SOMFY S&SO-RS100 io Instructions Manual

SOMFY S&SO-RS100 io Instructions Manual

Hide thumbs Also See for S&SO-RS100 io:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 1 Informations Préalables

      • Domaine D'application
      • Responsabilité
    • 2 Installation

      • Montage
      • Câblage
      • Mise en Service
      • Astuces Et Conseils D'installation
    • 3 Utilisation Et Maintenance

      • Touches Montée Et Descente
      • Fonction STOP
      • Position Favorite
      • Fonctionnement Avec un Capteur Soleil Io-Homecontrol ® Somfy (Type Sunis Wirefree™ Io)
      • Retour D'informations
      • Réglages Supplémentaires
      • Astuces Et Conseils D'utilisation
    • 4 Données Techniques

  • Deutsch

    • 1 Vorbemerkungen

      • Anwendungsbereich
      • Ha Ung
    • 2 Installation

      • Montage
      • Verkabelung
      • Inbetriebnahme
      • Tipps und Empfehlungen für die Installation
    • 3 Bedienung und Wartung

      • Auf" und "Ab" Tasten
      • STOPP-Funktion
      • Lieblingsposition (My)
      • Betrieb mit einem Somfy Io-Homecontrol ® -Sonnensensor (vom Typ Sunis Wirefree™ Io)
      • Rückmeldefunktion
      • Weitere Einstellungen
      • Tipps und Empfehlungen für die Bedienung
    • 4 Technische Daten

  • Dutch

    • 1 Informatie Vooraf

      • Toepassingsgebied
      • Aansprakelijkheid
    • 2 Installatie

      • Montage
      • Aansluiting
      • Ingebruikname
      • Tips en Aanbevelingen Bij de Installatie
    • 3 Gebruik en Onderhoud

      • Op en Neer Toetsen
      • STOP-Functie
      • Voorkeurpositie
      • TYPE SUNIS Wirefree™ Io-Homecontrol
      • Statusmelding
      • Bijkomende Instellingen
      • Tips en Aanbevelingen Bij Gebruik
    • 4 Technische Gegevens

  • Italiano

    • 1 Informazioni Preliminari

      • Campo DI Applicazione
      • Responsabilità
    • 2 Installazione

      • Montaggio
      • Cablaggio
      • Messa in Servizio
      • Suggerimenti E Consigli Per L'installazione
    • 3 Utilizzo E Manutenzione

      • Tasti Salita E Discesa
      • Funzione STOP
      • POSIZIONE PREFERITA My
      • Funzionamento con un Sensore DI Luminosità Io-Homecontrol
      • Somfy TIPO SUNIS Wirefree™ Io
      • Feedback
      • Ulteriori Impostazioni
      • Suggerimenti E Consigli Per L'utilizzo
    • 4 Dati Tecnici

  • Español

    • 1 Información Previa

      • Ámbito de Aplicación
      • Responsabilidad
    • 2 Instalación

      • Montaje
      • Cableado
      • Puesta en Marcha
      • Sugerencias y Consejos de Instalación
    • 3 Utilización y Mantenimiento

      • Teclas de Subida y Bajada
      • Función STOP
      • POSICIÓN PREFERIDA My
      • Funcionamiento con un Sensor Solar Io-Homecontrol ® Somfy (Tipo Sunis Wirefree™ Io)
      • Información del Sistema
      • Ajustes Adicionales
      • Sugerencias y Consejos de Utilización
    • 4 Datos Técnicos

  • Ελληνικά

    • 1 Προκαταρκτικές Πληροφορίες

      • Πεδίο Εφαρµογής
      • Ευθύνη
    • 2 Εγκατάσταση

      • Τοποθέτηση
      • Καλωδίωση
      • Ιαµόρφωση
      • Συµβουλές Και Συστάσεις Για Την Εγκατάσταση
    • 3 Λειτουργία Και Συντήρηση

      • Κουµπιά Πάνω Και Κάτω
      • Λειτουργία STOP
      • Αγαπηµένη Θέση (My)
      • (Τύπου Sunis Wirefree™ Io)
      • Ανάδραση
      • Πρόσθετες Ρυθµίσεις
      • Συµβουλές Για Την Λειτουργία
    • 4 Τεχνικά Στοιχεία

