Makita DUX60 Instruction Manual
Makita DUX60 Instruction Manual

Makita DUX60 Instruction Manual

Cordless multi function power head
Hide thumbs Also See for DUX60:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Multi Function
EN
Power Head
Sladdlös multifunktionell
SV
drivenhet
NO
drivhode
Akkukäyttöinen
FI
monitoimimoottoriyksikkö
LV
instrumentgalva
LT
Juhtmeta universaalne
ET
RU
DUX60
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
5
13
21
29
37
45
53
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUX60

  • Page 1 Cordless Multi Function INSTRUCTION MANUAL Power Head Sladdlös multifunktionell BRUKSANVISNING drivenhet BRUKSANVISNING drivhode Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE monitoimimoottoriyksikkö LIETOŠANAS INSTRUKCIJA instrumentgalva NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta universaalne KASUTUSJUHEND DUX60...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6 Fig.4 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUX60 No load speed 0 - 5,700 min (without attachment) Medium 0 - 8,200 min High 0 - 9,700 min Overall length 1,011 mm Rated voltage D.C. 36 V Net weight 4.1 kg - 8.7 kg without notice.
  • Page 6: Intended Use

    Symbols Intended use driving an approved attachment listed in the section use. Read instruction manual. WARNING: Read the instruction manual of the attachment as well as this instruction manual before using. Ni-MH Li-ion in accordance with national laws, electric Noise Attachment Sound pressure level Sound power level...
  • Page 7: Ec Declaration Of Conformity

    Vibration Attachment Left handle (Front grip) Right handle (Rear grip) Applicable standard ah (m/s2) Uncertainty ah (m/s2) Uncertainty K (m/s2) K (m/s2) NOTE: NOTE: WARNING: WARNING: EC Declaration of Conformity For European countries only to this instruction manual. 7 ENGLISH...
  • Page 8: Safety Warnings

    (2) battery, and (3) product using SAVE THESE INSTRUCTIONS. battery. Do not disassemble battery cartridge. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
  • Page 9: Functional Description

    Overload protection FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed the tool on to restart. Overheat protection for tool or battery Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before tool on again.
  • Page 10 Main power switch WARNING: Always turn off the main power switch when not in use. speed will change. Fig.6: 1. Indicator Mode Fig.4: 1. High NOTE: Medium NOTE: switch is turned on. Switch action WARNING: For your safety, this tool is equipped with lock-off lever which prevents the Reverse button for debris removal tool from unintended starting.
  • Page 11: Maintenance

    Attaching shoulder harness ASSEMBLY WARNING: Be extremely careful to maintain WARNING: Always be sure that the tool is control of the tool at all times. Do not allow the switched off and battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. work vicinity.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run. Rotation is in reverse. switch. Overheating. manual. OPTIONAL ACCESSORIES NOTE: CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool Center. 12 ENGLISH...
  • Page 13 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DUX60 Låg 0 - 5 700 min (utan tillsats) Medel 0 - 8 200 min Hög 0 - 9 700 min 1 011 mm 36 V likström Nettovikt 4,1 kg - 8,7 kg ende meddelande. Tillgänglig batterikassett VARNING: Använd endast batterikassetter från listan ovan.
  • Page 14: Avsedd Användning

    Symboler Avsedd användning VARNING: Läs bruksanvisningen för tillbehö- ret samt denna bruksanvisning före användning. resultera i allvarliga personskador. Ni-MH Li-ion återvinning. Buller Tillsats Genomsnittlig Genomsnittlig Gällande standard (dB (A)) Mättolerans (dB (A)) Mättolerans K (dB (A)) K (dB (A)) 78,5 90,2 84,3 93,3...
  • Page 15: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Vibration Tillsats Vänster handtag Höger handtag Gällande (främre grepp) (bakre grepp) standard ah (m/s2) Mättolerans ah (m/s2) Mättolerans K (m/s2) K (m/s2) OBS: OBS: VARNING: VARNING: EG-försäkran om överensstämmelse Gäller endast inom EU 15 SVENSKA...
  • Page 16: Beskrivning Av Delar

