sunjoe 24V-ST14 Operator's Manual

sunjoe 24V-ST14 Operator's Manual

Cordless trimmer + edger 24v max* | 4.0 ah | 12-inch
Hide thumbs Also See for 24V-ST14:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Read all the instructions contained in this manual. Keep this
manual in a safe place, so that the information is available at
all times. If you give the equipment to another person, make
sure to provide these operating instructions. Basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and personal injury.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in serious injury or death.
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, could result in serious injury or death.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, could result in minor or moderate injury.
Improper use of the machine will invalidate the warranty,
relieve the manufacturer from all liabilities. The user will
consequently be liable for all and any damage or injury to
himself/herself or others.
m
DANGER!
The cordless trimmer + edger should only
be used for cutting lawns and for trimming along the borders
of flower beds. Other uses of the trimmer + edger that are
not indicated in these instructions could damage the unit or
seriously injure the operator.
General Safety
1. Avoid dangerous environments – Do not use appliances
in damp or wet locations. Do not use in rain.
2. Keep children and bystanders away – Children and
other spectators, including pets, should be kept at least
50 feet (15 meters) away from the work area. When the
grass is cut, stones and debris contained in the grass can
be picked up by the trimmer + edger and dispersed into
the air. These flying projectiles can cause blindness or
other bodily injury.
3. Dress properly – Always wear suitable clothing when
using the trimmer + edger to prevent head, hand, or feet
injuries. Do not wear loose clothing or jewelry. They can
get caught in moving parts.
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
R
CORDLESS TRIMMER + EDGER
24V MAX* | 4.0 Ah | 12-INCH
Model 24V-ST14
4. Use safety glasses – Also use safety footwear, snug-
fitting clothing, protective gloves, hearing and head
protection.
5. Use the right tools – Do not use tools for any job except
that for which they are intended.
6. Avoid unintentional starting – Do not carry the tool with
finger on the trigger. Make sure the switch is off before
inserting the battery.
7. Do not force the tool – It will do the job better and with
less likelihood of injury if it is used at the rate for which it
was designed.
8. Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
9. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the trimmer + edger when you are
tired, or under the influence of alcohol or drugs.
10. Disconnect the tool – Turn the trimmer + edger off and
remove the battery when: the unit is not in use; it is left
unattended; it is being examined because it is not working
correctly; the cutting line is being removed or changed;
or when the trimmer is being moved from one place to
another.
11. Store idle tools indoors – When not in use, tools should
be stored indoors in a dry and high or locked-up place out
of the reach of children.
12. Maintain tools with care – Keep cutting lines sharp
and clean for best performance and to reduce the risk of
injury. Follow instructions for maintenance and changing
accessories. Repair the trimmer + edger only at an
authorized service facility. Keep handles dry, clean, and
free from oil and grease.
13. Checked for damaged parts – Before continuing to
use the trimmer + edger, a guard or other part that is
damaged should be carefully checked to determine that
it will operate properly and perform its intended function.
Check for the alignment of moving parts, binding of
moving parts, breakage of parts, mounting, and any other
condition that may affect the tool's operation. A guard or
other part that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service center unless indicated
elsewhere in this manual.
m
CAUTION!
The safety guard is critical to the safety of
the operator and the safety of people standing within a safe
distance of the trimmer + edger. The safety guard keeps the
unit in good working order and must always be in place during
operation. Failure to have the guard in place during operation
is dangerous and will void the warranty.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
Form No. SJ-24V-ST14-880E-M

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 24V-ST14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for sunjoe 24V-ST14

  • Page 1 24V MAX* | 4.0 Ah | 12-INCH OPERATOR’S MANUAL Model 24V-ST14 A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-ST14-880E-M IMPORTANT! 4. Use safety glasses – Also use safety footwear, snug- fitting clothing, protective gloves, hearing and head Safety Instructions protection.
  • Page 2: Battery + Charger Safety Instructions