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

www.somfy.com
S&SO-RS100 io
FR NOTICE
DE ANLEITUNG
NL HANDLEIDING
EN INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
IT
ES INSTRUCCIONES
EL Ο∆ΗΓΙΕΣ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S&SO-RS100 io and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOMFY S&SO-RS100 io

  • Page 1 S&SO-RS100 io FR NOTICE ISTRUZIONI DE ANLEITUNG ES INSTRUCCIONES NL HANDLEIDING EL Ο∆ΗΓΙΕΣ EN INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Table Of Contents

    ® WireFree™ io) 2.2. Câblage 3.5. Retour d’informations 2.3. Mise en service 3.6. Réglages supplémentaires 2.4. Astuces et conseils d’installation 3.7. Astuces et conseils d’utilisation 4. Données techniques Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Page 4: Informations Préalables

    Consignes de sécurité. La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite.
  • Page 5: Installation

    Les vis ou les rivets pop ne doivent pas être fixés sur la motorisation mais uniquement sur la roue. • Soit par l'utilisation d'un stop roue, pour les tubes non lisses. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Page 6: Câblage

    Cette notice décrit la mise en service à l’aide d’un point de commande local io-homecontrol Somfy ® de type Smoove io. Identification des étapes à effectuer Le réglage des fins de course dépend du type de volets roulants : Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Page 7 (ceux-ci s’ajustent automatiquement sans avoir à faire de réglages, après au maximum 2 cycles complets, de butée en butée). Pour un volet roulant inférieur à 0,5  m² (0,6 m x 0,7 m), voir chapitre Questions sur le S&SO-RS100 io ?. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Page 8 Appuyer en même temps sur pendant ≈ 5 s, jusqu’au va-et-vient du volet roulant. La motorisation est en mode réglage. → La motorisation reste en mode réglage pendant ≈ 10 min. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Page 9: Astuces Et Conseils D'installation

    Λ et V et fonctionne en été interrompu. course haute, une fois en fin de course basse pour vitesse lente. revenir à un mode de fonctionnement normal. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Page 10 La fonction Smart Protect peut être désactivée avec le point de commande local io-homecontrol ® Somfy. Le S&SO-RS100 io fonctionne alors avec une détection d'obstacle standard en garantissant la protection du volet roulant. Une fois désactivée, la fonction Smart Protect ne peut pas être réactivée avec le point de commande local...
  • Page 11 Somfy pendant ≈ 7 s, jusqu’aux deux ® va-et-vient du volet roulant : La motorisation est réinitialisée en configuration → d’origine. PROG. 7 S Reprendre la mise en service (voir chapitre Mise en service). Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Page 12: Utilisation Et Maintenance

    (my) est supprimée. 3.6.3. Ajout/Suppression de points de commande et capteurs io-homecontrol Somfy ® Se référer à la notice correspondante. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Page 13: Astuces Et Conseils D'utilisation

    Somfy perdu ou cassé ® Pour le remplacement d’un point de commande io-homecontrol perdu ou cassé, contacter ® un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Page 14: Données Techniques

    Niveau de sécurité Classe II Par la présente, Somfy SAS, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/EC et de la Directive...
  • Page 15 (vom Typ Sunis WireFree™ io) 2.3. Inbetriebnahme 3.5. Rückmeldefunktion 2.4. Tipps und Empfehlungen 3.6. Weitere Einstellungen für die Installation 3.7. Tipps und Empfehlungen für die Bedienung 4. Technische Daten Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 16: Vorbemerkungen

    Person (Elektrofachkra nach DIN VDE 1000-10) für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich durchzuführen. Wenn Sie nach der Installation des Antriebs Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich an Ihre Somfy-Niederlassung oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com. Sicherheitshinweis Achtung Information Λ...
  • Page 17: Installation

    Die selbstschneidenden Schrauben bzw. Blindnieten dürfen nicht auf dem Antrieb, sondern nur auf dem Mitnehmer befestigt werden. • Bei einer Welle ohne glatte Innenseite können Sie auch einen Mitnehmerstopp verwenden. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 18: Verkabelung

