Progress PHN23103X User Manual

Progress PHN23103X User Manual

Hide thumbs Also See for PHN23103X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Oven
Backofen
Four
PHN23103X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Progress PHN23103X

  • Page 1 User Manual Benutzerinformation Notice d'utilisation Oven Backofen Four PHN23103X...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 Progress CONTENTS Safety information Using the accessories Safety instructions Additional functions Installation Hints and tips Product description Care and cleaning Control panel Troubleshooting Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Clock functions Subject to change without notice.
  • Page 3 Progress 3 WARNING: Keep children and pets away from the • appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance •...
  • Page 4: Safety Instructions

    4 Progress SAFETY INSTRUCTIONS Installation Depth of the appli‐ 561 mm WARNING! Only a qualified ance person must install this Built in depth of the 540 mm appliance. appliance • Remove all the packaging. Depth with open 1007 mm • Do not install or use a damaged door appliance.
  • Page 5 Progress 5 • Do not let mains cables touch or come near the appliance door or the niche Connecting to terminal board below the appliance, especially when it The appliance has a six-pole terminal operates or the door is hot.
  • Page 6 6 Progress – be careful when you remove or install the accessories. WARNING! Risk of injury, • Discoloration of the enamel or stainless burns and electric shock or steel has no effect on the performance explosion. of the appliance. • Use a deep pan for moist cakes. Fruit •...
  • Page 7: Installation

    Progress 7 Disposal of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are WARNING! Risk of injury or not suitable for household room suffocation. illumination. • Use only lamps with the same • Disconnect the appliance from the specifications.
  • Page 8: Product Description

    8 Progress PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Knobs for the hob Power lamp / symbol Knob for the heating functions Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp...
  • Page 9: Before First Use

    Progress 9 Retractable knobs To use the appliance press the knob. The knob comes out. Sensor fields / Buttons To set the time. To set a clock function. To set the time. Display A. Clock functions B. Timer BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Page 10: Daily Use

    10 Progress Turn off the oven and wait until it is cold. Place the accessories and the removable shelf sup‐ ports in the oven. DAILY USE WARNING! Refer to Safety Heating Application chapters. function How to set: Heating function To bake and roast food on one shelf position.
  • Page 11: Clock Functions

    Progress 11 general energy saving recommendations refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy Saving. CLOCK FUNCTIONS Clock functions Clock function Application To set, change or check the time of day. Time of Day To set how long the oven works. Duration To set a countdown.
  • Page 12: Using The Accessories

    12 Progress How to set: Minute Minder Step 1 - press repeatedly. - starts to flash. Step 2 - press to set the time. The function starts automatically after 5 sec. When the set time ends, the signal sounds. Step 3 Press any button to stop the signal.
  • Page 13: Additional Functions

    Progress 13 Baking tray: Push the tray between the guide bars of the shelf support. Wire shelf, Baking tray: Push the tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan dangerous overheating.
  • Page 14 14 Progress Baking cakes deep pan. To prevent the smoke Do not open the oven door before 3/4 of condensation, add water each time after it the set cooking time is up. dries up. If you use two baking trays at the same Cooking times time, keep one empty level between them.
  • Page 15 Progress 15 (°C) (min) Brownie baking tray or dripping 30 - 40 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on 30 - 40 wire shelf Sponge flan flan base tin on wire 20 - 30 base shelf Victoria sand‐ baking dish on wire...
  • Page 16: Care And Cleaning

    16 Progress Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. (°C) (min) Small Conven‐ Baking 20 - 30 cakes, tional tray 20 per Cooking tray Apple Conven‐ Wire 80 - 120 pie, 2 tional shelf tins Ø20 Cooking Sponge Conven‐...
  • Page 17 Progress 17 Notes on cleaning Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild de‐ tergent. Clean and check the door gasket around the frame of the cavity. Use a cleaning solution to clean metal surfaces.
  • Page 18 18 Progress How to use: Aqua Clean Step 3 Set the temperature to 90 °C. This cleaning procedure uses humidity to remove remaining fat and food particles Step 4 Let the oven work for 30 min. from the oven. Step 5 Turn off the oven.
  • Page 19: Troubleshooting

    Progress 19 90° Step 7 Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. Step 8 After cleaning, install the glass panel and the oven door. When installed correctly the door trim clicks.
  • Page 20: Energy Efficiency

    Serial number (S.N.) ......... ENERGY EFFICIENCY Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Progress Model identification PHN23103X 944068157 Energy Efficiency Index 95.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.89 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.78 kWh/cycle...
  • Page 21: Environmental Concerns

    Progress 21 * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014. For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G; STB 2477-2017, Annexes A and B. For Ukraine according to 568/32020. Energy efficiency class is not applicable for Russia.
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    22 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Verwendung des Zubehörs Sicherheitsanweisungen Zusatzfunktionen Montage Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Bedienfeld Fehlersuche Vor der ersten Inbetriebnahme Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Page 23 Progress 23 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem • Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
  • Page 24: Sicherheitsanweisungen

    24 Progress Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann • hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Dampfstrahlreiniger. Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen •...
  • Page 25 Progress 25 Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß Mindestgröße der 560x20 mm ist. Belüftungsöffnung. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren Öffnung auf der schützen, sowie die isolierten Teile Rückseite unten müssen so befestigt werden, dass sie Länge des Netzan‐...
  • Page 26 26 Progress Gebrauch unten). Schließen Sie das Erdungskabel an die Klemme an. Befestigen Sie das WARNUNG! Verletzungs-, Anschlusskabel mit einer Verbrennungs-, Stromschlag- Verbindungsklemme, nachdem Sie es an oder Explosionsgefahr. der Klemmleiste angeschlossen haben. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Anschluss an die Klemmleiste Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Page 27 Progress 27 – Lassen Sie nach Abschluss des scheuernde Reinigungsschwämmchen, Garvorgangs kein feuchtes Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Geschirr oder feuchte Speisen im • Falls Sie ein Backofenspray Gerät stehen. verwenden, befolgen Sie die – Gehen Sie beim Herausnehmen Sicherheitsanweisungen auf seiner oder Einsetzen des Zubehörs...
  • Page 28: Montage

    28 Progress MONTAGE Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. min. 550 min. 560 Befestigung des Ofens am Möbel...
  • Page 29: Gerätebeschreibung

    Progress 29 GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht Bedienblende Kochzonen-Einstellknöpfe Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Garraumvertiefung – Behälter für die Aqua-Reinigungsfunktion Einschubebenen Zubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen.
  • Page 30: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    30 Progress Verwenden der Zweikreis- einrastet. Jetzt sind beide Kochzonen Kochzone (falls vorhanden) eingeschaltet. 3. Zum Einstellen der gewünschten Drehen Sie den Knopf im Kochstufe siehe „Kochstufen“. Uhrzeigersinn, um die Versenkbare Knöpfe Zweikreis-Kochzone einzuschalten. Drehen Sie ihn Drücken Sie zum Benutzen des Geräts jedoch nicht über die...
  • Page 31: Täglicher Gebrauch

    Progress 31 Stellen Sie die Uhrzeit ein Reinigen Sie den Back‐ Heizen Sie den leeren ofen Backofen vor 1. Entfernen Sie alle Zube‐ 1. Stellen Sie die Höchst‐ - zum Einstellen hörteile und die heraus‐ temperatur für folgende der Zeit drücken. Nach nehmbaren Einhänge‐...
  • Page 32: Uhrfunktionen

    32 Progress Hinweise zu: Feuchte Umluft Ofen‐ Gerät Diese Funktion wurde zur Bestimmung der funktion Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Zum Grillen dünner Lebens‐ Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 mittel und zum Toasten von verwendet. Tests gemäß EN 60350-1.
  • Page 33 Progress 33 Einstellung: Uhrfunktionen Einstellung: Uhrzeit blinkt, wenn Sie den Backofen an die Stromversorgung anschließen, nach einem Strom‐ ausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. – zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an.
  • Page 34: Verwendung Des Zubehörs

    34 Progress Abbrechen: Uhrfunktionen Schritt – wiederholt drücken, bis das Symbol der Uhrfunktion zu blinken anfängt. Schritt Drücken und halten Sie: Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS dienen auch als Kippsicherung. Durch den WARNUNG! Siehe Kapitel umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist...
  • Page 35: Zusatzfunktionen

    Progress 35 Kombirost, Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstä‐ be darüber. ZUSATZFUNKTIONEN Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Sicherheitsthermostat ausgestattet, der Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,...
  • Page 36 36 Progress das Wasser verdampft ist, erneut Wasser Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden in die Brat- und Fettpfanne. Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer, usw.) für Ihr Garzeiten Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Die Garzeiten hängen von der Art des...
  • Page 37 Progress 37 (°C) (Min.) Biskuitboden Biskuitform auf Kombi‐ 20 - 30 rost Englischer Sand‐ Backform auf Kombi‐ 35 - 45 wichkuchen à la rost Victoria Fisch, pochiert, Backblech oder tiefes 35 - 45 0,3 kg Blech Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes...
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    38 Progress (°C) (Min.) Tört‐ Ober-/ Back‐ 20 - 30 chen, 20 Unterhitze blech Blech Apfelku‐ Ober-/ Kombi‐ 80 - 120 chen, 2 Unterhitze rost Formen à Ø 20 Biskuit, Ober-/ Kombi‐ 35 - 45 Kuchen‐ Unterhitze rost form Ø...
  • Page 39 Progress 39 Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Rei‐ nigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Rei‐ nigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung.
  • Page 40 40 Progress Verwendung: Aqua Reinigung Schritt Lassen Sie den Backofen 30 Bei dieser Reinigungsfunktion werden Min. lang eingeschaltet. mithilfe von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus dem Backofen entfernt. Schritt Schalten Sie den Ofen aus. Schritt Füllen Sie Wasser in die Gar‐...
  • Page 41 Progress 41 Schritt Drehen Sie die Befestigungen Schritt 6 Heben Sie die Glasscheibe um 90° und nehmen Sie sie vorsichtig an und entfernen aus der Halterung. Sie sie. 90° Schritt Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glas‐...
  • Page 42: Fehlersuche

    42 Progress Hintere Lampe Schritt Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Störung...
  • Page 43 Progress 43 Modellidentifikation PHN23103X 944068157 Energieeffizienzindex 95.1 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.89 kWh/Programm hitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.78 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 65 l Backofentyp Unterbau-Backofen Gewicht 28.8 kg * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.
  • Page 44: Umwelttipps

    44 Progress UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 45: Information Sur La Sécurité

    Progress 45 TABLE DES MATIÈRES Information sur la sécurité Utilisation des accessoires Consignes de sécurité Fonctions supplémentaires Installation Conseils et astuces Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande Dépannage Avant la première utilisation Rendement énergétique Utilisation quotidienne En matière de protection de...
  • Page 46 46 Progress AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux • éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, •...
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    Progress 47 N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en • métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Hauteur minimale du 590 (600) mm AVERTISSEMENT! L'appareil meuble (Hauteur mi‐...
  • Page 48 48 Progress Avant d'installer l'appareil, adaptez-y la fusibles (les fusibles à visser doivent table de cuisson correspondante indiquée être retirés du support), un disjoncteur dans le tableau. différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet...
  • Page 49 Progress 49 • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est Raccordement au bornier en fonctionnement. De l'air brûlant peut L 1 – 2 – 3 = câbles de phase s'en échapper. N 4 = câble neutre •...
  • Page 50 50 Progress Éclairage intérieur causent des taches qui peuvent être permanentes. AVERTISSEMENT! Risque • Cet appareil est exclusivement destiné d'électrocution ! à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur lequel il a été...
  • Page 51: Installation

    Progress 51 INSTALLATION Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. min. 550 min. 560 Fixation du four au meuble...
  • Page 52: Description De L'appareil

    52 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d’ensemble Bandeau de commande Manettes de la table de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Manette de sélection des modes de cuisson Affichage Thermostat Indicateur / symbole de température Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement Élément chauffant...
  • Page 53: Avant La Première Utilisation

