Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

A
NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G
2
B
5
7
/ ОБЯЗАТЕЛЬНО К ИСПОЛНЕНИЮ / POVINNÉ / OBLIGATORISK / OBLIGATORISKT / PAKOLLINEN / POVINNÉ / NORMA / KÖTELEZŐ /
OBLIGĀTS / PRIVALOMA / OBVEZNO / ZORUNLU / OBLIGATORIU / ЗАДЪЛЖИТЕЛНО / OBAVEZNO / KOHUSTUSLIK / OBAVEZNO /
1
RISK OF GETTING ENTRAPPED IF SIZE IS NOT
APPROPRIATE / RISQUE DE COINCEMENT SI LES DIMENSIONS
NE SONT PAS APPROPRIÉES / GEFAHR DER
KÖRPEREINKLEMMUNG, WENN DIE PASSGRÖßE NICHT STIMMT /
RISCHIO DI RIMANERE INCASTRATI SE LA DIMENSIONE NON È
APPROPRIATA / RISICO VAN KNELLING INDIEN DE MAAT NIET
GEPAST IS / EXISTE EL RIESGO DE QUEDARSE ATRAPADO SI EL
TAMAÑO NO ES EL ADECUADO / FARE FOR AT SIDDE FAST, HVIS
STØRRELSEN IKKE PASSER / RISCO DE FICAR PRESO SE O
TAMANHO NÃO FOR APROPRIADO / ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΑΓΙΔΕΥΣΗΣ ΑΝ
ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ / СУЩЕСТВУЕТ РИСК
ЗАХВАТА, ЕСЛИ ИЗДЕЛИЕ ИМЕЕТ НЕПОДХОДЯЩИЙ РАЗМЕР /
RIZIKO UVÍZNUTÍ, POKUD VELIKOST NEVYHOVUJE / RISIKO FOR
Å BLI SITTENDE FAST HVIS STØRRELSE IKKE ER PASSENDE /
RISK ATT FASTNA OM STORLEKEN INTE ÄR LÄMPLIG /
KIINNIJÄÄMISVAARA, JOS KOKO EI OLE SOPIVA / V PRÍPADE
NESPRÁVNEJ VEĽKOSTI HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
ZACHYTENIA / NIEODPOWIEDNIE WYMIARY MOGĄ
SPOWODOWAĆ PRZYWARCIE / ANEM MEGFELELŐ MÉRET
BESZORULÁST OKOZHAT / IESPRŪŠANAS RISKS, JA IZMĒRS
NAV PIEMĒROTS / RIZIKA ĮSTRIGTI, JEI DYDIS NETINKAMAS /
NEVARNOST UJETJA, ČE VELIKOST NI USTREZNA / ÖLÇÜLERİN
UYGUN OLMAMASI HALİNDE SIKIŞMA TEHLİKESİ / RISC DE
1
0.03 bar
3
4
6
A
ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ /
UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE /
FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI /
AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ / UPOZORENJE / HOIATUS / UPOZORENJE /
B
FORBUD / PROIBIDO / ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ / ЗАПРЕТ / ZÁKAZ / FORBUD / FÖRBUD /
...
KIELTO / ZÁKAZ / ZAKAZ / TILTÁS / AIZLIEGUMS / DRAUDŽIAMA / ZNAKI
PREPOVEDI / YASAK / INTERZIS / BЗАБРАНА / ZABRANJENO / KEELATUD /
ZABRANJENO /
8
C
VERPLICHT / OBLIGATORIO / OBLIGATORISK / OBRIGATÓRIO / ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ
C
SWIMMERS ONLY
11
... cm
14
17
WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING /
PROHIBITION / INTERDICTION / VERBOT / DIVIETI / VERBOD / PROHIBICIÓN /
‫ﺣظر‬
MANDATORY / OBLIGATION / NUTZUNGSHINWEISE / OBBLIGATORIO /
BLOCARE ÎN CAZUL ÎN CARE DIMENSIUNEA NU ESTE
ADECVATĂ / РИСК ОТ ЗАКЛЕЩВАНЕ, АКО РАЗМЕРЪТ НЕ
СЪОТВЕТСТВА / OPASNOST OD ZAROBLJAVANJA ZBOG
NEODGOVARAJUĆE VELIČINE / EBASOBIVA MÕÕDU KORRAL
VÕITE TAKERDUDA / RIZIK OD ZAGLAVLJIVANJA AKO VELIČINA
NIJE ODGOVARAJUĆA /
2
NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS
DE LA NOYADE / KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN / NON
PROTEGGE DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN
VERDRINKING / NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL
AHOGAMIENTO / INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING /
NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA SUBMERSÃO / ΔΕΝ
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ / НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ /
NEJEDNÁ SE O OCHRANU PROTI UTOPENÍ / INGEN
BEKSYTTELSE MOT DRUKNING / SKYDDAR INTE MOT
DRUNKNING / EI SUOJAA HUKKUMISELTA / ŽIADNA OCHRANA
PRED UTOPENÍM / ZAGROŻENIE UTONIĘCIEM / VÍZBEFULLADÁS
VESZÉLYE / NAV AIZSARDZĪBA PRET SLĪKŠANU / NEAPSAUGO
NUO NUSKENDIMO / NE ŠČITI PRED UTOPITVIJO / BOĞULMAYA
KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ / NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA
ÎNECULUI / БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ / NE SADRŽI ZAŠTITU
PROTIV UTAPLJANJA / SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV
1
...
9
10m
max.
... kg
12
15
18
‫ﺧطر اﻻﻧﺣﺑﺎس إذا ﻛﺎن اﻟﺣﺟم ﻏﯾر ﻣﻧﺎﺳب‬
...
10
13
100 %
16
18
‫ﺗﺣذﯾر‬
‫إﻟزاﻣﻲ‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Swim Bright and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestway Swim Bright

  • Page 1 max..kg 0.03 bar NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G SWIMMERS ONLY 100 % ... cm √ √ WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ...
  • Page 2 VAHEND / BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA / ‫ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬ BENUTZEN / NON USARE IN CASO DI MARE MOSSO / NIET GEBRUIKEN IN BRANDINGSGOLVEN / NO USE EN LUGARES DESIGN WORKING PRESSURE: 0.03 BAR / PRESSION CON OLEAJE / UNDLAD BRUG I BRYDENDE BØLGER / NÃO THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT: 0.03 BAR / ZULÄSSIGER UTILIZAR NA ZONA DE REBENTAÇÃO / ΜΗΝ...
  • Page 3 KULLANICI SAYISI, ... YETİŞKİN / ... ÇOCUK / NUMĂR DE ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΠΑΓΙΔΕΥΣΗ, ΣΙΓΟΥΡΕΥΤΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗ UTILIZATORI, ... ADULT / ... COPIL / БРОЙ НА ПОТРЕБИТЕЛИ, ... ΧΑΛΑΡΗΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ / НЕ ДОПУСКАЙТЕ ЗАХВАТА, ИЗДЕЛИЕ ВЪЗРАСТЕН / ... ДЕТЕ / BROJ KORISNIKA, ... ODRASLA OSOBA / ДОЛЖНО...
  • Page 4 For detailed information please refer to the following table: Podrobné informácie nájdete v nasledovnej tabuľke: Pour plus de détails, faire référence au tableau ci-dessous: Szczegółowe informacje zawarte są w poniższej tabelce: Ausführliche Informationen entnehmen Sie bitte der Részletes tájékoztatást az alábbi táblázat tartalmaz: nachstehenden Tabelle: Lai saņemtu detalizētāku informāciju, lūdzu, skatiet turpmāko Per informazioni dettagliate, vedere la tabella seguente:...
  • Page 5: Operation

    INSTALLATION WARNING WARNING-THIS LIGHTING CHAIN MUST NOT BE USED WITHOUT ALL GASKETS BEING IN PLACE. Read the manual and follow the instructions relating to safety tips, correct and ENSURE BATTERIES ARE INSTALLED WHILE OBJECT IS DEFLATED. complete product assembly, setting into service, use and maintenance. TIGHTLY SCREW ON THE LED LIGHT COVER.
  • Page 6: Installation

    • Les piles usées doivent être enlevées de ce produit. ATTENTION • Ne jetez pas le produit et ses piles dans le feu. Consultez les réglementations locales pour connaître les instructions correctes d’élimination. Lisez la notice et respectez les instructions relatives aux conseils de sécurité, •...
  • Page 7: Einbau

