Download Print this page
Vivax MO-4003B Instruction Manual

Vivax MO-4003B Instruction Manual

Mini oven

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60
MO-4003B
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list /
Servisna mjesta
SR
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
И005 17
MAK
Упатства за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
EN
Instruction Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MO-4003B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax MO-4003B

  • Page 1 MO-4003B Upute za uporabu Упатства за употреба Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Garantni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancie / Serviset e autorizuara Informacije potrošačima / Servisna mesta Instruction Manual Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И005 17...
  • Page 2 VIVAX...
  • Page 3 MO-4003B HR BIH CG Upute za uporabu Mini pećnica И005 17...
  • Page 4 VIVAX MINI PEĆNICA Vrlo je važno da pročitate ove upute prije početka uporabe mini pećnice i preporučujemo da ih čuvate na sigurnom i znanom mjestu za buduću uporabu. Ukoliko prodajete ili poklanjate ovaj uređaj, obavezno priložite i ove upute.
  • Page 5: Table Of Contents

    VIVAX SADRŽAJ SIGURNOSNA UPOZORENJA I SAVJETI ....... 3 UPOZNAVANJE S UREĐAJEM ..........9 UPORABA GRIJAČIH PLOČA ..........10 UPORABA PEĆNICE ............. 10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ........... 11 PREPORUČENA VREMENA PEĆENJA ........ 12 UKOLIKO UREĐAJ NE RADI ISPRAVNO ......12 SMJEŠTAJ I TRANSPORT ............ 12 SPECIFIKACIJE ..............
  • Page 6 VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i učinkovitost korištenja. Pažljivo pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti vaš novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano mjesto u slućaju buduće potrebe. Ukoliko se budete držali uputa, novi će vam uređaj vjerno služiti dugi niz godina.
  • Page 7: Sigurnosna Upozorenja I Savjeti

    VIVAX SIGURNOSNA UPOZORENJA I SAVJETI 1. Uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ukoliko nisu pod nadzorom ili su upućene u rad uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
  • Page 8 VIVAX 9. Uređaj uvijek smjestite na stabilnu i ravnu podlogu, kako bi se spriječilo prevrtanje ili pad uređaja. 10. Kada je uređaj uključen na napajanje i u radu, nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora. 11. Uređaj upotrebljavajte samo u kućanstvu i samo u svrhu za koju je namijenjen.
  • Page 9 VIVAX može dovesti do oštećenja površine, što može imati negativan utjecaj na vijek trajanja uređaja i dovesti do opasnih situacija. Takva oštećenja ne ulaze u jamstvo 20. UPOZORENJE: Za vrijeme rada, uređaj postaje vruć. Izbjegavajte dodirivanje površine uređaja. 21. Treba izbjegavati dodirivanje uređaja, dodirujte samo ručke i prekidače na...
  • Page 10 VIVAX UPOZORENJE: Opasnost od električnog udara! Nepravilna uporaba uzemljenja može dovesti do električnog udara. Nemojte priključivati uređaj na neispravnu utičnicu ili na utičnicu koja nema izvedeno ispravno uzemljenje. Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju električnog kratkog spoja, uzemljenje smanjuje rizik od električnog udara odvođenjem struje prema zemlji putem vodiča uzemljenja.
  • Page 11 VIVAX Električno spajanje • Provjerite da je napajanje uređaja (vidi natpisnu pločicu na uređaju) jednako nazivnom naponu vaše mreže. • Utikač napajanja treba priključiti na ispravnu i uzemljenu utičnicu 220-240 V ~ 50 Hz, 3000W. Priključna snaga Ukupna potrošnja i snaga ovog uređaja može iznositi do 3000W.
  • Page 12: Upoznavanje S Uređajem

    VIVAX UPOZNAVANJE S UREĐAJEM Kontrolna ploča Glavni dijelovi: 1. Termostat 2. Okretna tipka kontrole grijaćih ploča Termostat 3. Okretna tipka okretna tipka kontrole funkcija pećnice 4. Sklopka ventilatora (Opcija) 5. Nogica Okretna tipka 6. Okrugla posuda grijačih ploča (Opcija) 7. Rešetkasta polica 8.
  • Page 13: Uporaba Grijačih Ploča