    Montera inte isär batterikassetten. SPARA DESSA ANVISNINGAR. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart. Det kan FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- uppstå överhettning, brännskador och t o m en batterier. explosion. med rent vatten och läkare uppsökas omedel- laddaren.
  • Page 17 Överbelastningsskydd FUNKTIONSBESKRIVNING och den mittersta indikeringen VARNING: Se alltid till att maskinen är avstängd nen eller kontrollerar dess funktioner. Överhettningsskydd för maskin/ Montera eller demontera batteri batterikassetten Om överhettning sker stannar maskinen automatiskt. FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikassetten. den igen.
  • Page 18 Strömbrytare Hastighetsinställning VARNING: Stäng alltid av strömbrytaren när verktyget inte används. hastighetsnivån. Fig.6: 1. Indikator Läge Fig.4: 1. Hög OBS: Medel OBS: ren aktiverats. Låg Avtryckarens funktion VARNING: Detta verktyg är utrustat med en säkerhetsspärr som förhindrar oavsiktlig start. Reverseringsknapp för borttagning Använd ALDRIG maskinen om den startar när av skräp du trycker på...
  • Page 19 Funktion för elektronisk Justera handtag/ vridmomentskontroll upphängningsposition Fig.14: 1. Handtag 2. starta maskinen igen. OBS: Fig.15: 1. Fästa axelremmen MONTERING VARNING: Var ytterst försiktig så att du alltid behåller kontrollen över maskinen. Låt aldrig VARNING: Se alltid till att maskinen är maskinen vridas mot dig eller någon annan i avstängd och batterikassetten urtagen innan du närheten av arbetet.
  • Page 20: Valfria Tillbehör

    Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. FELSÖKNING Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Motorn går inte. Batterikassetten har inte satts i. Rotation moturs. Överhettning. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: ser rekommenderas för användning med den OBS: Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. 20 SVENSKA...
  • Page 21: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Modell: DUX60 0–5 700 min Middels 0–8 200 min 0–9 700 min 1 011 mm Nominell spenning DC 36 V Nettovekt 4,1 kg – 8,7 kg mentet endres uten varsel. Standard batteri ADVARSEL: Bruk kun de batteriene som er opplistet ovenfor.
  • Page 22: Riktig Bruk

    Symboler Riktig bruk ADVARSEL: Les både brukerveiledningen for tilbehøret og denne brukerveiledningen før bruk. Ni-MH Li-ion akkumulatorer og direktivenes iverksetting Støy Tilbehør lydtrykknivå lydeffektnivå standard (dB (A)) Usikkerhet (dB (A)) Usikkerhet K (dB (A)) K (dB (A)) 78,5 90,2 84,3 93,3 77.0 88,5...
  • Page 23 Tilbehør Venstre håndtak Høyre håndtak (frontgrep) (bakre grep) standard ah (m/s2) Usikkerhet ah (m/s2) Usikkerhet K (m/s2) K (m/s2) MERK: MERK: eksponeringen. ADVARSEL: ADVARSEL: EFs samsvarserklæring Gjelder kun for land i Europa 23 NORSK...
  • Page 24 INSTRUKSENE. du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- batterier. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet.
  • Page 25 Overlastsikring FUNKSJONSBESKRIVELSE og de ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski- automatisk. maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funk- Overopphetingsikring for verktøy/ Sette inn eller ta ut batteri batteri FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du hastighetsindikatorer. FORSIKTIG: Hold verktøyet og batteripatronen tronen.
  • Page 26 Strømbryter ADVARSEL: Pass på å slå av hovedstrømbry- teren når den ikke er i bruk. tighetsnivået endre seg. Fig.6: 1. Indikator Modus Fig.4: 1. MERK: Middels MERK: ADVARSEL: Av hensyn til din egen sikkerhet er dette verktøyet utstyrt med en AV-sperrehendel som forhindrer utilsiktet start av verktøyet.
  • Page 27: Fig.18

    Feste skuldersele MONTERING ADVARSEL: Pass ekstremt godt på at du ADVARSEL: Pass alltid på at maskinen er til enhver tid har kontroll over verktøyet. Ikke la slått av og batteriet er tatt ut, før det utføres noe verktøyet kastes mot deg eller noen andre i nær- arbeid på...
  • Page 28: Valgfritt Tilbehør