    230 V   50 Hz Blau Neutralleiter Braun Phase 2.3. INBETRIEBNAHME In dieser Anleitung wird die Inbetriebnahme mit einem lokalen Somfy io-homecontrol -Funksender ® vom Typ Smoove io beschrieben. Identifizierung der durchzuführenden Schritte Die Einstellung der Endlagen ist abhängig vom Typ der verwendeten Rollläden: Copyright ©...
  • Page 19 Einstellungen nach maximal zwei kompletten Zyklen automatisch an). Anweisungen für Rollläden, die kleiner sind als 0,5 m² (0,6 m x 0,7 m), finden Sie im Kapitel Fragen zum S&SO-RS100 io?. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 20 Λ und V, bis der Rollladen mit einer kurzen Auf-/ Abbewegung bestätigt. Der Antrieb befindet sich im Einstellmodus. → Der Antrieb bleibt ≈ 10 Min. lang im Einstellmodus. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 21: Tipps Und Empfehlungen Für Die Installation

    Nehmen Sie mit einem Somfy-Händler Kontakt auf. Der verwendete io-homecontrol ® Verwenden Sie einen eingelernten Funksender oder Funksender wurde nicht im Antrieb lernen Sie diesen Funksender ein. eingelernt. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 22 Position. Bei der nächsten Bewegung verwendet der Rollladen die richtige Drehrichtung. 2.4.2. Deaktivierung der Funktion Smart Protect Die Funktion Smart Protect kann mit dem lokalen Somfy io-homecontrol -Funksender deaktiviert ® werden. Der S&SO-RS100 io wird dann mit einer Standard-Hinderniserkennung betrieben, um den Schutz des Rollladens zu gewährleisten.
  • Page 23 Auf-/Abbewegungen bestätigt: PROG 7 S Der Antrieb ist nun wieder auf Werkseinstellung → zurückgesetzt. Wiederholen Sie die Schritte für die Inbetriebnahme (siehe Kapitel Inbetriebnahme). Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 24: Bedienung Und Wartung

    , bis der Rollladen mit einer kurzen Bewegung bestätigt: Die Lieblingsposition (my) wurde gelöscht. 3.6.3. Hinzufügen/Löschen von Somfy io-homecontrol -Funksendern und -Sensoren ® Siehe die entsprechende Anleitung. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 25: Tipps Und Empfehlungen Für Die Bedienung

    3.7.4. Auswechseln eines verlorenen oder beschädigten Somfy io-homecontrol -Funksenders ® Wenden Sie sich zum Auswechseln eines verlorenen oder beschädigten io-homecontrol ® Funksenders an eine fachlich qualifizierte Person für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Abbildungen ohne Gewähr.
  • Page 26: Technische Daten

    Sensoren Schutzklasse Hiermit erklärt der Hersteller Somfy SAS, F-74300 CLUSES, dass der Antrieb, für den die vorliegenden Anweisungen gelten, der für eine Spannungsversorgung mit 230 V 50 Hz und eine Verwendung gemäß den vorliegenden Anweisungen vorgesehen ist, den wesentlichen Anforderungen der gültigen europäischen Richtlinien und insbesondere der Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen und der Richtlinie 2014/53/EU über die Bereitstellung von Funkanlagen entspricht.
  • Page 27 2.3. Ingebruikname 3.5. Statusmelding 2.4. Tips en aanbevelingen bij de installatie 3.6. Bijkomende instellingen 3.7. Tips en aanbevelingen bij gebruik 4. Technische gegevens Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 28: Informatie Vooraf

    Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar de website www.somfy.com in geval van twijfel bij de installatie van de motor of voor aanvullende informatie. Veiligheidswaarschuwing! Opgelet! Informatie Λ Op-toets Neer-toets Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 29: Installatie

    De schroeven of klinknagels mogen niet aan de motor, maar alleen aan de meenemer bevestigd worden. • Ofwel door gebruik te maken van een stop-meenemer, voor niet-ronde assen. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 30: Aansluiting

    Smoove io. Identificatie van de uit te voeren stappen De instelling van de eindpunten hangt af van het type rolluiken: Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 31 Voor een rolluik dat kleiner is dan 0,5  m² (0,6  m x 0,7  m), zie het gedeelte Vragen over de S&SO-RS100 io? Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 32 5 sec. totdat het rolluik heen en weer beweegt. De motor staat in de instelmodus. → De motor blij gedurende ongeveer  10 minuten in de instelmodus staan. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 33: Tips En Aanbevelingen Bij De Installatie