    VIVAX UPORABA GRIJAČIH PLOČA UPOZORENJE! Za vrijeme korištenja pećnice, moguće je koristiti samo JEDNU grijaču ploču. Obje grijače ploče i pećnica ne mogu raditi zajedno! 0 (Off): Grijače ploče su isključene Lijeva grijača ploča (snaga 1500W) je uključena Desna grijača ploča (snaga 1000W) je uključena Lijeva i Desna grijača ploča su uključene (pećnica ne radi)
  • Page 14: Čišćenje I Održavanje

    VIVAX 3. Odaberite funkciju pećnice okretanjem tipke na jednu od funkcija (donji, gornji ili oba grijača). koristite dvostruke • Donji grijač je posude, stavite namirnice uključen posude pećnicu. Povremeno, promijenite • Gornji grijač je mjesta gornje donje uključen posude u pećnici, kako bi •...
  • Page 15: Preporučena Vremena Pećenja

    VIVAX PREPORUČENA VREMENA PEČENJA Namirnica Stupnjevi C Vrijeme pečenja (Min,) Piletina 50-60 240 - 250 Kremasti kolač 20-30 160 - 170 Pita od jabuka 20-25 170 - 180 Vočni kolač 20-30 170 - 180 Kolač 35-40 160 - 170 Piza i tjestenina...
  • Page 16: Specifikacije

    VIVAX SPECIFKACIJE Model MO-4003B Klasa Napajanje 220-240V/50/60Hz Maksimalna snaga 3000W Klasa zaštite IP20 Snaga grijača 1500W + 1000W Snaga pećnice 1500W ZBRINJAVANJE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili...
  • Page 17 MO-4003B SR BIH CG Mini Elektrik И005 17...
  • Page 18 VIVAX MINI PEĆNICA Vrlo je važno da pre upotrebe u potpunosti pročitate ova uputstva i sačuvate ih na sigurnom i znanom mestu za buduću upotrebu. Ukoliko prodajete ili poklanjate ovaj uređaj, obavezno priložite i ova uputstva.
  • Page 19 VIVAX SADRŽAJ SIGURNOSNA UPOZORENJA I SAVETI ......... 3 UPOZNAVANJE SA UREĐAJEM ..........9 UPOTREBA RINGLI ............... 10 UPOTREBA RERNE .............. 10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ........... 11 PREPORUČENA VREMENA PEĆENJA ........ 12 UKOLIKO UREĐAJ NE RADI ISPRAVNO ......12 SMEŠTAJ I TRANSPORT ............12 SPECIFIKACIJE ..............
  • Page 20 VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i efikasnost korišćenja. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego što krenete da koristite Vaš novi uređaj i sačuvajte ih na znano mesto u slućaju buduće potrebe. Ukoliko se budete držali uputstava, novi će uređaj verno da Vam služi dugi niz godina.
  • Page 21: Sigurnosna Upozorenja I Saveti

    VIVAX SIGURNOSNA UPOZORENJA I SAVETI 1. Uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako nisu pod nadzorom ili su upućene u rad uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
  • Page 22 VIVAX 10. Kada je uređaj uključen na napajanje i kada je u radu, nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora. 11. Uređaj upotrebljavajte samo u domaćinstvu i samo u svrhu za koju je namenjen. 12. Uređaj je namenjen samo za upotrebu u zatvorenim prostorima.
  • Page 23 VIVAX 20. UPOZORENJE: Za vreme rada, uređaj postaje vruć. Izbegavajte dodirivanje površine uređaja. 21. Treba da izbegavate dodirivanje uređaja, dodirujte samo ručke i prekidače na uređaju. Dok koristite uređaj, držite ga samo za ručice. Temperatura stakla vrata i ostalih delova mogu biti vruće, nemojte da dodirujete kućište i vrata za vreme...
  • Page 24 VIVAX utičnicu koja nema izvedeno ispravno uzemljenje. Ovaj uređaj mora da bude uzemljen. U slučaju električnog kratkog spoja, uzemljenje smanjuje rizik od električnog udara odvođenjem struje prema zemlji putem vodiča uzemljenja. Ovaj uređaj je opremljen kablom napajanja koji ima vodič i utikač...
  • Page 25 VIVAX Električno spajanje • Proverite da je napajanje uređaja (vidi natpisnu pločicu na uređaju) jednako nazivnom naponu vaše mreže. • Utikač napajanja treba da se priključi na ispravnu i uzemljenu utičnicu 220-240 V ~ 50 Hz, 3000W. Priključna snaga Ukupna potrošnja i snaga ovog uređaja može iznositi do 3000W.
  • Page 26: Upoznavanje Sa Uređajem