    14. Keep away from the cutting line – It can seriously injure WARNING! Use only approved replacement batteries; the skin. other batteries may damage the power tool and cause it to 15. Do not try to stop the cutting device with your hands – malfunction, which can lead to serious personal injury.
  • Page 3 charger or battery pack manufacturer may result in risk of when its capacity falls to just 80% of its capacity when fire, electric shock or personal injury. new. Weakened cells in an aged battery pack are no longer capable of meeting the high power requirements •...
  • Page 4 Information about the charger and the Protection from environmental influences charging process 1. Protect your cordless tool and the battery charger from moisture and rain. Moisture and rain can cause dangerous 1. Please check the data marked on the rating plate of the cell damage.
  • Page 5: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, Keep bystanders and children and follow all instructions in the a safe distance away.
  • Page 6: Know Your Cordless Trimmer + Edger

    Know Your Cordless Trimmer + Edger Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the cordless trimmer + edger. Compare the illustration below to your cordless trimmer + edger in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Page 7: Technical Data

    Technical Data IMPORTANT! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils, or small parts. These items can be swallowed and pose a suffocation Motor ................250 W risk! Battery Voltage Max* ..........24V D.C. Battery Pack Operation Battery Capacity .............
  • Page 8 When to Charge the iON+ 24VBAT Fig. 3 Battery pack Lithium-Ion Battery Charging NOTE: The iON+ 24VBAT lithium-ion battery pack does not develop a "memory" when charged after only a partial discharge. Therefore, it is not necessary to run down the battery pack before charging.
  • Page 9 Fitting the Edger Guide + Flower Guard Fig. 4 1. Lightly spread the edger guide + flower guard by hand Slots while approaching the motor housing. 2. While lightly spreading the edger guide + flower guard, fit the curved parts into the slot on the motor housing, and release (Figs.
  • Page 10: Operation

    2. Slide the auxiliary handle onto the base plate. Make sure 2. To turn the trimmer + edger ON, press and hold the safety the tabs on both sides of the auxiliary handle slide into the lock button with your thumb, then squeeze the ON/OFF slots on the base plate.
  • Page 11 3. Adjust the pole to the desired length (Fig. 15). • For the best cutting action against walls, fences, and in high grass, move the trimmer + edger slowly so grass is cut NOTE: Push poles toward each other to shorten the pole with the tip of the high speed nylon line.
  • Page 12 3. Do not overload your trimmer; instead, take small “bites” 3. Press trimmer/edger head locking button then turn the of grass, working from the top to the bottom. This will trimmer head to 90 degree (Figs. 20 & 21). keep the machine operating at high speed and will greatly improve its cutting efficiency (Fig.
  • Page 13: Maintenance

    NOTE: 16.4 ft. (5 m) single-line replacement spool (model 24V-ST14-SPOOL) is available for use with the The trimmer + edger is equipped with an auto-feed head. 24V-ST14 trimmer + edger. Visit snowjoe.com to purchase Bumping the head to try to advance the cutting line will this accessory online.
  • Page 14 24V-ST14-SPOOL) and other genuine replacement parts dirt and grass residue. by visiting us online at sunjoe.com or calling our toll-free customer service helpline at 1-866-SNOWJOE (1-866-766- 9563). The use of parts that do not meet the original equipment Fig.
  • Page 15: Service And Support

    Visit sunjoe.com to purchase the pre-wound spool When contacting the company, reordering parts, or arranging service from an authorized dealer, you will need to provide the (model 24V-ST14-SPOOL) for this cordless trimmer + edger. model and serial numbers, which can be found on the decal Storage located on the housing of the unit.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Problems Possible Cause Possible Solution The motor does not • Battery is not inserted well or is flat. • Check to make sure the battery is charged and inserted well. run or the tool runs • Spool housing cannot rotate freely. slowly.
  • Page 17: Optional Accessories