    • Verbrauchte Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden. ACHTUNG • Das Produkt oder seine Batterien dürfen nicht verbrannt werden. Informieren Sie sich in der geltenden Gesetzgebung über eine ordnungsgemäße Lesen Sie das Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen zur Sicherheit, Entsorgung.
  • Page 8: Funzionamento

    • Non gettare il prodotto e le rispettive batterie nel fuoco. Verificare le normative AVVERTENZA locali per le direttive specifiche riguardanti lo smaltimento. • Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, come fiamme, raggi solari Leggere il manuale e attenersi alle istruzioni relative consigli per la sicurezza, o simili.
  • Page 9 • Batterijen uit apparaten verwijderen wanneer deze gedurende een langere WAARSCHUWING periode niet worden gebruikt. • Lege batterijen moeten uit dit product worden verwijderd. Lees de handleiding en volg de instructies betreffende veiligheidstips, correcte • Het product en zijn batterijen niet weggooien in vuur. Controleer uw lokale en volledige productmontage, indienstneming, gebruik en onderhoud.
  • Page 10: Instalación

    • No arroje el producto ni sus baterías en el fuego. Compruebe las normas de ADVERTENCIA su país para desechar correctamente el producto. • Las pilas no deben exponerse a una fuente de calor excesiva como el sol, el Lea el manual y siga las instrucciones relativas a los consejos de seguridad, el fuego o similares.
  • Page 11 • Brugte batterier skal fjernes fra dette produkt. ADVARSEL • Bortskaf ikke produktet og dets batterier ved at brænde det. Se anvisningerne til bortskaffelse i den lokale lovgivning. Læs vejledningen og følg instruktionerne omkring sikkerhedsråd, korrekt og • Batterierne må ikke udsættes for høj varme fra f.eks. sollys, ild eller lignende. fuldstændig produktsamling, opsætning, brug og vedligeholdelse.
  • Page 12 • As baterias gastas devem ser removidas deste produto. ATENÇÃO • Não elimine o produto e as suas pilhas no fogo. Consulte os seus regulamentos locais quanto às instruções de eliminação adequadas. Leia o manual e siga as instruções referentes a dicas de segurança, montagem •...
  • Page 13 • ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΕΞΑΝΤΛΗΘΕΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. • ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΤΗΝ ΦΩΤΙΑ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΓΙΑ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΤΙΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ.
  • Page 14 • Не утилизируйте ни изделие, ни батарейки методом сжигания. ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь с местными законами и нормативами для обеспечения экологически безопасной утилизации. Прочитайте руководство и соблюдайте инструкции в отношении • Батарейки не должны подвергаться воздействию чрезмерного тепла, рекомендаций по технике безопасности, правильной и полной сборке как-то...