    VIVAX UPOZNAVANJE SA UREĐAJEM Kontrolna ploča Glavni delovi: 1. Termostat 2. Okretno dugme kontrole Termostat grejnih ploča okretno dugme 3. Okretno dugme kontrole funkcija rerne 4. Sklopka ventilatora (Opcija) 5. Nogica 6. Okrugla posuda (Opcija) Okretno dugme 7. Rešetkasta polica grejnih ploča...
  • Page 27: Upotreba Ringli

    VIVAX UPOTREBA RINGLI UPOZORENJE! Za vreme korišćenja rerne, moguće je koristiti samo JEDNU ringlu. Obe ringle i rerna ne mogu da rade zajedno! 0 (Off): Ringle su isključene Leva ringla (snaga 1500W) je uključena Desna ringla (snaga 1000W) je uključena Leva i Desna ringla su uključene (rerna ne radi)
  • Page 28: Čišćenje I Održavanje

    VIVAX 3. Odaberite funkciju rerne okretanjem dugmeta na jednu od funkcija (donji, gornji ili oba grejača). Ako koristite dvostruke • Donji grejač je posude, stavite uključen namirnice u posude u rernu. Povremeno, • Gornji grejač je promenite mesta gornje i uključen...
  • Page 29: Preporučena Vremena Pećenja

    VIVAX PREPORUČENA VREMENA PEČENJA Namirnica Stepeni C Vreme pečenja (Min,) Piletina 50-60 240 - 250 Kremasti kolač 20-30 160 - 170 Pita od jabuka 20-25 170 - 180 Vočni kolač 20-30 170 - 180 Kolač 35-40 160 - 170 Piza i testenina...
  • Page 30: Specifikacije

    VIVAX SPECIFKACIJE Model MO-4003B Klasa Napajanje 220-240V/50/60Hz Maksimalna snaga 3000W Klasa zaštite IP20 Snaga grejača 1500W + 1000W Snaga rerne 1500W ODLAGANJE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom.
  • Page 31 MO-4003B МК Упатство ѕа употреба Мини Печка И005 17...
  • Page 32 VIVAX МИНИ ПЕЧКА Важно е пред да започнете со користење на уредот во целост да го прочитате ова упатство и да го сочвуате на сигурно место за во иднина.
  • Page 33 VIVAX СОДРЖИНА СИГУРНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА И СОВЕТИ ....3 ЗАПОЗНАВАЊЕ СО УРЕДОТ ..........9 КОРИСТЕЊЕ НА ГРЕЈНИ ПЛОЧИ ........10 КОРИСТЕЊЕ НА ПЕЧКАТА..........10 ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ ..........11 ПРЕПОРАЧЛИВИ ВРЕМИЊА НА ПЕЧЕЊЕ ......12 ДОКОЛКУ УРЕДОТ НЕ РАБОТИ ПРАВИЛНО ..... 12 СМЕШТАЈ...
  • Page 34 VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ! Овој уред ги задоволува највисоките стандарди и носи иновативна технологија и висока удобност на употреба. Внимателно прочитајте го ова упатство пред да започнете со користење на вашата микробранова печка и чувајте го упатството на сигурно и познато место за во...
  • Page 35 VIVAX ВАЖНИ СИГУРНОСНИ МЕРКИ 1. Уредот не е наменет за користење од страна (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности или недостаток на искуство и знаење освен доколку не се под надзор или добиле упатство за работата на уредот од...
  • Page 36 VIVAX 9. За да избегнете несакани ситуации заради превртување или пад, уредот секогаш поставувајте го на рамна, цврста и стабилна површина. 10. Кога машината е вклучен моќта и кога во работењето, не оставајте го уредот без надзор. 11. Уредот е наменет за користење во домаќинството.
  • Page 37 VIVAX тоа може да доведе до оштетување на површината, што може да има негативно влијание врз животот на уредот и да доведе до опасни ситуации. Истите не се вклучени во гаранцијата. Достапните 20. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: допирни површини можат да бидат топли за време на работа на уредот.
  • Page 38 VIVAX ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од електричен удар! Неправилно уземјување може да предизвика електричен удар. Немојте да го приклучувате уредот на неправилен утикач или на утикач кој е неправилно уземјен. Овој уред мора да биде уземјен. Во случај на електричен краток спој, узмејувањето го намалува ризикот од...
  • Page 39 VIVAX Електрично поврзување • Проверете дали напонот на уредот (види го натписот на уредот) е еднаков со напонот на вашата мрежа. • Утикачот за напојување треба да го приклучите на исправен и уземјен штекер 220-240 V ~ 50 Hz, 3000W.
  • Page 40: Запознавање Со Уредот