    Optional Accessories WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe + Sun Joe replacement parts and accessories. NEVER use ® ® replacement parts or accessories that are not intended for use with this cordless trimmer + edger. Contact Snow Joe + Sun ®...
  • Page 18 24V lithium-ion Battery Quick Charger 24VCHRG-QC iON+ 24V lithium-ion Dual Port Battery Charger 24VCHRG-DPC Grass Trimmer Single-Line Replacement Spool 24V-ST14-SPOOL NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ®...
  • Page 19 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Page 21 MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-ST14 Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-24V-ST14-880S-M ¡IMPORTANTE! 3. Vístase apropiadamente: utilice siempre ropa adecuada al utilizar la podadora + bordeadora inalámbrica para Instrucciones de seguridad evitar lesiones personales a la cabeza, manos o pies.
  • Page 22 protector u otro componente dañado deberá ser reparado inicialmente formateada y sus curvas eléctricas características correctamente o reemplazado en un centro de servicio son registradas. Estos datos son luego usados exclusivamente autorizado a menos que se indique lo contrario en este para ensamblar las mejores baterías posibles.
  • Page 23 desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable deshágase de las vestimentas contaminadas. alejado del calor, grasas y bordes afilados. Asegúrese de • No cortocircuite los terminales: cuando la batería no que el cable no sea pisado, que la gente no se tropiece esté...
  • Page 24 Información sobre el cargador y el proceso batería. de carga 10. Si la batería sufre una sobrecarga y sobrecalentamiento, el sistema de corte de protección integrado apagará el 1. Verifique la información indicada en la placa de equipo por motivos de seguridad. especificaciones del cargador de baterías.
  • Page 25 Protección contra influencias del entorno 1. Proteja su herramienta inalámbrica y cargador de baterías contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar daños severos a las celdas de las baterías. 2. No use la herramienta inalámbrica ni el cargador de baterías cerca de vapores y líquidos inflamables.
  • Page 26: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y Mantenga a los transeúntes y niños...
  • Page 27 Conozca su podadora + bordeadora inalámbrica Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar la podadora + bordeadora inalámbrica. Compare la ilustración de abajo con su podadora + bordeadora inalámbrica para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Page 28: Datos Técnicos

    Datos técnicos ¡IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden Motor ................250 W ser tragados y causar asfixia! Voltaje máximo de batería* ..........24 V CC Operación de la batería Capacidad de la batería ...........
  • Page 29 Cuándo cargar la batería de iones de Fig. 3 Batería litio iON+ 24VBAT Cargando NOTA: la batería de iones de litio iON+ 24VBAT no crea una “memoria” al ser cargada luego de una descarga parcial. Por Roja tanto, no hay necesidad de agotar la batería antes de cargarla de nuevo.
  • Page 30 Instalación de la guía de bordeado + Fig. 4 guarda protectora para flores Ranuras 1. Abra levemente la guía de bordeado + guarda para flores con la mano, acercándola a la carcasa del motor. 2. Mientras separa ligeramente la guía de bordeado + guarda para flores, instale las partes curvas en la ranura de la carcasa de motor, y suéltelas (Figs.
  • Page 31: Operación

    2. Deslice la empuñadura auxiliar sobre la placa base. 2. Para PONER EN MARCHA la podadora + bordeadora Asegúrese de que las lengüetas en ambos lados de la inalámbrica, presione el botón de trabado de seguridad empuñadura auxiliar se deslicen dentro de las ranuras de con su pulgar y, sin soltarlo, apriete el gatillo interruptor la placa base.
  • Page 32 punta reducirá la eficiencia de corte y puede sobrecalentar el motor. Fig. 15 • Evite arrastrar la podadora + bordeadora inalámbrica con el eje de bobina de línea haciendo contacto con el suelo. • Solo pode cuando el césped y las hierbas estén secos. •...
  • Page 33 3. Presione el botón de trabado de cabezal de la podadora + bordeadora inalámbrica, luego gire el cabezal de podado Fig. 18 90º (Figs. 20 y 21). Fig. 20 Botón de trabado de cabezal de podadora + bordeadora Fig. 21 Ajuste del cabezal de podado multi- ángulo 1.
  • Page 34 NOTA: la bobina de repuesto de línea única de 16.4 pies tratar de hacer avanzar la línea de corte dañará la podadora + (5 m) (modelo 24V-ST14-SPOOL) está disponible para su bordeadora inalámbrica. uso con la podadora + bordeadora inalámbrica 24V-ST14.
  • Page 35 1-866-SNOWJOE Fig. 25 Cubierta de (1-866-766-9563). El uso de partes que no cumplan con bobina las especificaciones del equipo original puede provocar un funcionamiento incorrecto de la podadora de césped, Bobina comprometer la seguridad del operador, e invalidar la garantía...
  • Page 36 útil de las baterías NOTA: reemplace siempre la bobina con una nueva bobina o causar fugas en estas. pre-enrollada. Visite sunjoe.com para comprar la bobina pre- enrollada (modelo 24V-ST14-SPOOL) para esta podadora + 4. No combine baterías nuevas con antiguas.
  • Page 37: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Si su podadora + bordeadora inalámbrica 24V-ST14 de Sun requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con la ® central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando ® ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al comunicarse con la empresa, ordenar partes de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado, usted...
  • Page 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible • La batería no está insertada • Compruebe que la batería esté cargada e insertada El motor no funciona correctamente o está agotada. correctamente. o la herramienta funciona lentamente. • La carcasa de la bobina no puede •...
  • Page 39 Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes de ® ® repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta podadora + bordeadora inalámbrica. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su podadora +...
  • Page 40 Cargador de doble puerto de baterías de iones 24VCHRG-DPC de litio iON+ de 24 V Bobina de repuesto de línea única para 24V-ST14-SPOOL podadora de césped NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ®...
  • Page 41 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer , Sun Joe que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe ®...
  • Page 43 MANUEL D’UTILISATION MODÈLE 24V-ST14 Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-24V-ST14-880F-M IMPORTANT! compris les animaux familiers, doivent être tenus éloignés d’au moins 15 mètres de la zone de travail. Lorsque vous Consignes de sécurité coupez de l’herbe, des pierres et des débris dissimulés dans l’herbe peuvent être ramassés par le coupe-gazon/...
  • Page 44 13. Vérifier qu’il n’y a pas de pièces endommagées – Avant • Le coupe-gazon/taille-bordure doit être utilisé en position de continuer à utiliser le coupe-gazon/taille-bordure, le verticale et perpendiculairement au sol. carter de protection ou toute autre pièce endommagés • Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées. doivent être soigneusement vérifiés pour vous assurer Consignes de sécurité...
  • Page 45 • Ne brûlez pas ou n’incinérez pas le bloc-piles : il peut chargeurs présentent des risques d’incendie et de dommages exploser et provoquer des dommages corporels ou corporels et matériels. Ne brancher aucun bloc-piles sur le matériels. Des gaz et des particules toxiques se dégagent secteur ou l’allume-cigare d’une voiture.
  • Page 46 14. N’utilisez pas un bloc-piles ou un outil endommagé pour que votre coupe-gazon/taille-bordure fonctionne normalement, ce qui présente un risque pour la sécurité. ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et être la 5. Ne jetez pas le bloc-piles dans un feu nu, ce qui pourrait cause d’un incendie, d’une explosion ou de dommages le faire exploser.
  • Page 47 8. Lorsque vous manipulez des batteries, prenez garde partiellement chargé provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas la batterie aux décharges électrostatiques, car elles peuvent branchée dans le chargeur pendant plusieurs jours endommager le système de protection électronique et consécutifs.
  • Page 48: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Page 49 Apprenez à mieux connaître votre coupe-gazon/taille- bordure sans cordon Avant d’utiliser votre coupe-gazon/taille-bordure sans cordon, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des divers réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre coupe-gazon/taille-bordure sans cordon. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
  • Page 50: Données Techniques

    Données techniques IMPORTANT! L’outil et son emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments Moteur ................250 W peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation! Tension max.
  • Page 51 Pour réduire le risque de secousse électrique, ne laissez pas voyant vert en haut à droite s’éteint et le voyant rouge en haut à gauche s’allume pour indiquer que la batterie se d’eau couler dans la fiche du chargeur c.a./c.c. charge (Fig.
  • Page 52 Pose du guide taille-bordure/protège- 2. Faites glisser les ergots du carter de protection dans les fentes pratiquées dans la tête de l’outil. Poussez le carter fleurs de protection pour vous assurer qu’il se mette en place en s’encliquetant (Fig. 4). 1.
  • Page 53 2. Faites glisser la poignée auxiliaire sur la plaque d’appui. IMPORTANT! Avant de commencer à utiliser l’outil, Assurez-vous que les ergots des deux côtés de la poignée assurez-vous que le bloc-piles est bien attaché à l’outil. auxiliaire se glissent dans les fentes pratiquées dans la 2.
  • Page 54 3. Réglez le manche à la longueur voulue (Fig. 15). • Pour couper l’herbe de façon optimale contre les murs, les clôtures et quand l’herbe est haute, déplacez lentement REMARQUE : poussez les éléments du manche en les le coupe-gazon/taille-bordure de façon que l’herbe soit rapprochant l’un de l’autre pour raccourcir le manche, ou coupée par l’extrémité...
  • Page 55 3. Ne surchargez pas le coupe-gazon; procédez plutôt par 3. Appuyez sur le bouton de verrouillage de tête de l’outil, petits « morceaux » de gazon, en travaillant de haut en puis tournez la tête de coupe à 90 degrés (Fig. 20 et 21). bas.
  • Page 56 1. L’outil étant en marche, relâchez la gâchette marche/arrêt. REMARQUE : une bobine de rechange simple fil de 5 m 2. Patientez deux secondes et pressez la gâchette marche/ (modèle 24V-ST14-SPOOL) est offerte pour utilisation avec arrêt. le coupe-gazon/taille-bordure 24V-ST14. Pour acheter cet accessoire en ligne, veuillez vous rendre sur le site REMARQUE : le fil de coupe s’allongera d’environ...
  • Page 57 Vous pouvez acheter une bobine préenroulée de rechange (modèle 24V-ST14-SPOOL) et d’autres pièces de rechange Fig. 25 d’origine en vous rendant sur notre site sunjoe.com ou Couvercle en appelant le service à la clientèle au numéro sans frais de bobine 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 58 (carbone/zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium, au nickel-métal-hydrure ou au lithium-ion). neuve préenroulée. Pour acheter une bobine préenroulée (modèle 24V-ST14-SPOOL) pour ce coupe-gazon/taille 6. Ne jetez pas les blocs-piles au feu. bordure, veuillez vous rendre sur le site snowjoe.com. 7. Les blocs-piles doivent être recyclés ou éliminés en...
  • Page 59: Numéros De Modèle Et De Série

    Entretien, réparations et assistance technique Si votre coupe-gazon/taille-bordure sans cordon Sun Joe ® 24V-ST14 nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de série...
  • Page 60: Dépannage

    Dépannage Problèmes Cause possible Solution possible • Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée Le moteur ne tourne • La batterie n’est pas insérée ou elle et bien insérée. est épuisée. pas ou l’outil tourne • Retirez la bobine et nettoyez les encoches; retirez avec lentement.
  • Page 61: Accessoires En Option

    Accessoires en option AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologués. ® ® NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce coupe-gazon/taille-bordure sans cordon.
  • Page 62 Double chargeur de batteries au lithium- 24VCHRG-DPC ion iON+ 24V Bobine de rechange simple fil pour coupe- 24V-ST14-SPOOL gazon REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe + Sun Joe soit pour autant tenue de ®...
  • Page 63 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 64 sunjoe.com...

Table of Contents