Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

m
i
c
r
o
s
c
o
p
e
s
i
T
A
L
Y
Ver. 1.1.0
XZ-1
OPERATION MANUAL
MANUAL DE ISTRUCCIONES
OPTIKA MICROSCOPES - ITALY
www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OPTIKA MICROSCOPES XZ-1

  • Page 1 Ver. 1.1.0 XZ-1 OPERATION MANUAL MANUAL DE ISTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...
  • Page 2 Index 1.0 deSCRIPTIOn page 3 2.0 InTROdUCTIOn page 4 3.0 UnPACKInG And ASSeMBLY page 4 4.0 USInG THe MICROSCOPe page 7 5.0 MAInTenAnCe page 10 6.0 eLeCTRICAL SPeCIfICATIOnS page 14 7.0 ReCOVeRY And ReCYCLInG page 15 Page ...
  • Page 3 1.0 deSCRIPTIOn 10X micrometric eyepiece Focus knob Zoom objective incident illuminator sample clips brightness adjustment illuminator selector switch transmitted illuminator on/oFF switch Page ...
  • Page 4: Unpacking And Assembly

    2.0 InTROdUCTIOn This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily laboratory use. Optika reminds you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Page 5 3.0 UnPACKInG And ASSeMBLY The following components are provided: Microscope stand with focus and optics already mounted. 10X micrometric eyepiece. C-mount and eyepiece adaptors. The C-mount is mounted on the microscope when you open the box. eyepiece adaptor c-mount adaptor Black/white opaque disc.
  • Page 6 3.0 UnPACKInG And ASSeMBLY TIghTEn ThIS SCREw Insert the eyepiece. Insert the power cable on the rear (see section  and  for electrical maintenance and specifications). Page ...
  • Page 7: Using The Microscope

    4.0 USInG THe MICROSCOPe Adjust the height of the microscope holder so that the distance between the front lens of the objective and the glass plate on the stand is about 10cm. You can move the holder by loos- ening the big screw on the rear. Later you can fine-adjust the focus using the focus knobs. loosen this screw to move the holder...
  • Page 8 4.0 USInG THe MICROSCOPe Adjust the safety ring -cm under the holder. This prevents the objective from falling on the plate and getting damaged. SAFETY RIng Put the sample under observation on the glass plate just below the zoom objective. Put the On/OFF switch in I position, then press the selector switch to choose between inci- dent illumination (I position) or transmitted illumination (II position).
  • Page 9 4.0 USInG THe MICROSCOPe If you want to change the transparent glass plate with the black/white opaque plate: unscrew the FiXing nut pull out the glass plate and replace it with the opaque plate If you want to use a digital camera with C-mount standard, screw on the camera’s C-mount the provided adaptor and then replace the eyepiece.
  • Page 10: Maintenance

    5.0 MAInTenAnCe 5.1 electrical safety precautions Before plugging in the power cable with the supply, make sure that the supplying voltage of your region matches with the operation voltage of the equipment and that the lamp switch is in OFF-position. Do not turn the power on and off, off and on immediately as this will shorten the life span of the bulb and may cause damage to the electrical system.
  • Page 11 5.0 MAInTenAnCe - To replace the transmitted light bulb, lift the microscope then open the lamp door. Extract the lamp from the holder and replace it with the new one. lamp door - To replace the incident light bulb, first remove the microscope tube from the holder: Page 11...
  • Page 12 5.0 MAInTenAnCe Then unscrew the blue filter in order to access the lamp: Extract the dichroic lamp and insert the new one in the holder: Page 1...
  • Page 13 5.0 MAInTenAnCe lamp holder [bottom view] Screw the blue filter in front of the lamp, and replace the microscope tube in its position. fuse replacement If both incident and transmitted illuminators don’t work, check that the  fuses are not bro- ken, unscrewing the fuse holders on the bottom of the microscope.
  • Page 14: Electrical Specifications

    6.0 eLeCTRICAL SPeCIfICATIOnS Voltage Supply: 0Vac, 0hz Power consumption: 10w (at maximum brightness) Lamps: halogen 1V – 10w fuses: F00mA 0V (x) Page 1...
  • Page 15: Recovery And Recycling

    7.0 ReCOVeRY And ReCYCLInG Art.1 Dlsg  july 00 n°11. “According to directives 00//EC, 00//EC and 00/10/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Page 16 IndICe 1.0 deSCRIPCIón pag. 17 2.0 InTROdUCCIón pag. 18 3.0 deSeMBALAje Y MOnTAje pag. 18 4.0 UTILIzACIón deL MICROSCOPIO pag. 21 5.0 MAnTeMInIenTO pag. 24 6.0 ALIMenTACIón pag. 28 7.0 MedIdAS eCOLóGICAS pag. 29 Página 1...
  • Page 17 1.0 deSCRIPCIón ocular micrométrico mando de enFoque objetivo Zoom iluminador para pinZas de sujeción luZ incidente de muestras regulación de la luminosidad mando de selección de la iluminación iluminador para luZ transmitida interruptor on/oFF Página 1...
  • Page 18: Desembalaje Y Montaje