    VIVAX ЗАПОЗНАВАЊЕ СО УРЕДОТ Контролна плоча Главни делови: 1. Термостат Копче на вртење на контролната плоча Термостат копче за греење. на вртење 2. Копче на вртење на контролите за функции на печката 3. Спојка вентилатор (Опција) Копче на вртење Ногарки...
  • Page 41: Користење На Печката

    VIVAX КОРИСТЕЊЕ НА ГРЕАЧИТЕ НА ПЛОЧА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За време на користење на печката, можно е користење само на ЕДНА грејна плоча. Двете грејни плочи и печката не можат да работат заедно! 0 (Off): Грејните пличи се исклучени Лев греач на плочата (моќност1500W) е вклучен...
  • Page 42: Чистење И Одржување

    VIVAX одберете температура на термостатот и да одберете функција (горен, долен или два греача). 3. Одберете функција на печката со вртење на копчињата и поставување на една од функциите (горен, долен или два греача) Доколку користите • Долниот греач е...
  • Page 43: Доколку Уредот Не Работи Правилно

    VIVAX внатрешноста на печката со вода. Избегнувајте контакт на вода со уредот. Добро исушете ја внатрешната и надворешната површина со чиста и мека крпа. НЕМОЈТЕ ДА ГО УРОНУВАТЕ ВО ВОДА ИЛИ БИЛО КАКВА ТЕЧНОСТ ПРЕПОРАЧАНИ ВРЕМИЊА ЗА ПЕЧЕЊЕ Време на печење...
  • Page 44: Спецификации

    амбалажа. Исто така, тоа може да предизвика оштетување на електричните делови. Овој уред мора да биде заземјен (поврзан со ѕиден втемелени моќ). Исклучете го уредот од власта додека пренесување, одржување или поправки. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел MO-4003B Класа Напојување 220-240V/50/60Hz Максимална моќ 3000W Класа заштита...
  • Page 45 MO-4003B Udhëzime për shfr Mini Furrë И005 17...
  • Page 46 VIVAX MINI FURRË Para përdorimit të kësaj pajisjeje lexoni me kujdes këtë udhëzues dhe ruajini udhëzimet për përdorim në të ardhme.
  • Page 47 VIVAX PËRMBAJTJE PARALAJMËRIME DHE KËSHILLA SIGURIE ......3 NJOHJE ME PAJISJEN ............9 PËRDORIMI I PLLAKAVE TË NGROHJES ......10 PËRDORIMI I FURRËS ............10 PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA ..........11 KOHA E REKOMANDUAR E PJEKJES ......... 12 NËSE PAJISJA NUK FUNKSIONON SI DUHET ....12 VENDOSJA DHE BARTJA .............
  • Page 48 VIVAX ME RËNDËSI: Ju lusim të ruani këtë manual që të mundeni edhe në të ardhmen të përdorni sipas nevojës. Ne besojmë që siguria e aparatit është prioritet i secilit prodhues gjatë përpilimit të produktit. Ju lusim që secilin aparat të përdorni me kujdes dhe sigurt, dhe të keni vëmendje udhëzimet dhe paralajmërimet e rëndësishme.
  • Page 49 VIVAX RREGULLAT E RENDËSISHME TË SIGURISË 1. Pajisja nuk është e paraparë për përdorim nga persona tjerë (përfshirë edhe fëmijë) me aftësi të zvogëluara fizike, shqisore ose mendore ose me mungesë të përvojës dhe njohurive, përveç nëse nuk janë nën mbikëqyrje ose nëse kanë...
  • Page 50 VIVAX të lënë pajisjen pambikëqyrur. 10. Kjo pajisje është paraparë vetëm për përdorim shtëpiak. Mos e përdorni për qëllime komerciale ose industriale. 11. Pajisja është projektuar për përdorim të brendshëm. 12. Shmangni derdhjen e çfarëdo lëngu mbi pjesët lidhëse të pajisjes.
  • Page 51 VIVAX situata të rrezikshme. Dëmtimet e tilla nuk hyjnë në garanci. 20. KUJDES: Kini kujdes me sipërfaqen e pajisjes pasi që është shumë e ngrohtë pas përdorimit. 20. Ju lutemi mos prekni sipërfaqet e nxehta; përdoreni pajisjen duke mbajtur dorezën Temperatura e qelqit të derës dhe pjesëve tjera mund të...
  • Page 52 VIVAX KUJDES: Rrezik nga goditja elektrike! Përdorimi i gabuar i tokëzimit mund të çojë në goditje elektrike. Mos e kyçni pajisjen në prizë që nuk funksionon si duhet ose në prizë e cila nuk ka tokëzimin e duhur. Kjo pajisje duhet të tokëzohet. Në rast të një qarku të...
  • Page 53 VIVAX Lidhja elektrike • Kontrolloni nëse rryma e pajisjes (shihni pllakën me shkrim në pajisje) është e barabartë me rrymën e rrjetit tuaj. • Prizën e rrymës duhet ta kyçni në prizë të sigurt dhe të tokëzuar si duhet 220-240 V ~ 50 Hz, 3000W.
  • Page 54: Njohje Me Pajisjen