  • Page 15 • Používejte pouze baterie typu AAA (nejsou součástí balení). UPOZORNĚNÍ INSTALACE Přečtěte si příručku a dodržujte v ní uvedené pokyny týkající se VAROVÁNÍ – TENTO SVĚTELNÝ ŘETĚZ SE NESMÍ POUŽÍVAT, POKUD bezpečnostních doporučení, správného a úplného sestavení produktu, uvedení NEJSOU VŠECHNA TĚSNĚNÍ NA SVÉM MÍSTĚ. KDYŽ JE OBJEKT do provozu, použití...
  • Page 16 INSTALLASJON ADVARSEL ADVARSEL - DENNE LYSLENKEN MÅ IKKE BRUKES UTEN AT ALLE PAKNINGENE ER PÅ PLASS. SIKRE AT BATTERIENE ER INSTALLERT NÅR Les manualen og følg instruksjonene som er relatert til sikkerhetstips, riktig og DU TØMMER OBJEKTET FOR LUFT. STRAM TIL LEDLYSDEKSELET GODT. fullstendig produktmontasje, ta produktet i bruk, bruk og vedlikehold.
  • Page 17 INSTALLERING VARNING VARNING-DEN HÄR LJUSSLINGAN FÅR INTE ANVÄNDAS UTAN ATT ALLA PACKNINGAR ÄR PÅ PLATS. SÄKERSTÄLL ATT BATTERIERNA ÄR Läs bruksanvisningen och följ anvisningarna om säkerhetstipsen, korrekt och INSTALLERADE NÄR LEKSAKEN ÄR TOM PÅ LUFT. SKRUVA ORDENTLIGT fullständigl produktmontering, ibruktagande, användning och underhåll. ÅT LOCKET PÅ...
  • Page 18 ASENNUS VAROITUS VAROITUS-VALONAUHAA EI SAA KÄYTTÄÄ, ELLEIVÄT KAIKKI TIIVISTEET OLE PAIKALLAAN. VARMISTA, ETTÄ PARISTOT ASENNETAAN, KUN Lue käyttöohje ja noudata turvallisuusvinkkeihin, tuotteen oikeaan ja KOHDE ON TYHJENNETTY ILMASTA. RUUVAA LED-VALOJEN KANSI täydelliseen kokoamiseen, käyttöönottoon, käyttöön ja huoltoon liittyviä ohjeita. TIUKASTI PAIKALLEEN. Huomioi oman turvallisuutesi vuoksi aina näiden ohjeiden sisältämät neuvot ja varoitukset.
  • Page 19 MONTÁŽ UPOZORNENIE VAROVANIE - TENTO OSVETĽOVACÍ REŤAZEC NESMIE BYŤ POUŽITÝ BEZ TESNENÍ, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU BALENIA.. UISTITE SA, ŽE Prečítajte si návod a dodržujte pokyny s ohľadom na bezpečnostné tipy, NAFUKOVACIA HRAČKA JE VYFÚKNUTÁ A AŽ POTOM NAINŠTALUJTE správnu a úplnú montáž produktu, uvedenie do prevádzky, používanie a BATÉRIE PEVNE UTIAHNITE KRYT LED SVETLA údržbu.
  • Page 20 • Wyjmij baterie z urządzenia, które nie będzie używane przez dłuższy czas. OSTRZEŻENIE • Wyczerpane baterie należy wyjąć z produktu. • Nie wrzucaj produktu i baterii do ognia. Sprawdź sposób prawidłowej utylizacji Przeczytaj instrukcję i przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, w lokalnie obowiązujących przepisach. poprawnego i pełnego montażu, napraw i konserwacji •...
  • Page 21 • A lemerült elemeket vagy akkumulátorokat el kell távolítani a termékből. FIGYELMEZTETÉS • Ne dobja a terméket és annak elemeit vagy akkumulátorait tűzbe. Ellenőrizze a helyes ártalmatlanításra vonatkozó helyi előírásokat. Olvassa el a kézikönyvet, és kövesse a biztonsági tanácsokra, helyes és teljes •...
  • Page 22 UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS! ŠĪS VIRKNES LAMPIŅAS NEDRĪKST IZMANTOT, JA VISAS BLĪVES NAV VIETĀ. NODROŠINIET, KA AKUMULATORI TIEK IEVIETOTI, Izlasiet rokasgrāmatu un ievērojiet instrukcijas, kas skar drošību, pareizu un KAMĒR PRIEKŠMETS NAV PIEPŪSTS. STINGRI PIESKRŪVĒJIET PIE LED pilnīgu produkta uzstādīšanu, atrašanos tajā, kā arī izmantošanu un apkopi. LAMPIŅU PĀRSEGA.
  • Page 23: Priežiūra Ir Laikymas