    Fig.19: 1. Batteribeskyttelse ADVARSEL: teribeskyttelse. skadd, må du kontakte det autoriserte servicesenteret FEILSØKING Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning Motoren går ikke. Batteriet er ikke satt inn. Kontakt ditt nærmeste autoriserte servicesenter hvis Motoren slutter å gå etter kort tids Batteriets ladenivå...
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Malli: DUX60 Kuormittamaton nopeus 0 - 5 700 min Keskitaso 0 - 8 200 min Korkea 0 - 9 700 min Kokonaispituus 1 011 mm DC 36 V Nettopaino 4,1 kg - 8,7 kg ilmoitusta. Käytettävä akkupaketti VAROITUS: Kuormittamaton nopeus lisävarusteella...
  • Page 30 Symbolit Käyttötarkoitus tarkoitukseen. VAROITUS: huomiota. Varoitusten Ni-MH Li-ion akkupaketti (-paketit) on toimitettava ongel- Melutaso Lisälaite Keskimääräinen Keskimääräinen Sovellettava äänenpainetaso äänentehotaso standardi (dB (A)) Epävar- (dB (A)) Epävar- K (dB (A)) K (dB (A)) 78,5 90,2 84,3 93,3 77.0 88,5 82,5 93,3 84,7 92,8...
  • Page 31: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tärinä Lisälaite Vasen kahva (etukahva) Oikea kahva Sovellettava (takakahva) standardi ah (m/s2) Epävar- ah (m/s2) Epävar- K (m/s2) K (m/s2) HUOMAA: HUOMAA: VAROITUS: VAROITUS: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Koskee vain Euroopan maita 31 SUOMI...
  • Page 32: Osien Kuvaus

    Älä pura akkua. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittä- SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. västi, lopeta akun käyttö. Seurauksena voi HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele kärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen. Älä koske akun napoihin millään sähköä...
  • Page 33: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS VAROITUS: Varmista aina ennen työkalun Työkalun tai akun Akun asentaminen tai irrottaminen Kaikki nopeusilmaisimet vilkkuvat laitteen HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista. HUOMIO: kiinni, kun irrotat tai kiinnität akkua. taa tapaturman. Kuva2: 1. -ilmaisin vilkkuu. Irrota akku painamalla akun etupuolella olevaa paini- ilmaisin Vain akkupaketeille ilmaisimella...
  • Page 34 Päävirtakytkin Nopeuden säätö VAROITUS: Kytke aina päävirtakytkin pois päältä, kun laitetta ei käytetä. Kuva6: 1. Ilmaisin Tila Kuva4: 1. Korkea HUOMAA: painettuna Keskitaso HUOMAA: Kytkimen käyttäminen VAROITUS: Suunnanvaihtopainike roskien irrottamiseen tämisen vahingossa. ÄLÄ koskaan käytä laitetta, painamalla ilman, että lukitusvipua painetaan. VAROITUS: akku ennen sellaisten takertuneiden rikkaruoho- VAROITUS:...
  • Page 35 Elektroninen vääntömomentin Kahvan/ripustimen asennon säätö Kuva14: 1. Kahva 2. Kuusiokantapultti Kuva15: 1. Kuusiokantapultti 2. Kannatin HUOMAA: toimenpide. Olkahihnan kiinnittäminen VAROITUS: Huolehdi aina, että laite pysyy KOKOONPANO tai muita työalueen lähettyvillä olevia ihmisiä kohti. VAROITUS: Varmista aina ennen työkalulle HUOMIO: on irrotettu. vakavan tapaturman.
  • Page 36 Kuva19: 1. Jännitevahti VAROITUS: nut. VIANMÄÄRITYS Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) vaihda akku. vaihda akku. mukaan. vaihda akku. HUOMAA: LISÄVARUSTEET Ne voivat vaihdella maittain. HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- kuvatun Makita-työkalun kanssa. huoltoon. 36 SUOMI...
  • Page 37 Modelis: DUX60 0–5 700 min 0–8 200 min Liels 0–9 700 min 1 011 mm Neto svars 4,1 kg – 8,7 kg Cita tipa akumulatora Modelis Mazs Liels 0–4 200 min 0–6 000 min 0–7 100 min 0–3 500 min 0–5 000 min...
  • Page 38 Simboli matu. Ni-MH Li-ion standarti (dB(A)) (dB(A)) (K) (dB(A)) (K) (dB(A)) 78,5 90,2 84,3 93,3 77.0 88,5 82,5 93,3 84,7 92,8 76.0 87,7 84,7 93,5 77.0 85,6 83,7 92,6 83,7 92,8 80,2 88,2 78,9 88,3 84,0 94,0 92,5 101,9 86,6 101,2 76,7 84,2...
  • Page 39 Kreisais rokturis Labais rokturis standarti Ah (m/s2) Ah (m/s2) K (m/s2) K (m/s2) 39 LATVIEŠU...
  • Page 40 akumulatora kasetni akumulatorus. sniegt 50 °C (122 °F). Att.1 Cilpa Rokturis valsts) poga 40 LATVIEŠU...
  • Page 41 FUNKCIJU APRAKSTS Att.2: 1. indikators. indikators Att.3: 1. Indikatora lampas 2. redzams. Indikatora lampas Iededzies Mirgo 100% Statuss Indikatora lampas akumulatoru. Mirgo akumulatora 41 LATVIEŠU...
  • Page 42 Att.6: 1. Indikators Att.4: 1. NEKAD nenostipriniet atblo- Pirms akumulatora kasetnes Att.7: 1. Att.5: 1. 42 LATVIEŠU...
  • Page 43 Att.14: 1. Rokturis 2. Att.15: 1. 2. Cilpa nogurumu. starpliku. Att.8: 1. Rokturis 2. Att.16: 1. Cilpa 2. Att.17: 1. Att.9: 1. Att.10: 1. Att.11: 1. Att.18: 1. Rokturis 2. Att.12: 1. APKOPE caurulei. cauruli. Att.13: 1. 3. Caurule 43 LATVIEŠU...
  • Page 44: Papildu Piederumi