    Λ en V modus is onderbroken. bovenste eindpunt en één keer naar het onderste en werkt langzaam. eindpunt om terug te keren naar de normale werking. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 34 De instellingen van de eindpunten zijn gewist. → De bedieningen, de sensoren en de voorkeurpositie (my) blijven geprogrammeerd. Voer de procedure voor ingebruikname opnieuw uit (zie Ingebruikname). Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 35 De oorspronkelijke configuratie van de motor → PROG. 7 S is hersteld. Voer de procedure voor ingebruikname opnieuw uit (zie Ingebruikname). Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 36: Gebruik En Onderhoud

    Druk nogmaals op totdat het rolluik beweegt: de voorkeurpositie (my) is gewist. 3.6.3. Somfy io-homecontrol -bedieningen en -sensoren toevoegen/wissen ® Raadpleeg de betreffende handleiding. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 37: Tips En Aanbevelingen Bij Gebruik

    -bediening vervangen ® Neem voor de vervanging van een verloren of defecte io-homecontrol -bediening contact ® op met een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 38: Technische Gegevens

    2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat ter beschikking op www.somfy.com/ce. Antoine Crézé, verantwoordelijke homologaties, handelend namens de Afdelingsdirecteur, Cluses, 11/2016. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
  • Page 39 2.2. Wiring (such as Sunis WireFree™ io) 2.3. Set-up 3.5. Feedback 2.4. Tips and advice on installation 3.6. Additional settings 3.7. Tips and advice on operation 4. Technical data Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Non contractual images.
  • Page 40: Prior Information

    Safety instructions document. Any A er-Sales Service operation on the drive requires intervention by a home motorisation and automation professional. Should any doubt arise during installation of the drive or for additional information, consult a Somfy contact or visit www.somfy.com.
  • Page 41: Installation

    The screws or pop rivets must only be fastened on the wheel and not on the drive. • Or by using a wheel lock, for non-smooth tubes. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Non contractual images.
  • Page 42: Wiring

    Neutral Brown Phase 2.3. SET UP This guide describes set-up using a Somfy Smoove io type io-homecontrol local control point. ® Identifying the steps to be performed The settings for the end limits depend on the type of roller shutter: Copyright ©...
  • Page 43 2 complete cycles, from stop to stop). For a roller shutter less than 0.5  m² in area (0.6  m x 0.7  m), see Questions on S&SO-RS100 io? section. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Non contractual images.
  • Page 44 ≈ 5 s, until there is back and forth movement by the roller shutter. The drive is in set mode. → The drive remains in set mode for ≈ 10 min. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Non contractual images.
  • Page 45: Tips And Advice On Installation

    Otherwise move the roller shutter once to the upper Λ and V orders and end limit and once to the lower end limit to return to functions at slow speed. normal operating mode. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Non contractual images.
  • Page 46 On the next movement, the roller shutter will have found its direction of rotation. 2.4.2. Deactivating the Smart Protect function The Smart Protect function can be deactivated with the Somfy io-homecontrol local control point. ® The S&SO-RS100 io then works with standard obstacle detection while guaranteeing the protection of the roller shutter.
  • Page 47 ≈ 7 s, until there are two back and forth movements by the roller shutter: The drive is now reset to its original configuration. → Resume the set-up operation (see Set-up section). PROG. 7 S Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Non contractual images.
  • Page 48: Operation And Maintenance

    (my). Press again until the roller shutter moves: the favourite position (my) is deleted. 3.6.3. Adding/Deleting Somfy io-homecontrol control points and sensors ® Refer to the corresponding guide. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Non contractual images.
  • Page 49: Tips And Advice On Operation

    3.7.4. Replacing a lost or broken Somfy io-homecontrol control point ® To replace a lost or broken io-homecontrol control point, contact a home motorisation ® or automation professional. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Non contractual images.
  • Page 50: Technical Data

    Category II Somfy SAS, F-74300 CLUSES hereby declares, as the manufacturer, that the drive covered by these instructions, marked for input voltage 230 V~50 Hz and used as set out in these instructions, is in compliance with the essential requirements of the applicable European Directives and in particular of the Machinery Directive 2006/42/EC and EMC Directive 2014/53/EC.
  • Page 51 Somfy (tipo Sunis WireFree™ io) 2.3. Messa in servizio 3.5. Feedback 2.4. Suggerimenti e consigli per l'installazione 55 3.6. Ulteriori impostazioni 3.7. Suggerimenti e consigli per l'utilizzo 4. Dati tecnici Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Immagini non contrattuali.
  • Page 52: Informazioni Preliminari

    Istruzioni di sicurezza. La motorizzazione deve essere installata da un professionista di prodotti motorizzati e domotica, in conformità alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio. È vietato utilizzare la motorizzazione per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
  • Page 53: Installazione

    Le viti o i rivetti non devono essere fissati sulla motorizzazione, ma soltanto sulla ruota. • Oppure è possibile utilizzare un bloccaruota per i tubi non lisci. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Immagini non contrattuali.
  • Page 54: Cablaggio

    Il presente manuale descrive la messa in servizio mediante un punto di comando locale io-homecontrol Somfy di tipo Smoove io. ® Identificazione dei passaggi da effettuare La regolazione dei finecorsa dipende dal tipo di tapparella: Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Immagini non contrattuali.
  • Page 55 2 cicli completi, da fermo a fermo). Per una tapparella con dimensioni inferiori a 0,5 m² (0,6 m x 0,7 m), vedi il capitolo Domande a proposito di S&SO-RS100 io? Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Immagini non contrattuali.
  • Page 56 ≈ 5 sec fino a quando la tapparella si muove su e giù. 5 SEC. La motorizzazione è in modalità regolazione. → La motorizzazione resta in modalità regolazione per ≈ 10 min. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Immagini non contrattuali.
  • Page 57: Suggerimenti E Consigli Per L'installazione

    Controllare il livello della batteria e sostituirla io-homecontrol è scarica. se necessario. ® Il punto di comando non è compatibile. Contattare un referente Somfy. Il punto di comando io-homecontrol ® Utilizzare un punto di comando registrato utilizzato non è registrato nella o registrare il punto di comando in questione.
  • Page 58 2.4.2. Disattivazione della funzione Smart Protect La funzione Smart Protect può essere disattivata con il punto di comando locale io-homecontrol ® Somfy. S&SO-RS100 io funziona in questo caso mediante un rilevamento degli ostacoli standard, garantendo la protezione della tapparella. Dopo essere stata disattivata, la funzione Smart Protect non può...
  • Page 59 La motorizzazione viene reinizializzata alla → configurazione di fabbrica. PROG. 7 SEC. Riprendere la messa in servizio (vedi capitolo Messa in servizio). Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Immagini non contrattuali.
  • Page 60: Utilizzo E Manutenzione

    fino a quando la tapparella si muove: la posizione preferita (my) viene eliminata. 3.6.3. Aggiunta/eliminazione di punti di comando e sensori io-homecontrol Somfy ® Consultare il relativo manuale. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Immagini non contrattuali.
  • Page 61: Suggerimenti E Consigli Per L'utilizzo

    3.7.4. Sostituzione di un punto di comando io-homecontrol Somfy perso o guasto ® Per la sostituzione di un punto di comando io-homecontrol perso o rotto, contattare ® un professionista di impianti di motorizzazione e domotica. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Immagini non contrattuali.
  • Page 62: Dati Tecnici

    Livello di sicurezza Classe II Con la presente, Somfy SAS, F-74300 CLUSES dichiara, in qualità di produttore, che la motorizzazione descritta nelle suddette istruzioni, indicata per essere alimentata a 230 V~50 Hz ed essere utilizzata come specificato in queste istruzioni, è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili e in particolare della Direttiva Macchine 2006/42/CE...
  • Page 63 2.3. Puesta en marcha 3.5. Información del sistema 2.4. Sugerencias y consejos de instalación 3.6. Ajustes adicionales 3.7. Sugerencias y consejos de utilización 4. Datos técnicos Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes sin valor contractual.
  • Page 64: Información Previa

    Instrucciones de seguridad. La motorización debe ser instalada por un profesional de la motorización y la automatización del hogar conforme a las instrucciones de Somfy y la reglamentación aplicable en el país de puesta en marcha. Queda prohibido el uso de la motorización fuera del ámbito de aplicación anteriormente citado.
  • Page 65: Instalación

    únicamente a la rueda motriz. • O bien mediante el uso de un tope de rueda motriz, en el caso de los tubos no lisos. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes sin valor contractual.
  • Page 66: Cableado

    Somfy de tipo Smoove io. Identificación de los pasos que debe realizar El ajuste de los finales de carrera depende del tipo de persianas y los accesorios instalados. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes sin valor contractual.
  • Page 67 2 ciclos completos de tope a tope). Para una persiana inferior a 0,5  m² (0,6 m x 0,7 m), consulte el capítulo Preguntas sobre la S&SO-RS100 io. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes sin valor contractual.
  • Page 68 ≈ 5 s hasta que se produzca un movimiento de vaivén en la persiana. El motor entrará en modo ajuste. → La motorización permanece en modo ajuste durante ≈ 10 min. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes sin valor contractual.
  • Page 69: Sugerencias Y Consejos De Instalación

    final de carrera superior una vez y una vez a velocidad lenta. hasta el final de carrera inferior para volver al modo normal de funcionamiento. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes sin valor contractual.
  • Page 70 Se eliminarán los ajustes de final de carrera. → Los puntos de mando, los sensores y la posición preferida (my) siguen memorizados. Retome la puesta en marcha (consulte el apartado Puesta en marcha). Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes sin valor contractual.
  • Page 71 El motor se habrá reiniciado en la configuración → original. PROG. 7 S Retome la puesta en marcha (consulte el apartado Puesta en marcha). Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes sin valor contractual.
  • Page 72: Utilización Y Mantenimiento

    Pulse de nuevo el botón hasta que se mueva la persiana: la posición preferida (my) se eliminará. 3.6.3. Añadir/borrar puntos de mando y sensores io-homecontrol Somfy ® Consulte la guía correspondiente. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes sin valor contractual.
  • Page 73: Sugerencias Y Consejos De Utilización

    Somfy perdido o averiado ® Para la sustitución de un punto de mando io-homecontrol perdido o averiado, contacte con ® un profesional de la motorización y la automatización del hogar. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Imágenes sin valor contractual.
  • Page 74: Datos Técnicos

    Nivel de seguridad Clase II Por la presente, Somfy SAS, F-74300 CLUSES declara, en tanto que fabricante, que la motorización a la que corresponden estas instrucciones, marcada para su alimentación de 230 V~50 Hz y utilizada conforme a lo indicado en estas instrucciones, cumple los requisitos esenciales de las Directivas Europeas aplicables, en especial, la Directiva sobre Máquinas 2006/42/CE...
  • Page 75 2.2. Καλωδίωση (τύπου Sunis WireFree™ io) 2.3. ∆ιαµόρφωση 3.5. Ανάδραση 2.4. Συµβουλές και συστάσεις για την 3.6. Πρόσθετες ρυθµίσεις εγκατάσταση 3.7. Συµβουλές για την λειτουργία 4. Τεχνικά στοιχεία Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Οι εικόνες δεν είναι συµβατικά δεσµευτικές.
  • Page 76: Προκαταρκτικές Πληροφορίες

    µηχανισµού κίνησης. Κάθε υπηρεσία στον µηχανισµό κίνησης µετά την πώληση απαιτεί την παρέµβαση από επαγγελµατία τεχνικό εγκατάστασης µηχανισµών κίνησης και οικιακών συστηµάτων αυτοµατισµού. Εάν έχετε την παραµικρή αµφιβολία κατά την εγκατάσταση του µηχανισµού κίνησης ή για επιπλέον πληροφορίες, επικοινωνήστε µε έναν αντιπρόσωπο της Somfy ή ανατρέξτε στη διεύθυνση www.somfy.com. Προειδοποίηση ασφάλειας! Προσοχή!
  • Page 77: Εγκατάσταση

    Οι βίδες ή τα πριτσίνια πρέπει να τοποθετηθούν πάνω στη ρόδα, όχι στον µηχανισµό κίνησης. • Είτε χρησιµοποιώντας εµπλοκή ρόδας, για µη λείους άξονες. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Οι εικόνες δεν είναι συµβατικά δεσµευτικές.
  • Page 78: Καλωδίωση

    Ο παρών οδηγός περιγράφει µόνο τη διαµόρφωση, χρησιµοποιώντας ένα τοπικό σηµείο ελέγχου io-homecontrol Somfy τύπου Smoove io. ® Προσδιορισµός των βηµάτων προς εκτέλεση Η ρύθµιση των ορίων κίνησης εξαρτάται από τον τύπο των οικιακών ρολών: Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Οι εικόνες δεν είναι συµβατικά δεσµευτικές.
  • Page 79 2 πλήρεις κύκλους λειτουργίας το πολύ, από το ένα όριο κίνησης στο άλλο). Για ένα οικιακό ρολό µικρότερο από 0,5 m² (0,6 m x 0,7 m), ανατρέξτε στο κεφάλαιο Απορίες σχετικά µε το S&SO-RS100 io?. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Οι εικόνες δεν είναι συµβατικά δεσµευτικές.
  • Page 80 5 δ. µια παλινδροµική κίνηση. Ο µηχανισµός κίνησης βρίσκεται σε λειτουργία → ρύθµισης. Ο µηχανισµός κίνησης παραµένει σε λειτουργία ρύθµισης για περίπου ≈ 10 λεπτά. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Οι εικόνες δεν είναι συµβατικά δεσµευτικές.
  • Page 81: Συµβουλές Και Συστάσεις Για Την Εγκατάσταση

    Επικοινωνήστε µε έναν αντιπρόσωπο της Somfy. Το χρησιµοποιούµενο σηµείο Χρησιµοποιήστε ένα καταχωρισµένο σηµείο ελέγχου io-homecontrol δεν είναι ® ελέγχου ή καταχωρίστε το συγκεκριµένο σηµείο καταχωρισµένο στον µηχανισµό ελέγχου. κίνησης. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Οι εικόνες δεν είναι συµβατικά δεσµευτικές.
  • Page 82 2.4.2. Απενεργοποίηση της λειτουργίας Smart Protect Η λειτουργία Smart Protect µπορεί να απενεργοποιηθεί µε το τοπικό σηµείο ελέγχου io-homecontrol ® Somfy. Το σύστηµα S&SO-RS100  io λειτουργεί εποµένως µε κανονική ανίχνευση εµποδίων εξασφαλίζοντας την προστασία του οικιακού ρολού. Αφού απενεργοποιηθεί, η λειτουργία Smart Protect δεν...
  • Page 83 έως ότου το οικιακό ρολό κάνει δύο παλινδροµικές κινήσεις: PROG. 7 δ. Ο ηλεκτρικός µηχανισµός έχει τώρα επανέλθει στην → αρχική του διαµόρφωση. Επαναλάβετε τη διαµόρφωση (ανατρέξτε στο κεφάλαιο Έναρξη λειτουργίας). Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Οι εικόνες δεν είναι συµβατικά δεσµευτικές.
  • Page 84: Λειτουργία Και Συντήρηση

    έως ότου το οικιακό ρολό κάνει µια παλινδροµική κίνηση: η επιθυµητή αγαπηµένη θέση (my) καταργήθηκε. 3.6.3. Προσθήκη/∆ιαγραφή σηµείων ελέγχου και αισθητήρων io-homecontrol Somfy ® Ανατρέξτε στο αντίστοιχο εγχειρίδιο. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Οι εικόνες δεν είναι συµβατικά δεσµευτικές.
  • Page 85: Συµβουλές Για Την Λειτουργία

    ® Για την αντικατάσταση ενός απολεσθέντος ή κατεστραµµένου σηµείου ελέγχου io-homecontrol ® επικοινωνήστε µε έναν επαγγελµατία τεχνικό εγκατάστασης µηχανισµών κίνησης και οικιακών συστηµάτων αυτοµατισµού. Copyright © 2014 - 2016 Somfy SAS. All rights reserved. Οι εικόνες δεν είναι συµβατικά δεσµευτικές.
  • Page 86: Τεχνικά Στοιχεία

    Επίπεδο ασφάλειας Κλάση II Με το παρόν, η Somfy SAS, F-74300 CLUSES δηλώνει ως κατασκευαστής ότι ο µηχανισµός κίνησης που καλύπτεται από τις παρούσες οδηγίες, µε ένδειξη για τάση εισόδου 230V~50Hz και για χρήση όπως αυτή προβλέπεται στις παρούσες οδηγίες...
  • Page 88 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F - 74300 Cluses www.somfy.com...

Table of Contents