    SURINKIMAS ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS – ŠIOS ŠVIESINĖS GIRLIANDOS NEGALIMA NAUDOTI NEĮSTAČIUS VISŲ TARPIKLIŲ Į VIETAS. ĮSITIKINKITE, KAD BATERIJOS Perskaitykite instrukcijas ir vykdykite su saugos patarimais, tinkamu ir visišku DEDAMOS IŠ OBJEKTO IŠLEIDUS ORĄ. STIPRIAI PRIVERŽKITE LED gaminio surinkimu, nustatymu, naudojimu ir priežiūra susijusias instrukcijas. LEMPUTĖS DANGTELĮ.
  • Page 24 NAMESTITEV OPOZORILO OPOZORILO: TA SVETLOBNA VERIGA SE NE SME UPORABLJATI DOKLER VSA TESNILA NISO NA MESTU. ZAGOTOVITE NAMESTITEV BATERIJ KO Preberite in upoštevajte navodila v zvezi v varnostjo, pravilno in popolno JE IZDELEK IZPIHNJEN. TESNO PRIVIJTE NA POKROV LED LUČI. sestavo izdelka in njegovim servisiranjem, uporabo in vzdrževanjem.
  • Page 25 KURULUM UYARI UYARI-BU IŞIK ZİNCİRİ TÜM CONTALARI YERLERİNE TAKILI OLMADAN KULLANILMAMALIDIR. PİLLERİ ÜRÜNÜN HAVASI İNMİŞ HALDEYKEN Güvenlik uyarıları, ürünün doğru ve eksiksiz montajı, kullanıma alınması, TAKMAYA DİKKAT EDİN. LED IŞIK KAPAĞINI SIKI BİR ŞEKİLDE ÇEVİREREK kullanım ve bakımı ile ilgili talimatları okuyup uygulayın. KAPATIN.
  • Page 26 INSTALARE AVERTISMENT AVERTISMENT-ACEST LANȚ DE ILUMINAT NU TREBUIE UTILIZAT FĂRĂ CA TOATE GARNITURILE SĂ NU FIE FIXATE. ASIGURAȚI-VĂ CĂ BATERIILE Citiţi manualul şi urmaţi instrucţiunile cu privire la siguranţă, asamblarea SUNT INSTALATE ÎN TIMP CE OBIECTUL ESTE DEZUMFLAT. ÎNȘURUBAȚI corectă şi completă a produsului, punerea în funcţiune, folosire şi întreţinere. STRÂNS PE CAPACUL PENTRU LED.
  • Page 27 • Никога не се опитвайте да разглобявате или отваряте батерии, тъй като ВНИМАНИЕ това може да доведе до електролитни изгаряния. • Извадете батериите от продукта, който няма да се използва за дълъг Прочетете ръководството и следвайте инструкциите относно съветите за период...
  • Page 28 • Uklonite istrošene baterije iz uređaja. UPOZORENJE • Ne izlažite vatri proizvod ili njegove baterije. Provjerite lokalne pravilnike kako biste pročitali upute za pravilno odlaganje. Pročitajte priručnik i pridržavajte se uputa koje se odnose na sigurnosne • Baterije se ne smiju izložiti izvorima topline kao što su Sunčeva svjetlost, vatra napomene, pravilno i uspješno povezivanje sastavnih dijelova, početak ili slični izvori.
  • Page 29 PAIGALDAMINE HOIATUS HOIATUS. TULEDE RIBA EI TOHI KASUTADA ILMA, ET KÕIK TIHENDID OLEKS OMA KOHTADEL. PAIGALDAGE PATAREID SEL AJAL KUI Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, MÄNGUASI ON ÕHUST TÜHJAKS LASTUD. KEERAKE LED-VALGUSTI kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid. KAAS TIHEDALT KINNI.
  • Page 30 INSTALACIJA UPOZORENJE UPOZORENJE: OVAJ SVETLOSNI LANAC NE TREBA DA SE KORISTI DOK SE NE MONTIRAJU SVI ZAPTIVAČI. OSIGURAJTE DA SU BATERIJE Pročitajte priručnik pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i INSTALIRANE KAD JE PROIZVOD IZDUVAN. ČVRSTO ZAVRNITE NA potpuno sklapanje proizvoda, uključivanje, korišćenje i održavanje.
  • Page 31 ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺗﺣذﯾر - ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام ﺳﻠﺳﻠﺔ اﻹﺿﺎءة ھذه ﺑدون وﺿﻊ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﺷوات ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ. ﺗﺄﻛد أن‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻣﺛﺑﺗﺔ أﺛﻧﺎء ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﮭواء. ارﺑط ﻏطﺎء اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻷﺣﻣر ﺑﺈﺣﻛﺎم‬ ‫اﻗرأ اﻟدﻟﯾل واﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﺳﻼﻣﺔ، واﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺻﺣﯾﺢ واﻟﻛﺎﻣل ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ، وإﻋدادات‬ .‫اﻟﺧدﻣﺔ...
  • Page 32 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...

This manual is also suitable for:

Zebra4325241406