paliva s příměsí etanolu (např. E10) Paliva s vyšším obsahem etanolu jsou agre- sivnější...
  • Page 53: Než Začnete

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 53 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Obsah Poznámka: Informácie, ktoré pris- Benzínová kosačka na trávu Pôvodný návod na použitie pievajú k lepšiemu pochopeniu pro- Než začnete…  ....53 cesov chodu stroja.
  • Page 54 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 54 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Vypnutý prístroj vždy zabezpečte proti – Prístroj udržiavajte zodpovedajúc poky- neúmyselnému zapnutiu. nom v návode na použitie. • Nepoužívajte náradie, u ktorého zapínač/ – Vyhnite sa vykonávaniu práce pri nízkych vypínač...
  • Page 55: Prehľad O Prístroji

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 55 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Zvyšky paliva sa musia odstrániť podľa • Symboly, ktoré sa nachádzajú na vašom predpisov. Nedávajte nikdy do domo- prístroji, sa nesmú odstraňovať ani zakrý- vého odpadu. vať. Pokyny na prístroji, ktoré už nie sú čitateľné, sa musia ihneď...
  • Page 56: Montáž

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 56 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 8. Zberné vrece NEBEZPEČENSTVO! Nebezpe- 9. Držiak lankového štartéra čenstvo poranenia! Benzín je vysoko horľavý! 10. Páčka spojky pre jazdný pohon ► S. 3, bod 2 Pred natankovaním vypnite motor a nechajte ho ochladiť. 11.
  • Page 57: Obsluha

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 57 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Montáž vyhadzovacieho otvoru – Lankový štartér (11) pomaly vytiahnite až po odpor, potom rýchlo a silno zatiahnite, Poznámka: Pri použití vyhadzova- až kým nezačujete prvý zvuk štartovania. cieho otvoru nepotrebujete mulčo- –...
  • Page 58: Čistenie A Údržba

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 58 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Čistenie a údržba Vyčistite prístroj Prístroj po každom použití ihneď vyčistite. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpe- Zaschnuté zvyšky trávy sú veľmi tvrdé a dajú čenstvo poranenia! Sami vykoná- sa len ťažko odstrániť. vajte len tu popísané údržbové –...
  • Page 59: Uschovanie, Preprava

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 59 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Výmena zapaľovacej sviečky – Odoberte vzduchový filter. – Vzduchový filter vyčistite teplou vodou (s OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo trochou čistiaceho prostriedku). poškodenia prístroja! Zapaľovaciu – Vzduchový filter opláchnite čistou vodou. sviečku zaskrutkujte len vtedy, ak je motor studený.
  • Page 60: Likvidácia

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 60 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Chyba/porucha Príčina Odstránenie Voľný konektor kábla zapa- Konektor pevne nasaďte na ľovania? zapaľovaciu sviečku. Znečistený konektor kábla za- Očistite konektor. paľovania? ► Vyčistite/vymeňte zapa- Znečistená zapaľovacia svieč- ľovaciu sviečku – s. 59 Chybná zapaľovacia sviečka? Vzdialenosť...
  • Page 61 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 61 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 dovania. Preto by sa nemali tieto palivá skla- Číslo výrobku 468 446 dovať dlhšie ako 30 dní a iba v schválených Množstvo motorového 600 ml nádobách a na vhodných miestach. oleja Pri dlhšom vyradení spaľovacieho motora z Pracovná...
  • Page 62: Przed Rozpoczęciem

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 62 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Spis treści Kosiarka do trawy spalinowa Instrukcja oryginalna UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Sytuacja, Przed rozpoczęciem…  ... . . 62 która może spowodować szkody Dla Państwa bezpieczeństwa .
  • Page 63 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 63 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Przed odstawieniem urządzenia w Podana w danych technicznych wartość zamkniętych pomieszczeniach należy wibracji dotyczy głównego przeznaczenia odczekać do ostygnięcia silnika. urządzenia. Faktyczna wartość wibracji pod- czas pracy może odbiegać od podanej ze •...
  • Page 64 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 64 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Tankować lub przelewać paliwo tylko na • Pracować tylko przy dobrych warunkach wolnym powietrzu lub w pomieszcze- oświetlenia i dobrej widoczności. niach dobrze przewietrzanych. • Operator musi nosić ściśle przylegającą •...
  • Page 65: Schemat Urządzenia