    VIVAX NJOHJA ME PAJISJEN Pllaka drejtuese Pjesët kryesore: 1. Termostati 2. Butoni rrotullues i kontrollit të pllakave Button të ngrohjes termostat 3. Butoni rrotullues i kontrollit të funksioneve të furrës 4. Kyçësja e ventilatorit (Opsion) 5. Këmbëza Hotplates kontrollit Button 6.
  • Page 55: Përdorimi I Furrës

    VIVAX PËRDORIMI I PLLAKAVE NGROHJEJE PARALAJMËRIM! Gjatë kohës së përdorimit të furrës, mund të përdorni vetëm NJË pllakë ngrohjeje. Të dy pllakat e ngrohjes dhe furra nuk mund të punojnë bashkë! 0 (Off): Pllakat e ngrohjes janë shkyçur Pllaka e majtë e ngrohjes (fuqia 1000W) është kyçur Pllaka e djathtë...
  • Page 56: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    VIVAX temperaturën në thermostat dhe të zgjidhni funksionin e furrës (ngrohësi lart, poshtë ose të dy). 3. Zgjidhni funksionin e furrës me rrotullim të butonit në njërën prej funksioneve (ngrohësi lart, poshtë ose të dy). Nëse përdorni enë të • Nxehtësia më e ulët dyfishta, vëni ushqimin në...
  • Page 57: Koha E Rekomanduar E Pjekjes

    VIVAX KOHA E REKOMANDUAR E PJEKJES Ushqimi Shkallë C Koha e pjekjes (Min.) Pulë 50-60 240 - 250 Kulaç me krem 20-30 160 - 170 Kulaç me molla 20-25 170 - 180 Kulaç me fruta 20-30 170 - 180 Kulaç...
  • Page 58: Specifikime

    VIVAX SPECIFIKIME Modeli MO-4003B Klasa Fuqia 220-240V/50/60Hz Fuqia maksimale 3000W Klasa e mbrojtjes IP20 Fuqia e ngrohësit 1500W + 1000W Fuqia e furrës 1500W QËNDRIM MIQËSOR NDAJ MJEDISIT JETËSOR Prodhimet e shënuara me këtë simbol tregojnë se prodhimi i përket një grupi të pajisjeve elektrike dhe elektronike (prodhime EE), dhe nuk duhet të...
  • Page 59 MO-4003B User manual Mini Oven И005 17...
  • Page 60 VIVAX MINI OVEN It is important that you read these instructions before using your mini oven and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference. If you sell or give this device as a gift, please...
  • Page 61 VIVAX TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........4 GETTING TO KNOW YOUR UNIT ........... 8 HOT PLATE OPERATING ............9 OVEN OPERATING ..............9 CLEANING AND MAINTAINING ..........10 RECOMMENDED HEAT AND COOKING PERIODS ....11 TROUBLESHOOTING ............11 TRANSPORT .................
  • Page 62 VIVAX WELCOME! This device meets the highest standards, innovative technology and high comfort use. Read these instructions carefully before using your new unit, and keep it carefully. If you follow the instructions, your new appliances will provide you with many years of good service.
  • Page 63: Important Safety Instructions

    VIVAX IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 1. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. 2. This appliance can be used by children aged from 8...
  • Page 64 VIVAX 13. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. Your device must not be used connected to the same power cable or fuse with another device. 14. Only use the appropriate power plug and power socket for this device.
  • Page 65 VIVAX the device must be unplugged. It must be ensured that the device has cooled down. Store your device in dry and enclosed locations. 24. Device must be unplugged from the mains during mounting and maintenance or repair works 25. Do not store explosive substances such as aerosol cans with flammable propellant in this appliance.
  • Page 66 VIVAX play with packaging because there is a risk of suffocation and injury. 3. It is highly recommended to clean cabinet, top cover and hot plates and oven cavity as described in Cleaning section. Note: We recommend you to operate your oven as empty and with open glass for 10 minutes in the first operation.
  • Page 67: Getting To Know Your Unit