    Att.19: 1. veiktu remontu. Nav ievietota akumulatora kasetne. nomainiet akumulatoru. sviru. nomainiet akumulatoru. kasetne. nomainiet akumulatoru. PAPILDU PIEDERUMI 44 LATVIEŠU...
  • Page 45 SPECIFIKACIJOS Modelis: DUX60 0 - 5 700 min Vidutinis 0 - 8 200 min 0 - 9 700 min Bendrasis ilgis 1 011 mm Nuol. sr. 36 V 4,1 – 8,7 kg neprieinamos. Greitis be apkrovos su priedu Modelis Sukimosi greitis Vidutinis 0–4 200 min...
  • Page 46 Simboliai Ni-MH Li-ion Priedas Vidutinis garso galios Taikomas lygis lygis standartas (dB (A)) Paklaida K (dB(A)) Paklaida K (dB(A)) (dB(A)) 78,5 90,2 84,3 93,3 77.0 88,5 82,5 93,3 84,7 92,8 76.0 87,7 84,7 93,5 77.0 85,6 83,7 92,6 83,7 92,8 80,2 88,2 78,9...
  • Page 47 Priedas Taikomas standartas ah (m/s2) Paklaida K ah (m/s2) Paklaida K (m/s2) (m/s2) PASTABA: PASTABA: Tik Europos šalims 47 LIETUVI KAL A...
  • Page 48 Perskaitykite visus saugos gaminiais. SAUGOKITE ŠIAS taikomos akumuliatoriaus kasetei INSTRUKCIJAS. kartu su kitais metaliniais daiktais, pavyz- vandens ir lietaus. 50 °C. Pav.1 Gaidukas Rankena 48 LIETUVI KAL A...
  • Page 49: Veikimo Aprašymas

    Apsauga nuo perkrovos VEIKIMO APRAŠYMAS ir vidurinis indika- apsauga nuo perkaitimo indikatorius. Pav.2: 1. Raudonas indikatorius 2. Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Pav.3: 1. indikatoriaus. Likusi galia Blyksi 75 - 100 % sistema 50 - 75 % 25 - 50 % 0 - 25 % blyksi akumuliato-...
  • Page 50 Pav.6: 1. Indikatorius Pav.4: 1. Didelis PASTABA: Vidutinis PASTABA: Jungiklio veikimas Negalima stipriai spausti gaiduko, Pav.7: 1. PASTABA: atlaisvinimo svirtis. PASTABA: Pav.5: 1. 2. Gaidukas PASTABA: Elektroninio sukimo momento PASTABA: 50 LIETUVI KAL A...
  • Page 51 SURINKIMAS nuovargio. Rankenos montavimas Pav.8: 1. Rankena 2. Pav.16: 1. Pav.17: 1. Pav.9: 1. Pav.10: 1. Pav.18: 1. Rankena 2. Pav.11: 1. Pav.12: 1. Pav.13: 1. Niekada nenaudokite gazolino, ben- reguliavimas Akumuliatoriaus apsauga Nenuimkite akumuliatoriaus Pav.14: 1. Rankena 2. Pav.15: 1. 51 LIETUVI KAL A...
  • Page 52 Pav.19: 1. tas atsargines dalis. Neveikia variklis. Netinkamai veikia pavaros sistema. svirtele. Netinkamai veikia pavaros sistema. PASTABA: PASIRENKAMI PRIEDAI Šiuos papildomus priedus kiu. 52 LIETUVI KAL A...
  • Page 53: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Mudel: DUX60 Koormuseta kiirus 0–5 700 min (tarvikuta) Keskmine 0–8 200 min Kiire 0–9 700 min Üldpikkus 1 011 mm Nimipinge Netokaal 4,1 kg – 8,7 kg Sobiv akukassett HOIATUS: Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette. Koormuseta kiirus koos tarvikuga Mudel Pöörlemiskiirus...
  • Page 54 Sümbolid Kavandatud kasutus saanud enne seadme kasutamist. HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege hendit. Ni-MH Li-ion Müra Tarvik Keskmine helirõhu tase Keskmine helivõimsuse Kohaldatav tase standard (dB(A)) Määramatus (dB(A)) Määramatus K (dB(A)) K (dB(A)) 78,5 90,2 84,3 93,3 77.0 88,5 82,5 93,3 84,7 92,8...
  • Page 55 Vibratsioon Tarvik Vasakpoolne käepide Parempoolne käepide Kohaldatav (eesmine käepide) (tagumine käepide) standard ah (m/s2) Määramatus ah (m/s2) Määramatus K (m/s2) K (m/s2) MÄRKUS: MÄRKUS: HOIATUS: olenevalt tööriista kasutamise viisidest. HOIATUS: EÜ vastavusdeklaratsioon Ainult Euroopa riikide puhul 55 EESTI...
  • Page 56: Osade Kirjeldus

    Hoidke edaspidisteks viide- pakendage aku selliselt, et see ei saaks pakendis liikuda. Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku Akukassetiga seotud olulised 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Enne akukasseti kasutamist lugege (1) akulaa- lekkimist. HOIDKE JUHEND ALLES. Ärge võtke akukassetti lahti.
  • Page 57 Ülekoormuskaitse FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS: Kandke alati hoolt selle eest, et töö- tage tööriist uuesti. Tööriista/aku ülekuumenemiskaitse vilkuma. Akukasseti paigaldamine või eemaldamine ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne Ülelaadimiskaitse ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel või paigal hoida. Joon.2: 1. 2. Nupp 3. Ainult näidikuga akukassettidele Joon.3: 1.
  • Page 58 Toitelüliti Kiiruse reguleerimine HOIATUS: gelt toitenuppu. tase. Joon.6: 1. nuppu uuesti. Näidik Joon.4: 1. Kiire MÄRKUS: Keskmine MÄRKUS: Lüliti funktsioneerimine HOIATUS: Ohutuse huvides on sellel tööriistal lahtilukustuse hoob, mis hoiab ära tööriista ootamatu käivitumise. ÄRGE KUNAGI Suunamuutmisnupp prahi kasutage tööriista, kui see hakkab tööle liht- eemaldamiseks salt lüliti päästiku tõmbamisel, lahtilukustuse viige masin parandamiseks meie volitatud...
  • Page 59 Juhtraua/riputi asendi reguleerimine kasutusasendi saavutamiseks. Joon.14: 1. 2. Kuuskant-pesapeapolt tööriist sisse. Joon.15: 1. Kuuskant-pesapeapolt 2. Riputi MÄRKUS: tagasilööke ennetava meetmega. Kandevöö kinnitamine HOIATUS: tööriista üle alati kontroll. Ärge laske tööriistal KOKKUPANEK kalduda enda ega kellegi teise läheduses viibiva isiku poole. HOIATUS: Kandke alati hoolt selle eest, kehavigastuse.
  • Page 60 Laadige aku. Kui laadimine ei anna tulemust, Ülekuumenemine. pöörlemiskiirust. Laadige aku. Kui laadimine ei anna tulemust, parandustööd. MÄRKUS: VALIKULISED TARVIKUD vad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud ETTEVAATUST: seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. 60 EESTI...
  • Page 61 DUX60 0 - 2 400 0 - 3 400 0 - 4 000...
  • Page 62 Ni-MH Li-ion 78,5 90,2 84,3 93,3 77.0 88,5 82,5 93,3 84,7 92,8 76.0 87,7 84,7 93,5 77.0 85,6 83,7 92,6 83,7 92,8 80,2 88,2 78,9 88,3 84,0 94,0 92,5 101,9 86,6 101,2 76,7 84,2 74,8 88,2 87,4 94,5 85,6 95,5...
  • Page 66 100%...
  • Page 72 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885603-984 www.makita.com 20170824...

Table of Contents