Download Print this page

Advertisement

Quick Links

○ surubelnita cu acumulator
○ акумулаторски
○ аккумуляторная
○ κατσαβίδι μπαταρίας
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
инструкции за експлоатация
9
EN
instructions' manual
14
instructiuni
20
uputstva za upotrebu
23
MK
упатство за употреба
29
RU
инструкция по применению
34
SL
Navodila za uporabo
μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
38
EL
χρήσης

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RDP-CSCL01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raider RDP-CSCL01

  • Page 1: Table Of Contents

    ○ surubelnita cu acumulator uputstva za upotrebu ○ akumulatorski odvrtač упатство за употреба ○ акумулаторски одвртувач инструкция по применению ○ аккумуляторная Navodila za uporabo отвертка ○ κατσαβίδι μπαταρίας μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών ○ akumulatorski vijačnik χρήσης RDP-CSCL01 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Елементи / Product Features Изобразени елементи: Product Features: 1. Пусков прекъсвач. 1. Switch Button. 2. Превключвател на посоката на въртене. 2. Forward / Reverse Slide Lever. 3. Регулатор на въртящия момент. 3. Torque Collar. 4. Патронник бърза връзка. 4. Quick Connect Chuck.
  • Page 3: Акумулаторна Отвертка

    Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 4 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и...
  • Page 5 повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на акумулаторната отвертка. Преди да използвате акумулаторната отвертка, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на не добре поддържани електроинструменти и уреди. 1.4.4. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните...
  • Page 6 поправяне трябва да бъде поверено на оторизиран сервиз на RAIDER. 1.6.9. Не се разрешават опити за разглобяване на зарядното устройство. Всички ремонти трябва да бъдат поверени на оторизиран сервиз на RAIDER. Неправилно извършеният монтаж на зарядното устройство заплашва с електрически удар или пожар.
  • Page 7 Зарядното устройство е предназначено единствено за литиево-йонната батерия инсталирана в машината. Не използвате друго зарядно устройство за тази батерия. Литиево-йонната батерия е защитена срещу дълбок разряд. Когато батерията е изтощена, машината се изключва посредством защитна схема: държача вече не се върти. Внимание: ако...
  • Page 8 следва да бъдат сменени. Винаги се подменят едновременно и двете четки. Работата по смяната на въглеродните четки поверявайте само на квалифицирано лице, с оригинални резервни части в оторизирани сервизи на RAIDER. 6.2. Всички видове неизправности трябва да бъдат отстранявани в оторизирани сервизи...
  • Page 9: Cordless Screwdriver 14 Ro