    2.0 InTROdUCTIOn Este microscopio es un instrumento científico de precisión proyectado para durar muchos años con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y en el laboratorio.
  • Page 19 3.0 deSeMBALAje Y MOnTAje En el embalaje se incluye: Base del microscopio con sistema de enfoque y piezas ópticas ya montadas. Ocular micrométrico 10X. Adaptador de rosca “C” y adaptador para los oculares. El adaptador de rosca “C” se entrega ya montado en el microscopio.
  • Page 20 3.0 deSeMBALAje Y MOnTAje ESTREChAR ESTE TORnILLO Introducir el ocular. Introducir el cable de alimentación en el espacio situado en la parte posterior del microsco Introducir el cable de alimentación en el espacio situado en la parte posterior del microsco pio (ver sección  y  sobre mantenimiento y alimentación).
  • Page 21: Utilización Del Microscopio

    4.0 UTILIzACIón deL MICROSCOPIO Ajustar la altura del soporte del microscopio de manera que la distancia entre la lente fron- tal del objetivo y el disco transparente de vidrio esmerilado situado en la base sea aproxi- madamente 10cm. Es posible mover el soporte aflojando el tornillo situado en la parte posterior.
  • Page 22 4.0 UTILIzACIón deL MICROSCOPIO Regular el anillo de seguridad de -cm situado debajo del soporte. De esta manera se evita que el objetivo se caiga y dañe la platina. AnILLO DE SEgURIDAD Colocar la muestra a analizar en la platina porta-preparados de vidrio, debajo del objetivo zoom.
  • Page 23 4.0 UTILIzACIón deL MICROSCOPIO Si se desear cambiar el disco transparente de vidrio esmerilado por el disco porta-preparados blanco/negro: desatornillar la tuerca de Fijación eXtraer el disco de vidrio esmerilado y situar el disco blanco/ negro Si se desea utilizar una cámara digital con un adaptador de rosca “C, situar el adaptador de rosca “C”...
  • Page 24: Mantenimiento

    5.0 MAnTenIMIenTO 5.1. Precauciones de seguridad relativas al sistema eléctrico Antes de conectar el microscopio a la toma de corriente, asegurarse que la tensión de entra da del lugar donde se usa coincida con la tensión de utilización del microscopio y que el in terruptor del iluminador esté...
  • Page 25 5.0 MAnTenIMIenTO - Para sustituir la lámpara para luz transmitida elevar el microscopio y abrir la tapa del porta-lám- paras. Extraer la lámpara y sustituirla por una nueva. tapa del porta-lámpara Para sustituir la lámpara para luz incidente, extraer el tubo del microscopio del soporte: Página ...
  • Page 26 5.0 MAnTenIMIenTO A continuación desatornillar el filtro azul para acceder a la lámpara: Extraer la lámpara dicroica del porta-lámparas e introducir una nueva: Página ...
  • Page 27 5.0 MAnTenIMIenTO porta-lámparas [vista inFerior] Volver a colocar el filtro azul y el tubo del microscopio. Sustitución del fusible Si no funciona ninguno de los dos iluminadores verificar que no estén fundidos los fusibles. Para ello, desatornillar el porta-fusibles situado en la parte posterior del microscopio. Ase- gurarse de desconectar el cable de alimentación mientras se realiza esta operación.
  • Page 28 6.0 ALIMenTACIón Alimentación: 0Vac, 0hz Consumo energético: 10w (con la máxima luminosidad) Lámpara: halógena 1V – 10w fusibles: F00mA 0V (x) Página ...
  • Page 29: Medidas Ecológicas

    7.0 MedIdAS eCOLóGICAS En conformidad con el Art. 1 del D.L. de  julio 00 n°11.Actuación de las Directivas 00// CE, 00//CE y 00/10/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la in- strumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor que se muestra en la instrumentación o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzará...
  • Page 32 Puig i Pidemunt, nº  1º ª - (Pol. Ind. Plà d’en Boet) 00 MATARO (Barcelona) España Tel: + .. Fax: + .1. Alpha Optika Microscopes Hungary 00 ÉRD, Kaktusz u. .- hUngARY Tel.: +  0 0 Fax: +    OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...

Table of Contents