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 65 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Elementy ochronny osobistej – Założyć poręcz prowadzącą (2) na część spodnią (3) i przełożyć śruby zamyka- Podczas pracy z urządzeniem nale- jące (19). ży stosować nauszniki ochronne. – Założyć i dokręcić nakrętki skrzydeł- kowe (20). Podczas pracy z urządzeniem nale- ży nosić...
  • Page 66: Obsługa

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 66 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Ostrożnie wlać olej silnikowy (maks. – Sprawdzić, czy wszystkie części urzą- 600 ml). Nie rozlać! dzenia są trwale zamontowane. – Ponownie zakręcić ręcznie korek wlewu Uruchamianie silnika oleju silnikowego (12). ► Str. 3, ustęp 2 Ustawianie wysokości cięcia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebez- ► Str. 6, ustęp 7...
  • Page 67: Czyszczenie I Konserwacja

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 67 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Urządzenie należy prowadzić w równo- Jak? miernym, wolnym tempie (wolnym kro- Sprawdzić wszyst- Mocno dokręcić połą- kiem) w miarę możliwości po prostym kie połączenia śru- czenia śrubowe za po- torze. bowe i ew.
  • Page 68: Przechowywanie, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 68 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 ► Str. 7, ustęp 11 – Poziom oleju musi wynosić między [A] a [B]. Demontaż Czyszczenie/wymiana świecy – Odkręcić śrubę (24). zapłonowej – Ostrożnie wyjąć nóż (23). ► Str. 3, ustęp 2 Montaż OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeń- UWAGA! Niebezpieczeństwo stwo obrażeń przez wysokie uszkodzenia urządzenia! Zwrócić...
  • Page 69: Zakłócenia I Pomoc

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 69 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Zakłócenia i pomoc UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Nie wolno Jeżeli coś nie działa… przechowywać urządzenia w wilgot- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebez- nym otoczeniu bez odpowiedniego pieczeństwo zranienia! Niefa- zabezpieczenia. chowo wykonane naprawy mogą –...
  • Page 70: Utylizacja

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 70 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Utylizacja **) Podana wartość emisji drgań została zmierzona w oparciu o znormalizowaną procedurę badawczą i może być wykorzysty- wana do wzajemnego porównywania narzędzi; podana war- Utylizacja urządzenia tość emisji drgań może zostać także użyta do wstępnego osza- cowania szkodliwości pracy z narzędziem.
  • Page 71: Pred Začetkom

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 71 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Vsebina Ti simboli označujejo potrebno osebno Bencinska kosilnica Izvirna navodila zaščitno opremo: Pred začetkom… ....71 Za vašo varnost .
  • Page 72 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 72 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 O ravnanju z gorivi • Naprave ne preobremenjujte. Napravo uporabljajte samo v namen, za katerega Goriva so vnetljiva in eksplozivna. Zmanj- je predvidena. šajte tveganje za eksplozijo in požar: • Vedno uporabljajte potrebno osebno •...
  • Page 73: Vaša Naprava V Pregledu

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 73 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Redno preverjajte sistem goriva glede Vedno ohranite zadostno varnostno netesnih mest ali okvarjenih delov. razdaljo. • Izvajate lahko le vzdrževalna dela in Delov naprave se lahko dotikate sa- odpravljanje motenj, ki so opisane tukaj. mo, ko se povsem zaustavijo.
  • Page 74: Montaža

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 74 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Kosilnica – Previdno dolijte gorivo (maks. 800 ml). Ne razlijte! • Ročaj za vodenje – Preglejte tesnilo v pokrovu rezervoarja • Spodnji del lovilne palice glede poškodb in po potrebi očistite. •...
  • Page 75: Upravljanje

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 75 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Upravljanje NEVARNOST! Nevarnost poškodb! Pred pričetkom dela pre- Pred zagonom preverite! verite teren in odstranite vse pred- NEVARNOST! Nevarnost mete, ki bi jih naprava lahko vrgla v poškodb! Naprava se sme upora- zrak.
  • Page 76 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 76 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Vgradnja Kaj? Kako? OBVESTILO! Nevarnost poškodbe Preverite vrv zaga- Vizualno preverjanje. naprave! Pazite na pravilno lego: njalnika glede mo- rebitnih poškodb zatiči (25) morajo ustrezati vrtinam na ► Preverjanje nivoja rezilu. Preverite nivo mo- tornega olja motornega olja –...
  • Page 77: Skladiščenje, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 77 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Skladiščenje, transport – Snemite okov vžigalne svečke (13). – Odvijte vžigalno svečko. Skladiščenje – Preverite, ali je elektroda spremenila NEVARNOST! Nevarnost barvo. Standardna barva: svetlo rjava poškodb! Napravo shranite tako, da – Preverite razdaljo med elektrodami. Pra- je ne morejo spraviti v pogon nepoo- vilna razdalja: 0,7–0,8 mm blaščene osebe.
  • Page 78: Odlaganje Med Odpadke

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 78 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Napaka/motnja Vzrok Pomoč ► Čiščenje/zamenjava vžigal- Motor ne dosega maksimalne- Ali je vžigalna svečka umaza- ga števila vrtljajev ne svečke – str. 76 Ali je razmik med elektrodama Razmik nastavite na 0,7–0,8 na vžigalni svečki prevelik? Ali je uporabljeno nepravilno Izpraznite rezervoar in ga na- gorivo?
  • Page 79 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 79 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Navaden bencin, neosvinčen, 90-oktan- ski Če navaden bencin ni na voljo, lahko uporabite tudi bencin z višjim oktanskim številom. • Motorno olje: SAE 10W-30 Navodila za gorivo Goriva z dodatkom etanola (npr. E10) Goriva z visokim dodatkom etanola so bolj agresivna kot goriva z nizkim dodatkom ali brez dodanega etanola.
  • Page 80 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 80 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Tartalomjegyzék Ez a jel mutatja a szükséges személyi védő- Eredeti használati utasítás Benzinmotoros fűnyíró felszerelést: Mielőtt hozzákezdene…  ... . 80 Biztonsága érdekében  ... . . 80 A készülék áttekintése ...
  • Page 81 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 81 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Tartsa távol a gyermekeket a géptől! – Kerülje a készülék használatát alacsony Tartsa távol a készüléket a gyermekektől hőmérsékleten. és az illetéktelen személyektől. – A hideg évszakban testét és különösen a •...
  • Page 82 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 82 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Óvatosan töltse át az üzemanyagot. Az • Ügyeljen a leállítás után még mozgó szer- üzemanyag nem kerülhet a talajba vagy a számokra. A rajtuk végzett munkálatok csatornába. előtt várja meg, míg teljesen leállnak! •...
  • Page 83 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 83 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 4. Motor VESZÉLY! Sérülésveszély! A benzin 5. Kidobónyílás fokozottan tűzveszélyes! 6. Kar a vágási magasság beállítóhoz Üzemanyag feltöltése előtt kapcsolja ki a motort és hagyja lehűlni. 7. Védőlemezt Feltétlenül vegyen figyelembe az 8.
  • Page 84 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 84 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 A kidobó nyílás felszerelése – A (11) indítózsinórt lassan húzza ki, amíg ellenállást nem érez, majd gyorsan és Megjegyzés: A kidobó nyílás alkal- erősen rántsa meg, amíg az első gyújtás- mazásakor nem szükséges használni hangot nem hallja.
  • Page 85 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 85 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Tisztítás és karbantartás – A fűmaradványokat távolítsa el kefével, és adott esetben műanyag kaparóval (ne VESZÉLY! Sérülésveszély! Csak az alkalmazzon éles készüléket). itt leírt karbantartási munkákat – Távolítsa el a lerakodásokat a kerekekről. végezze el saját kezűleg.
  • Page 86 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 86 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Tiszta vízzel öblítse ki a légszűrőt. – A megtisztított ill. új gyújtógyertyát tegye be és csavarja be kézzel. – Hagyja teljesen megszáradni a légszűrőt. – A kézzel becsavart gyújtógyertyát a gyer- –...
  • Page 87 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 87 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Hiba/üzemzavar Elhárítás ► A gyújtógyertya tisztítása/ A gyújtógyertya beszennyező- dött? cseréje – 86. old. A gyújtógyertya hibás? A gyújtógyertya elektródjai túl Állítsa be a rést 0,7–0,8 mm-re. messze vannak egymástól? Nem megfelelő az üzem- Ürítse ki a tartályt és a megfe- anyag? lelő...
  • Page 88 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 88 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Az összes mi készülék alkalmas az E10-es Cikkszám 468 446 tüzelőanyag használatára. Hangnyomásszint 84 dB(A) (K = 3 dB(A)) Rezgés** 6,1 m/s² (K = 1,5 m/s²) Gyújtógyertya QJ19LM A megjelölt értékek kibocsátási értékek, és ez nem jelent egy- ben biztonságos munkahelyi értéket.
  • Page 89: Prije Nego Što Počnete

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 89 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 BA/HR Kazalo Ovi simboli označavaju potrebnu osobnu Originalno uputstvo za upotrebu Benzinska kosilica zaštitnu opremu: Prije nego što počnete…  ... 89 Za Vašu sigurnost ...
  • Page 90 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 90 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 BA/HR • Udaljite djecu od uređaja! Uređaj odložite – Redovito radite stanke i pritom mičite tako da bude siguran od djece i neovla- šakama kako biste potakli cirkulaciju. štenih lica. O rukovanju sa gorivima •...
  • Page 91: Pregled Vašeg Uređaja

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 91 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 BA/HR Održavanje Uvijek držati dovoljno sigurnosnog • Prije svih radova na uređaju prekidač za razmaka. uključivanje uvijek stavite na [0] i uklonite Dodirujte dijelove uređaja samo on- utikač kabla za paljenje. da kad u potpunosti dođu u stanje •...
  • Page 92: Montaža

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 92 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 BA/HR • Vodeća ručka – Odvrnite poklopac rezervoara (16) i ski- nite ga. • Donji dio priječnice za vođenje – Oprezno napunite gorivo (maks. 800 ml). • Montažni ključ Ne prosuti! • Prihvatna vrećica –...
  • Page 93: Posluživanje

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 93 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 BA/HR Posluživanje OPASNOST! Opasnost od ozljede! Prije početka rada pregledati teren i Provjeriti prije uključivanja! ukloniti sve predmete, koje bi uređaj OPASNOST! Opasnost od ozljede! mogao vitlati. Uređaj se smije pustiti u pogon samo –...
  • Page 94 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 94 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 BA/HR Ugradnja Što? Kako? PAŽNJA! Opasnost od oštećenja Provjerite da li na Vizuelna provjera. na uređaju! Pazite na pravilan polo- užetu startera s povlačenjem ima žaj ugradnje: klinovi (25) se moraju oštećenja podudarati s rupama u nožu.
  • Page 95: Skladištenje, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 95 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 BA/HR Skladištenje, transport – Odvrnite svjećicu. – Provjerite da li je elektroda promijenila Čuvanje boju. Standardna boja: svijetlosmeđa OPASNOST! Opasnost od ozljede! – Provjerite razmak elektrode. Ispravan Uređaj tako skladištite, da ga neovla- razmak: 0,7–0,8 mm štene osobe ne mogu pokrenuti.
  • Page 96: Odlaganje Na Otpad

