Page 1
Kepala Daya Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Multifungsi Bộ phận đầu đa năng của TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN máy chạy pin หั ว ต้ น ก� ำ ลั ง อเนกประสงค์ ไ ร้ ส ำย คู ่ ม ื อ กำรใช้ ง ำน DUX60...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUX60 No load speed 0 - 5,700 min (without Medium 0 - 8,200 min attachment) High 0 - 9,700 min Overall length 1,011 mm Rated voltage D.C. 36 V Net weight 5.0 kg - 11.7 kg •...
Model Rotation speed Medium High UB400MP 0 - 5,700 min 0 - 7,850 min 0 - 8,250 min UB401MP 0 - 5,700 min 0 - 7,850 min 0 - 8,250 min Approved attachment Type Model Brushcutter attachment EM401MP / EM402MP* / EM403MP / EM404MP String trimmer attachment EM405MP / EM406MP Rotary scissors attachment EM407MP...
Page 7
Do not operate power tools in explosive atmo- Dress properly. Do not wear loose clothing or spheres, such as in the presence of flammable jewellery. Keep your hair and clothing away liquids, gases or dust. Power tools create sparks from moving parts. Loose clothes, jewellery or which may ignite the dust or fumes. long hair can be caught in moving parts. Keep children and bystanders away while If devices are provided for the connection of operating a power tool.
Page 8
Never service damaged battery packs. Service disposal of battery. of battery packs should only be performed by the 12. Use the batteries only with the products manufacturer or authorized service providers. specified by Makita. Installing the batteries to Follow instruction for lubricating and chang- non-compliant products may result in a fire, exces- ing accessories. sive heat, explosion, or leak of electrolyte. 13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
18. Keep the battery away from children. Charge the battery cartridge if you do not use SAVE THESE INSTRUCTIONS. it for a long period (more than six months). CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Tool / battery protection system Indicating the remaining battery capacity The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the Only for battery cartridges with the indicator motor to extend tool and battery life. The tool will auto- ► Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button matically stop during operation if the tool or battery is Press the check button on the battery cartridge to indi- placed under one of the following conditions: cate the remaining battery capacity. The indicator lamps Status Indicator lamps light up for a few seconds. Blinking Indicator lamps Remaining...
Page 11
Switch action Reverse button for debris removal WARNING: WARNING: For your safety, this tool is Switch off the tool and remove equipped with lock-off lever which prevents the the battery cartridge before you remove entan- tool from unintended starting. NEVER use the tool gled weeds or debris which the reverse rotation if it runs when you simply pull the switch trigger function can not remove. Failure to switch off and...
Page 12
Improper instal- harness included in the tool package, but use the lation may cause the attachment falling off from the hanging band recommended by Makita. power unit and cause personal injury. If you put on the shoulder harness included in the Mount the attachment pipe to the power unit.
Ground trimmer attachment • Pole saw attachment CAUTION: These accessories or attachments • Coffee harvester attachment are recommended for use with your Makita tool • Cultivator attachment specified in this manual. The use of any other • Shaft extension attachment accessories or attachments might present a risk of •...
Page 24
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DUX60 Kecepatan Rendah 0 - 5.700 min tanpa beban Sedang 0 - 8.200 min (tanpa alat tambahan) Tinggi 0 - 9.700 min Panjang keseluruhan 1.011 mm Tegangan terukur D.C. 36 V Berat bersih 5,0 kg - 11,7 kg •...
Model Kecepatan putaran Rendah Sedang Tinggi SW400MP 0 - 130 min 0 - 190 min 0 - 230 min UB400MP 0 - 5.700 min 0 - 7.850 min 0 - 8.250 min UB401MP 0 - 5.700 min 0 - 7.850 min 0 - 8.250 min Alat tambahan yang disetujui Tipe...