    Progress 53 2. Pour terminer le processus de cuisson, 2. Tournez lentement la manette jusqu'au tournez la manette de commande sur symbole jusqu'à ce que vous la position Arrêt. entendiez un clic. Les deux zones de cuisson sont activées. Utilisation de la double zone (si 3.
  • Page 54: Utilisation Quotidienne

    54 Progress 1. Retirez les supports de 1. Réglez la température - appuyez pour grille amovibles et tous maximale pour la fonc‐ régler l’heure. Après en‐ les accessoires du four. viron 5 s, le symbole tion : 2. Nettoyez le four et les cesse de clignoter et Durée : 1 h.
  • Page 55: Fonctions De L'horloge

    Progress 55 Remarques sur : Chaleur tournante humide Mode de Application cuisson Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité Pour décongeler des ali‐ énergétique et aux exigences d’éco- ments (fruits et légumes). Le conception selon les normes EU 65/2014 temps de décongélation dé‐...
  • Page 56 56 Progress Comment modifier : Heure Éta‐ - appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'heure actuelle. - commence à pe 1 clignoter. Éta‐ - appuyez pour régler l’heure. pe 2 Après environ 5 s, le symbole cesse de clignoter et l'heure s'affiche.
  • Page 57: Utilisation Des Accessoires

    Progress 57 UTILISATION DES ACCESSOIRES sont également des dispositifs anti- AVERTISSEMENT! Reportez- bascule. Le rebord élevé de la grille vous aux chapitres concernant empêche les ustensiles de cuisine de la sécurité. glisser. Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité.
  • Page 58: Fonctions Supplémentaires

    58 Progress FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Ventilateur de refroidissement causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de sécurité interrompant l'alimentation de refroidissement se met électrique. Le four se remet automatiquement en marche pour refroidir automatiquement en fonctionnement les surfaces du four.
  • Page 59 Progress 59 Ramequins Moule pour fond de Plaque à pizza Plat de cuisson tarte Céramique Sombre, non réflé‐ Sombre, non réfléchis‐ Sombre, non réflé‐ 8 cm de dia‐ chissant sant chissant mètre, 5 cm Diamètre de 28 cm Diamètre de 26 cm Diamètre de 28 cm...
  • Page 60 60 Progress (°C) (min) Poisson entier, Plateau de cuisson ou 35 - 45 0,2 kg plat à rôtir Filet de poisson, plaque à pizza sur la 35 - 45 0,3 kg grille métallique Viande pochée, Plateau de cuisson ou 40 - 50 0,25 kg plat à...
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    Progress 61 (°C) (min) Petits Chauffage Plateau 20 - 30 gâteaux, Haut/ Bas de cuis‐ 20 par plateau Tourte Chauffage Grille 80 - 120 Haut/ Bas métalli‐ pom‐ mes, 2 mou‐ Ø20 cm Génoi‐ Chauffage Grille 35 - 45 se, mou‐...
  • Page 62 62 Progress Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un déter‐ gent doux. Nettoyez et contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la ca‐ vité. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
  • Page 63 Progress 63 Comment utiliser : Nettoyage Aqua Clean Éta‐ Réglez la température sur pe 3 90 °C. Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour retirer la graisse et les Éta‐ Laissez le four fonctionner pen‐ particules alimentaires restant dans le pe 4 dant 30 minutes.
  • Page 64 64 Progress Éta‐ Faites pivoter les fixations de Étape 6 Soulevez doucement puis sor‐ pe 5 90° et retirez-les de leurs lo‐ tez le panneau de verre. gements. 90° Éta‐ Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneuse‐...
  • Page 65: Dépannage

    Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Progress Identification du modèle PHN23103X 944068157 Index d'efficacité énergétique 95.1...
  • Page 66 66 Progress Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ 0.89 kWh/cycle de traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ 0.78 kWh/cycle de air pulsé Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 65 l Type de four...
  • Page 67: En Matière De Protection De

    Progress 67 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel . Déposez les emballages dans les produit dans votre centre local de conteneurs prévus à cet effet. Contribuez recyclage ou contactez vos services à...
  • Page 68 867368481-A-272021...

Table of Contents