    VIVAX GETTING TO KNOW YOUR UNIT Control panel Main Parts: 1. Thermostat 2. Hot Plate Control Button Thermostat 3. Oven Function Button Control Switch 4. Fan Switch (Optional) 5. Feet 6. Round Tray (Optional) 7. Grid Hot Plate 8. Square Tray Control Button 9.
  • Page 68: Hot Plate Operating

    VIVAX HOT PLATE OPERATING WARNING! You can operate your Oven and only one of the Hot Plates together. Two plates and Oven could not operate together! 0 (Off): All Hot plates are not working The Left Hot plate (1500W power) works...
  • Page 69: Cleaning And Maintaining

    VIVAX 3. Choose Oven function by rotating Main Control switch (bottom, upper or bottom and upper heating element). If you use double tray, • Bottom heting element place your meal into trays is working of your oven and push tray into oven cavity.
  • Page 70: Recommended Heat And Cooking Periods

    VIVAX RECOMMENDED HEAT AND COOKING PERIODS Food Degree Cooking periods (Min,) Chicken 50-60 240 - 250 Cream cake 20-30 160 - 170 Apple cake 20-2 5 170 - 180 Fruit cake 20:30 170 - 180 Cake 35 40 160 - 170...
  • Page 71: Specification

    VIVAX SPECIFICATION Model MO-4003B Protection class Power supply 220-240V/50/60Hz Max Power 3000W Class IP20 Hot plates power 1500W + 1000W Oven power 1500W DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic.
  • Page 73 Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca.
  • Page 74 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon ŠARIĆ, obrt za popravak Bjelovar Matice hrvatske 14d 091 572 2441 kućanskih aparata Buje-Oprtalj Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Čazma Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924 Crikvenica Frigo Škorpion Julija Klovića 16 091 589 41 45 Biskupa Antuna Mandića...
  • Page 75 Trilj Pešo d.o.o. Dubrovačka 1 021 660 162 Trogir ELGO d.o.o. Pantan 1 021 881 280 MARKOVIĆ obrt za Varaždin Krešimira Filića 9 042 210 588 elektromehaničarske usluge Varaždin Bi-el Primorska 20 042 350 765 Vela Luka Obrt Bage Obala 3 020 813 564 Velika Gorica Meštrović...
  • Page 76 POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽUIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA. INFORMACIJA POTROŠAČIMA REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesabraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu-trgovcu kod kojega ste uređaj kupili, radi...
  • Page 77 POPIS SERVISNIH MESTA Ovlašćeni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/207-0684 , E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Aleksinac Frugotermika Maksima Gorkog bb 018/803-579 060/150-43-63 Bačka Palanka BAP Elektro Branka Radičevića 27 021/754-093 Bačka Topola Smartcom 1.maja 2 024/711-373...
  • Page 78 Niš Frigomark Subotička 12 018/575-090 064/2869-648 Novi Bečej Aksiom Desa Revolucije 3 060/350-75-11 Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154 020/337-250 066/337-250 Novi Sad Elektrospektar VES Teodora Pavlovića 10 021/6364-595 065/3 364 595 Obrenovac Šainović i sinovi Nikole Vujačića 4 011/87-25-799 Pančevo Servis Ratković...
  • Page 79 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
  • Page 80 UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
  • Page 81 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
  • Page 82 ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА...
  • Page 83 СПИСОК НА СЕРВИСИ МК Централен сервис: ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул 15-ти Корпус бр.15, 1000 Скопје Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Град Сервис Aдреса Телефон Скопје Виком Електроник бул.АСНОМ 54 02 2434 083 Штип Виртуел Ванчо Прке бб. 032 380 006 Струмица...
  • Page 84 TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË...
  • Page 85 Emin Duraku Nr.8 10.000 Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/518 408; +377/44/123 466; +386/49/123 466 E-mail: nehat@kesc-ks.com WEB: www.kesc-ks.com VIVAX Air Conditioners; White Goods and Small Home appliances Air Conditioners; Pajisjet shtëpiake , Pajisje të vogla shtëpi Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/225 000;...
  • Page 88 www.VIVAX.com...