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 96 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 BA/HR Greške/smetnja Uzrok Pomoć Razmak elektroda svjećice je Podesite otvor na 0,7–0,8 mm. prevelik? Pogrešno gorivo? Ispraznite rezervoar i napunite ga odgovarajućim gorivom. Abnormalan zvuk. Zavrtnji/dijelovi popušteni? Pritegnuti zavrtnje. Strana tijela na nožu? Ukloniti strana tijela.
  • Page 97 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 97 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 BA/HR • Motorno ulje: SAE 10W-30 Upute za goriva Goriva sa dodacima etanola (npr. E10) Goriva sa višom mješavinom etanola su agresivniji nego goriva sa smanjenom mješa- vinom ili bez etanola. Po mogućnosti mogu lakirane površine i plastike biti više napad- nute odnosno više oštećene.
  • Page 98: Перед Началом Работы

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 98 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Содержание Оригинальное руководство по эксплуатации Бензиновая газонокосилка ОСТОРОЖНО! Возможная опа- сность получения травм! Опа- Перед началом работы…  ..98 сная ситуация, которая может Для...
  • Page 99 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 99 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • При выбеге двигателя следует закрыть • Необходимо всегда соблюдать дейст- дроссельную заслонку. Если в двига- вующие национальные и международ- теле имеется запорный бензиновый ные правила техники безопасности, кран, его следует обязательно охраны...
  • Page 100 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 100 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Техобслуживание • Храните и смешивайте топливо только в разрешенных и соответственно обо- • Перед выполнением всех работ всегда значенных канистрах. устанавливать выключатель зажига- • Храните топливо в закрытых резерву- ния в положение [0] и извлекать ште- арах.
  • Page 101: Обзор Прибора

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 101 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Соблюдать местные нормативы по 3. Partea inferioară a axuлui de ghidare времени отдыха. 4. Двигатель • Символы, располагающиеся на Вашем 5. Выбросное отверстие приборе, не разрешается удалять или 6. Рычаг для регулировки высоты коше- закрывать.
  • Page 102: Ввод В Эксплуатацию

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 102 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Зафиксировать мешок для сбора в – Потянуть рычаг (6) направо. проволочном хомутике, как показано – Установить нужное значение высоты на рисунке. кошения и снова зафиксировать рычаг. Ввод в эксплуатацию Установка мешка-травосборника Заправка...
  • Page 103: Очистка И Техобслуживание

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 103 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Важные указания ОПАСНОСТЬ! Опасность пожара! При утечке топлива воз- • Всегда работайте перпендикулярно склону. можно возгорание. • Избегайте скашивания влажного Перед запуском обязательно тща- газона. тельно вытереть разлившееся топливо. • Для равномерного рисунка скашива- ния...
  • Page 104 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 104 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Что? Как? ОПАСНОСТЬ! Опасность трав- матизма! Ни в коем случае не Проверить и при Прочно затянуть резь- браться за лезвие ножа. При про- необходимости бовые соединения со- ведении любых работ с ножом затянуть...
  • Page 105: Хранение И Транспортировка

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 105 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Проверка уровня моторного масла – Крепко закрученную рукой свечу ► Стр. 7, пункт 12 зажигания надо еще на четверть обо- рота крепче закрутить с помощью – Открутите и снимите резьбовую свечного ключа, но не более, иначе пробку...
  • Page 106: Утилизация

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 106 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Неисправность/неполадка Причина Способ устранения ► Заправка горючего – Двигатель не заводится. Бак пустой? стр. 102 Разъем запального кабеля Прочно вставить наконечник ослаблен? в свечу зажигания. Разъем запального кабеля Очистить наконечник. загрязнен? ► Очистка/замена свечи за- Свеча...
  • Page 107: Технические Характеристики

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 107 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Утилизация упаковки Пригодные горючие и смазочные материалы Упаковка состоит из картона и соответствующим образом обо- ВНИМАНИЕ! Опасность для значенного пластика, которые окружающей среды, пожарная могут подвергаться переработке. опасность! Предотвращайте – Позаботьтесь о том, чтобы эти матери- вред, наносимый...
  • Page 108 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 108 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Πίνακας περιεχομένων Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ζημιών στη συσκευή! Κατάσταση, που ενδέχε- Πριν ξεκινήσετε…  ....108 ται...
  • Page 109 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 109 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Κίνδυνος από δόνηση • Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει, πριν αποθηκεύσετε τη συσκευή σε κλειστούς ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος τραυμα- χώρους. τισμού από δόνηση! Από δόνηση • Για την αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάς, ενδέχεται να προκληθούν βλάβες διατηρείτε...
  • Page 110 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 110 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Όσο λειτουργεί ο κινητήρας ή όταν ο • Ελέγχετε τακτικά το σύστημα τροφοδο- κινητήρας είναι ζεστός δεν επιτρέπεται σίας καυσίμου για σημεία με διαρροές ή να ανοίγετε την τάπα του ρεζερβουάρ ή ελαττωματικά...
  • Page 111 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 111 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Δεν επιτρέπεται να απομακρύνετε ή να 5. Στόμιο εξαγωγής καλύπτετε τα σύμβολα που βρίσκονται 6. Μοχλός για ρύθμιση ύψους κοπής στη συσκευή. Πρέπει να αντικαθιστάτε 7. Προστατικό καπάκι αμέσως τις υποδείξεις στη συσκευή όταν 8.
  • Page 112 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 112 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει με ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος τραυματι- ασφάλεια ο σάκος συλλογής. σμού! Η βενζίνη είναι ιδιαίτερα Τοποθέτηση ανοίγματος αποβολής εύφλεκτη! Πριν από τον ανεφοδιασμό, σβήστε Υπόδειξη: Όταν χρησιμοποιείτε το τον...
  • Page 113 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 113 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Υποδείξεις για την επίστρωση Υπόδειξη: Σε περίπτωση δυσκολιών υπολειμμάτων κοπής εκκίνησης, ανατρέξτε στον ακό- λουθο πίνακα: ► Βλάβες και βοή- Υπόδειξη: Η επίστρωση υπολειeez- θεια – σελ. 115 των κοπής είναι η χρήση του κοeeB- νου...
  • Page 114 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 114 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Κάθε 25 ώρες λειτουργίας – Σφίξτε το μαχαίρι με τη βίδα (24). Καθαρισμός φίλτρου αέρα Τί; Πώς; ► P. 3, σημείο 2 ► Καθαρισμός μπου- Καθαρισμός μπου- ζί ζί – σελ. 115 ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ζημιών στη ► Καθαρισμός φίλτρου Καθαρισμός...
  • Page 115 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 115 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Ελέγξτε εάν έχει αλλάξει το χρώμα του ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ζημιών στη ηλεκτροδίου. Κανονικό χρώμα: ανοιχτό συσκευή! Μην αποθηκεύετε το καφέ εργαλείο απροστάτευτο σε υγρό – Ελέγξτε την απόσταση των ηλεκτρο- περιβάλλον.
  • Page 116 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 116 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Σφάλμα/βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Λάθος καύσιμο; Αδειάζετε το ντεπόζιτο και γε- μίζετε με το σωστό καύσιμο. ► Καθαρισμός φίλτρου 4B- Κινητήρας λειτουργεί με δι4- Φίλτρο αέρα λερωμένο; κοπές ρα – σελ. 114 ► Καθαρίζετε/αντικαθιστάτε Ο κινητήρας δεν επιτυγχάνει Μπουζί...
  • Page 117 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 117 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 οι οποίοι επηρεάζουν την τρέχουσα στάθμη όχλησης στο χώρο εργασίας, συμπεριλαμβάνουν την ιδιαιτερότητα του χώρου εργασίας, άλλες πηγές θορύβων, π. χ. τον αριθμό των μηχανών και άλλες εγγύς εργασίες. Οι επιτρεπτές τιμές χώρου εργασίας...
  • Page 118: Voordat U Begint

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 118 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Inhoudsopgave Aanwijzing: Informatie, die voor een Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Grasmaaier op benzine beter begrip van de processen wordt Voordat u begint…  ....118 gegeven.
  • Page 119 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 119 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Het uitgeschakelde apparaat altijd tegen • Onvoldoende onderhoud. onbedoeld opnieuw inschakelen beveili- U kunt de gevaren duidelijk verminderen als gen. u zich aan volgende aanwijzingen houdt: • Gebruik geen apparaten waarbij de aan- –...
  • Page 120 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 120 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Bij het overgieten handschoenen dragen. • Let erop dat er zich geen andere perso- nen of dieren in de buurt van het werkbe- • Als brandstof op de kleding komt, dient u reik bevinden.
  • Page 121: Overzicht Van Het Toestel

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 121 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 – Knevelmoeren (20) plaatsen en vast- Draag altijd stevig schoeisel bij draaien. werkzaamheden met het toestel. – Trekstarterhouder (9) zoals afgebeeld Draag altijd oogbescherming bij vastschroeven en trekstarter (11) inhan- werkzaamheden met het toestel. gen.
  • Page 122: Bediening

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 122 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Snedehoogte instellen GEVAAR! Brandgevaar! Door even- ► P. 6, punt 7 tueel gemorste brandstof kan het toestel vuur vatten. De maaihoogte kan op meerdere niveaus worden ingesteld (maaihoogten: ► Techni- Veeg gemorste brandstof absoluut sche gegevens – p. 126). zorgvuldig af vooraleer u de motor start.
  • Page 123: Reiniging En Onderhoud

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 123 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 • Langer gras eerst met de grootste maai- Wat? Hoe? hoogte voormaaien en vervolgens dwars Luchtfilter reinigen ► Luchtfilter reinigen – met de gewenste maaihoogte maaien. p. 123 Aanwijzingen voor mulchen Om de 100 werkuren of eenmaal per jaar Aanwijzing: Mulchen is het gebruik Wat? Hoe?
  • Page 124: Opslag, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 124 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Reinig de bougie LET OP! Risico op schade aan het apparaat! Het toestel mag nooit LET OP! Risico op schade aan het zonder luchtfilter worden gebruikt, apparaat! Gebruik enkel een staal- omdat de motor anders beschadigd borstel met messing draden voor het kan worden.
  • Page 125: Afvalverwijdering

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 125 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Vaak zijn het slechts kleine defecten die tot eerst de onderstaande tabel voordat u zich een storing leiden. Meestal kunt u deze een- tot de dealer wendt. U bespaart zo veel voudig zelf verhelpen.
  • Page 126: Technische Gegevens

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 126 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Technische gegevens Instructies voor motorbrandstoffen Brandstoffen met ethanoltoevoegingen Artikelnummer 468 446 (vb. E10) Cilinderinhoud 158 cm³ Brandstoffen met hogere ethanoltoevoegin- Nominaal vermogen 2,1 kW gen zijn agressiever dan brandstoffen met lagere of geen ethanoltoevoegingen. Gelakte Max.
  • Page 127: Гарантийный Талон

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 127 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Page 128 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 128 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Page 129: Mängelansprüche

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 129 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 130: Garancijski List

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 130 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 131: Reclamaties

    Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 131 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
  • Page 132 Rasenmaeher_Benzin_468446.book Seite 132 Dienstag, 12. April 2016 9:49 09 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33  ...

Table of Contents