Page 26
Simpanlah semua peringatan Keselamatan Diri Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda dan petunjuk untuk acuan di dan gunakan akal sehat bila menggunakan masa depan. mesin listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu obat bius, alkohol, atau obat. Sekejap saja pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik lalai saat menggunakan mesin listrik dapat jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel).
Page 27
Jagalah agar gagang dan permukaan pegangan tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan pelumas. Gagang dan permukaan pegangan yang licin tidak mendukung keamanan penanganan dan pengendalian mesin dalam situasi-situasi tak terduga. Ketika menggunakan mesin, jangan menggunakan sarung tangan kain yang dapat tersangkut. Sarung tangan kain yang tersangkut pada komponen bergerak dapat mengakibatkan cedera pada pengguna. Penggunaan dan pemeliharaan mesin bertenaga baterai Isi ulang baterai hanya dengan pengisi daya...
Page 28
SIMPAN PETUNJUK INI. Jangan menyimpan dan menggunakan mesin dan kartrid baterai pada lokasi dengan suhu PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. yang bisa mencapai atau melebihi 50 °C Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau (122 °F). baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Jangan membuang kartrid baterai di tempat baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
Page 29
DESKRIPSI BAGIAN-BAGIAN MESIN ► Gbr.1 Kartrid baterai Tuas buka kunci Pelatuk sakelar Gantungan Pegangan Tombol pelepas Penghalang (hanya Indikator kecepatan negara tertentu) Lampu daya Tombol daya utama Tombol pembalik arah Harnes bahu Sistem perlindungan mesin / baterai DESKRIPSI FUNGSI Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin/ PERINGATAN: baterai. Sistem ini memutus daya ke motor secara Selalu pastikan bahwa mesin otomatis untuk memperpanjang umur pakai mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum dan baterai. Mesin akan berhenti secara otomatis saat menyetel atau memeriksa kerja mesin.
Page 30
Perlindungan pengisian daya CATATAN: Mesin ini menggunakan fungsi pemutus berlebih daya otomatis. Untuk menghindari penyalaan yang tidak disengaja. sakelar daya utama akan secara Ketika kapasitas baterai melemah, mesin akan berhenti otomatis mati ketika pelatuk sakelar tidak ditarik secara otomatis dan indikator akan berkedip. selama beberapa saat setelah sakelar daya utama Jika mesin tidak beroperasi bahkan ketika sakelar dinyalakan. digunakan, lepaskan baterai dari mesin dan isi daya Kerja sakelar baterai. Mengindikasikan kapasitas baterai PERINGATAN: Untuk keselamatan Anda, yang tersisa mesin ini dilengkapi dengan tuas buka kunci untuk mencegah hidupnya mesin secara tidak Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator...
Page 31
Tombol pembalik arah untuk Memasang handle penghilangan serpihan Pasang handle dengan klem dan baut yang disertakan. Pastikan handle berada di antara pengatur jarak dan PERINGATAN: Matikan mesin dan lepas tanda panah. Jangan singkirkan atau menciutkan kartrid baterai sebelum Anda menghilangkan pengatur jarak. rumput atau serpihan yang tersangkut yang tidak ► Gbr.8: 1. Handle 2. Baut soket segi-enam dapat dilakukan oleh fungsi rotasi pembalik arah. 3. Penjepit 4. Pengatur jarak 5.
Page 32
PERINGATAN: Jangan melepas pelindung mesin, tetapi gunakan pita penggantung yang baterai. Jangan gunakan mesin jika pelindung direkomendasikan oleh Makita. baterai terlepas atau rusak. Benturan langsung Jika Anda mengenakan harnes bahu yang disertakan pada kartrid baterai dapat membuat baterai rusak dalam paket mesin dan harnes bahu dari pasokan dan menimbulkan risiko cedera dan/atau kebakaran.