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service station across the country.
  • Page 10 1. General guidelines for safe operation. Read all instructions carefully. Failure of the nature following instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries. Keep these instructions in a safe place. 1.1. Safety in the workplace. 1.1.1. Keep your workplace clean and well lit. Disarray and poor lighting may contribute to the occurrence of an accident.
  • Page 11 1.6.8. Do not use the charger after it has been hit, dropped or otherwise damaged. Entrust the testing and potential repair to authorized RAIDER service workshop. 1.6.9. Do not try to dismantle the charger. All repairs are to be made by an authorized RAIDER service workshop. Improper charger assembly may cause electric shock or fire.
  • Page 12 3. Noise level and vibration parameters. Sound pressure: Lp = 72.89 dB(A) K=3 dB(A) Sound power: Lw = 83.89 dB(A) K=3 dB(A) Vibration acceleration: a = 1.25m/s < 2,5 m/s , K=1.5 m/s 4. Preparation for operation. Charging the battery.
  • Page 13 Work on replacement of carbon brushes entrusted only to qualified person with original spare parts in RAIDER service. 6.2. All faults should be repaired by RAIDER service workshop. 6.3. The repair of your power is best carried out only by qualified specialists, which used only original spare parts.
  • Page 14 Felicitări pentru achiziţionarea unui suflantă de aer cald marca cu cel mai mare succes de pe piaţă - Raider. Atunci când sunt instalate şi gata de operare, RAIDER sunt cele mai sigure şi fiabile maşini şi lucrand cu ele va fi o adevarata placere. Pentru confortul dvs. a fost construita şi elaborata o reţea de servicii excelente si centre de service din întreaga ţară.
  • Page 15 Descrierea bazându-se pe pagina 2: 1. Comuta. 2. Comuta direcția de rotație. 3. Regulator de cuplu. 4. Mandrina conexiune mai rapidă. 5. Indicator de baterie. 6. Buton pentru a bloca mecanismul de rotație și trecerea la înăsprirea manual. 7. Maner ergonomic. 8.
  • Page 16 şi poate provoca şoc electric. 1.5.5. Furnizarea piesei. Detaliu, şi ataşaţi cu aparate adecvate sau bretele este ancorat mai RAIDER şi sigur decât dacă o ţineţi cu mâna. 1.5.6. Curăţaţi în mod regulat dvs. de aerisire surubelnita.
  • Page 17 1.6.8 Nu utilizaţi încărcătorul după ce a fost lovit,. Scăzut sau deteriorate în alt fel. Încredinţeze testare şi reparare potenţialul de a atelier de service autorizat Raider. 1.6.9. Nu încercaţi să demontaţi încărcător. Toate reparaţiile trebuie să fie făcute de către un atelier service autorizat Raider.
  • Page 18 în serviciu Raider. 6.2. Toate greşelile ar trebui să fie reparate de atelier de service Raider. 6.3. Repararea puterea ta este cel mai bine realizată numai de către specialişti calificaţi, care a...
  • Page 19 7. Protecţia mediului. 7.1. Maşina, accesoriile şi ambalajele trebuie să fie sortate pentru reciclare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2012/19/CE pentru deşeurile electrice şi electronice şi punerea sa în aplicare în legislaţia naţională, sculele electrice care nu mai sunt utilizabile trebuie să fie colectate separat şi eliminate într-un mod ecologic corect.
  • Page 20: Akumulatorski Odvrtač

    Uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke RAIDER, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, RAIDER su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 36 servisa u celoj zemlji.
  • Page 21 Kada je punjenje završeno izvadite bateriju iz punjača ; na mreže za napajanje. taj način će te produžiti eksploatacioni rok baterije ● RAIDER može da garantuje bezbedan rad sa aparatom samo pod uslovom ako pri radu koristite originalne dodatke. ● Prilikom upotrebe dodatnih delova uvek uporedite mak- VAŽNO: simalnu dozvoljenu brzinu okretanja sa brzinom okretanja ●...
  • Page 22 DODATNI DELOVI ▪ Koristite isključivo originalne delove proizvodjača „RAIDER“ ▪ Prilikom montiranja i upotrebe dodataka koje ne proiz- vodi „RAIDER“, koristite uputstvo za upotrebu tog proizvodjača. ▪ Koristite dodatke čija dozvoljena brzina obrtanja je veća ili ista sa maksimalnom brzinom obrtanja pri praznom hodu elek-...
  • Page 23 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ параметар единица вредност Модел RDP-CSCL01 Полнач Номинални Напон V AC Фреквенција Полнење струја Полнење на батеријата време Класа на заштита Акумулаторски одвртувач Номинални Напон V DC Без оптоварување брзина Степени на регулирање на вртежниот момент...
  • Page 24: Одвртувач

    1. Општи инструкции за безбедна работа. со стабилен закачам, заштитен шлем и Внимателно прочитајте ги сите шумозаглушители (антифони), го намалува упатства. Непочитување на бројни подолу ризикот од настанување на несреќа. инструкции може да доведе до струен 1.3.3. Избегнувајте опасноста...
  • Page 25 според упатството на производителот. батеријата на температури пониски од 0 ° C. При тоа да се придржувате и посебни 1.5.11. Полначот, испорачана заедно со услови за работа и активности, кои треба батерија на одвртувач, е наменет за работа да ги завршите. Употребата на батерија само...
  • Page 26 за литиум-јонската батерија инсталирана во ослободување на полначот. Сите поправки машина. треба да бидат пренесени на овластен Не користите друг полнач за оваа сервис на RAIDER. Неправилно вршење батерија. монтажа на полначот се заканува со струен Литиум-јонска батерија е заштитена...
  • Page 27 Заклучување на шрафцигер 6.2. Сите видови на проблеми треба да Шрафцигер е опремен со функција за бидат исклучени во сервис на RAIDER. автоматско заклучување на вретеното. 6.3. Поправката на Вашите алат е Кога On / Off прекинувач не е нагазната, најдобро...
  • Page 28 7.2. Батерија. Литиум-јон батерија (Li-ion). Не ги фрлајте батериите во куќен отпад или во Резервоари! Не ги изгореници! Батерии треба да бидат собрани, рециклирани или уништување на еколошки начин. Во согласност со Директивата 2006/66/EC неисправни или стари батерии или обични...
  • Page 29: Отвертка

    АКУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ параметар единица вредност Модел RDP-CSCL01 Зарядное устройство Входное напряжение V AC Частота Зарядный ток Время зарядки аккумулятора Класс защиты Аккумуляторные отвертка Номинальное напряжение V DC Скорость без нагрузки Крутящий момент диапазон регулирования 16+1 Скорости Максимальный крутящий момент...
  • Page 30 штепсельной розетке. Не производите на может привести к травмам. вилке никаких изменений. Не применяйте Не переоценивайте свои способности. штекерные адаптеры для приборов с Обеспечьте себе надежное и устойчивое защитным заземлением. Подлинные штекеры и положение, чтобы Вы в любой момент держали...
  • Page 31 как это предписано для этого специального инструмент или отсоедините зарядное типа прибора. Учитывайте при этом рабочие устройство от источника питания условия и подлежащую выполнению работу. ● “Raider” обеспечивает надёжную pаботу Использование электроинструментов не инстpумента только пpи использовании по назначению может привести к опасным...
  • Page 32 ● Запрещается использовать поврежденный использован, рекомендуется отсоединить аккумулятор; немедленно замените его зарядное устройство от источника питания ● Запрещается разбирать зарядное устройство или аккумулятор Механические скорости ● Запрещается использовать зарядное усройство для зарядки аккумуляторов или батарей, неподлежащих зарядке ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Комбинированный выключатель 1 предназначен...
  • Page 33 или невеpного обpащения не включены в гаpантию Пpи неиспpавности отошлите инстpумент или зарядное устройство в неpазобpанном виде вместе с доказательством покупки дилеpу или в ближайший отдел обслуживания “Raider” (адpеса и сxема обслуживания инстpумента пpиводятся в www.raider.bg) Если нужно избавиться от...
  • Page 34: Akumulatorski Vijačnik

    Navodila za uporabo TEHNICNI PODATKI Parametаr Enota Vrednost Model RDP-CSCL01 Polnilnik Napetost V AC Frekvenca Polnilni tok Cas polnjenja Zaščitni razred Akumulatorski vijacnik Napetost V DC Št. vrtljajev, brez obremenitve Ravni nadzora navora 16+1 Hitrosti Največji navor Vrsta celic Li-ion Električno napajanje akumulatorja...
  • Page 35 Prepricajte se, da med dostavo ni prišlo do poškodb 8. Pri delu z akumulatorsko baterijo bodite zelo orodja, izgubljenih delov in dodatkov. previdni. Pazite, da vam ne pade, oz. da Sledeči simboli so v rabi v navodilih in na izdelku: z njo ne trcite ob druge predmete.
  • Page 36 Orodja ne preobremenjujte. Uporabljajte le vrtalne nastavke, ki ne kažejo znakov obrabe. Obrabljeni vrtalni nastavki negativno Akumulatorsko orodje je dvojno izolirano, vplivajo na ucinkovitost funkcij orodja. ustrezno standardu EN60335; ozemljitev zato ni Nastaviti navor potrebna.
  • Page 37 se nahaja na strani akumulatorske 5. SERVIS & VZDRŽEVANJE baterije. • Omrežni usmernik prikljucite v vticnico. Preden se lotite vzdrževalnih del na • Zasveti rdeca led dioda na baterijskem držalu, kar mehanskih delih, se prepricajte, da ste pomeni, da se akumulatorska baterija polni. orodje izklopili iz elektricnega omrežja.
  • Page 38 ΕL Тρyπανω M Συσσωpytή RDP-CDL01 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μονάδες Παράμετρος Αξία μέτρησης Τύπος μοντέλου RDP-CSCL01 Charger Ηλεκρική τάση V AC Συχνόητα Ρεύμα φόρτισης Χρόνος φόρτισης μπαταρίας Θερμοκρασία αέρα Θέση Кατσαβίδι μπαταρίας Ηλεκρική τάση V DC Δεν...
  • Page 39 Ββαιωθίτ ότι το ργαλίο, τα λύθρα μέρη και τα πισκυαστικές ργασίς θα πρέπι να κτλούνται πάντα ξαρτήματα δν έχουν υποστί ζημιά κατά τη μταφορά. από ξουσιοδοτημένο ψ αντιπρόσωπο, διαφορτικά υπάρχι κίνδυνος τραυματισμού. 10. Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση του Διαβάστε...
  • Page 40 ελέγξατε την αντιστοιχία της κυρίας ηλεκτρικής αποκλιστικά λάσματα διάτρησης που δν μφανίζουν τάσεως με την τάση εισόδου του φορτιστή μπαταρίας καμία φθορά. Ελάσματα μ φθορές πηράζουν αρνητικά την αποτλσματικότητα λιτουργίας του ργαλίου. Το μηχάνημα διαθέτει διπλή μόνωση, Ρύθμιση της ροπής Εικ. Ω...
  • Page 41 + και - χρησιμοποιηθεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα, Τοποθετήστε το βύσμα του τροφοδοτικού ρεύματος ο συσσωρευτής θα πρέπει πρώτα να φορτιστεί στην υποδοχή σύνδεσης που βρίσκεται στο πλάι της πλήρως. Ο συσσωρευτής θα πρέπει να φυλάσσεται βάσης του συσσωρευτή. Συνδέστε το τροφοδοτικό φορτισμένος.
  • Page 42 EXPLODED VIEW CORDLESS Screwdriver RDP-CSCL01...
  • Page 43 DECLARATION OF CONFORMITY CORDLESS Screwdriver RDP-CSCL01 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 44 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Cordless Screwdriver Brand: RAIDER Type Designation: RDP-CSCL01 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EU of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery; 2014/30/EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the...
  • Page 45 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Акумулаторна Отвертка Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-CSCL01 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 46 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 47 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 48 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 49 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 50 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................2 GODINE GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC”...
  • Page 51 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 52 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 53 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 54 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 55 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Surubelnita Cu Acumulator Trademark: RAIDER Model: RDP-CSCL01 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 56 WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 57 škodo, nastalo zaradi slabega vzdrževana, malomarnosti in uporabe, ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo. RAIDER zagotavlja svojim proizvodom kljub napakami v oblikovanju in proizvodnji za čas enega leta od dneva nakupa. Ta garancija ne vključuje redne obrabe obeh kovinskih in nekovinskih delov, zlorabe, z uporabo opreme preko svoje zmogljivosti in vse obrabe ali poškodb, ki so nastale kot rezultat s pomočjo hidravlične tekočine, ki je ne priporoča...
  • Page 58 www.raider.bg...
  • Page 59 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 60 www.raider.bg...
  • Page 61 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 62 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...