Mintalah pusat servis resmi setempat untuk benar. melakukan perbaikan. CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut AKSESORI PILIHAN mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. Silakan lihat bagian “Alat tambahan yang disetujui” untuk model yang sesuai untuk mesin ini. •...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DUX60 Tốc độ không tải Thấp 0 - 5.700 min (không có phụ Vừa phải 0 - 8.200 min tùng) 0 - 9.700 min Chiều dài tổng thể 1.011 mm Điện áp định mức 36 V một chiều Khối lượng tịnh 5,0 kg - 11,7 kg •...
Kiểu Tốc độ xoay Thấp Vừa phải SW400MP 0 - 130 min 0 - 190 min 0 - 230 min UB400MP 0 - 5.700 min 0 - 7.850 min 0 - 8.250 min UB401MP 0 - 5.700 min 0 - 7.850 min 0 - 8.250 min Phụ...
Page 36
Lưu giữ tất cả cảnh báo và Sử dụng thiết bị bảo hộ cá nhân. Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt. Các thiết bị bảo hộ như mặt hướng dẫn để tham khảo sau nạ chống bụi, giày an toàn chống trượt, mũ bảo này. hộ hay thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thương Thuật ngữ “dụng cụ máy” trong các cảnh báo đề cập tích cá nhân. đến dụng cụ máy (có dây) được vận hành bằng nguồn Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm điện chính hoặc dụng cụ máy (không dây) được vận bảo công tắc ở...
Page 37
Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy Trong điều kiện sử dụng quá mức, pin có thể bị chảy nước; hãy tránh tiếp xúc. Nếu vô tình Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng tiếp xúc với pin bị chảy nước, hãy rửa sạch đúng dụng cụ...
Page 38
định của địa phương liên quan đến Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn.
Page 39
Bảo vệ xả điện quá mức Để tháo hộp pin, vừa trượt pin ra khỏi dụng cụ vừa đẩy trượt nút ở phía trước hộp pin. Khi dung lượng pin yếu, dụng cụ sẽ tự động dừng và Để lắp hộp pin, đặt thẳng hàng phần chốt nhô ra của đèn chỉ báo sẽ nhấp nháy. hộp pin vào phần rãnh nằm trên vỏ và trượt hộp pin vào Nếu dụng cụ không vận hành ngay cả khi vận hành vị trí. Đưa hộp pin vào hết mức cho đến khi chốt khóa công tắc, hãy tháo pin ra khỏi dụng cụ và sạc pin. vào đúng vị trí với một tiếng cách nhẹ. Nếu bạn có thể nhìn thấy chỉ báo màu đỏ như thể hiện trong hình, điều Chỉ báo dung lượng pin còn lại đó có nghĩa vẫn chưa được khóa hoàn toàn. Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo THẬN TRỌNG: Luôn lắp hộp pin khớp hoàn ► Hình3: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) toàn vào vị...
Page 40
Hoạt động công tắc Nút đảo ngược để loại bỏ các mảnh vụn CẢNH BÁO: Để bạn được an toàn, dụng cụ này đều được trang bị cần nhả khóa nhằm ngăn CẢNH BÁO: Tắt dụng cụ và tháo hộp pin ra ngừa vô...
Page 41
điện kiểu đeo trên vai như bộ cấp kẹp 4. Ống đệm 5. Dấu mũi tên nguồn di động đeo vai, không sử dụng dây nịt vai Gắn cần gạt dài (tùy thuộc vào quốc gia) vào tay cầm có trong thùng đóng gói của dụng cụ mà hãy sử bằng vít trên cần gạt dài. Sau khi lắp ráp, không được dụng băng treo được Makita khuyên dùng. tháo cần gạt dài ra. Nếu bạn đeo dây nịt vai có trong thùng đóng gói của ► Hình9: 1. Cần gạt dài 2. Vít dụng cụ và dây nịt vai của nguồn điện kiểu đeo trên vai cùng một lúc, việc tháo dụng cụ hoặc nguồn điện Gắn ống nối...
• Đồ gá đoạn trục nối dài THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với • Phụ kiện chổi quét dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong • Phụ kiện chổi quét nước hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc • Phụ tùng máy thổi phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro •...