Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE USO E MANUTENZIONE
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
USE AND MAINTENANCE MANUAL
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU
Unità di alimentazione LIPO 550 / LIPO 720
Grupo de alimentación LIPO 550 / LIPO 720
Power supply unit LIPO 550 / LIPO 720
Güç Ünitesi LIPO 550/720 LIPO
MOD.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CAMPAGNOLA LIPO 550

  • Page 1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO USE AND MAINTENANCE MANUAL KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU Unità di alimentazione LIPO 550 / LIPO 720 Grupo de alimentación LIPO 550 / LIPO 720 Power supply unit LIPO 550 / LIPO 720 Güç Ünitesi LIPO 550/720 LIPO...
  • Page 2 Per lo smaltimento della batteria vedere par. 7.2 Para la eliminación de la batería véase el párr. 7.2 See par. 7.2 for the battery dismantling operations Akünün tasfiyesi için bakınız par. 7.2 Campagnola Srl - MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.2...
  • Page 3 Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.3...
  • Page 4 Italiano Español English Türkçe Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.4...
  • Page 5 La capacità di interpretare il mercato con risposte specifiche e dinamiche di insieme, unitamente alla garanzia di una vasta conoscenza di settore, hanno fatto di Campagnola S.r.l. uno dei leaders mondiali per progettazione, costruzione e realizzazione di attrezzature per la potatura e la raccolta.
  • Page 6: Table Of Contents

    6.1.1 Messa a riposo e mantenimento della batteria ............. 12 Manutenzione straordinaria ....................12 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI ............13 Smaltimento materiali esausti ..................... 13 Indicazioni per i rifiuti speciali .................... 13 Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.6...
  • Page 7: Introduzione

    Costruttore è allegata al manuale di uso e manutenzione. 1.4 Ricevimento del prodotto Al ricevimento del prodotto è necessario verificare che: • durante il trasporto non abbia riportato danni; Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.7...
  • Page 8: Garanzia

    è autorizzata a movimentare o comandare l’attrezzo, né ad eseguire su di esso operazioni di manutenzione o riparazione. L’attrezzo può essere utilizzato solamente da un operatore idoneamente addestrato e istruito mediante un corso sulla sicurezza. Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.8...
  • Page 9: Avvertenze Durante L'uso

    • Tutte le operazioni di manutenzione non contemplate nel presente manuale devono essere eseguite nei Centri di Assistenza Autorizzati indicati dal Costruttore. Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.9...
  • Page 10: Specifiche Tecniche

    Collega l'unità di potenza con la batteria Alimenta l’attrezzo Batteria Zainetto Permette di trasportare la batteria Interrutore Permette di accendere / spegnere la batteria Connettore ricarica Permette di ricaricare la batteria Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.10...
  • Page 11: Dati Tecnici

    • Lo zainetto (3) deve essere posizionato in modo tale che il peso sia sostenuto al 90% all’altezza della vita dell’operatore e non dalla schiena. • Le bretelle devono essere utilizzate per migliorare il bilanciamento del peso (10%). Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.11...
  • Page 12: Spegnimento Della Batteria

    • Queste operazioni devono essere eseguite con la forbice bloccata in una morsa, e l'operatore deve proteggersi usando guanti antitaglio. Le operazioni di manutenzione straordinaria devono essere eseguite da un manutentore meccanico o elettrico/elettronico. Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.12...
  • Page 13: Demolizione E Smaltimento Dei Componenti

    Nel rispetto delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti, tenere presente che: Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.13...
  • Page 14 è composta. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni previste dalle Leggi localmente in vigore. Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.14...
  • Page 15 La capacidad de interpretar el mercado con respuestas específicas y dinámicas de conjunto, junto con la garantía de un amplio conocimiento del sector, han hecho de CAMPAGNOLA S.r.l. el líder mundial en la proyección, construcción y realización de equipos para la poda y la cosecha.
  • Page 16 Mantenimiento extraordinario ..................... 22 DESGUACE Y ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES EXHAUSTOS ........23 Eliminación de los materiales exhaustos ................23 Indicaciones para los residuos especiales ................ 23 Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Original Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.16...
  • Page 17: Introducción

    En caso de problemas, ponerse en contacto con el Depto. Asistencia Técnica del Fabricante, indicando las referencias del producto que se encuentran en la tarjeta adhesiva de identificación (véase “Identificación del producto” en el cap. “Especificaciones técnicas”). Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Original Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.17...
  • Page 18: Garantia

    • Entregar o prestar la herramienta sólo a personas que hayan leído este manual de uso y mantenimiento o que hayan sido instruidas por personal autorizado. • Tener la herramienta lejos de niños y animales. • No adulterar los dispositivos de seguridad. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Original Rev.: 02, Data: 03/11/2016 Pag.18...
  • Page 19: Advertencias Para La Utilización

    • Todas las operaciones de mantenimiento que no sean previstas en este manual deben ser efectuadas en los Centros de Asistencia Autorizados del Fabricante. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 00, Data: 10/10/2014...
  • Page 20: Especificaciones Técnicas

    Alimenta la herramienta Mochila Permite llevar en los hombros la batería Interruptor Permite encender y apagar la batería Conector recarga Permite recargar las baterías Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 00, Data: 10/10/2014 Pag.20...
  • Page 21: Datos Técnicicos

    • Las hebillas se utilizan para balancear el peso de la unidad (10%). Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 00, Data: 10/10/2014 Pag.21...
  • Page 22: Paro De La Unidad

    Mantenimiento extraordinario ATENCIÓN! Cualquier operación de mantenimiento extraordinario tiene que ser ejecutada en un Centro de Asistencia Autorizado del Fabricante. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 00, Data: 10/10/2014 Pag.22...
  • Page 23: Desguace Y Eliminación De Los Materiales Exhaustos

    Fabricante. En ese caso tienen validez las normas vigentes sobre la eliminación de los residuos. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 00, Data: 10/10/2014 Pag.23...
  • Page 24 El desguace abusivo por parte del usuario causa la aplicación de las sanciones que cumplen con la Leyes locales vigentes. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 00, Data: 10/10/2014...
  • Page 25 Thank you for choosing one of our products. The vast manufacturing expertise and the ability to meet all specific customer‟s requirements have made CAMPAGNOLA S.r.l. one of the market leaders of pruning and harvesting equipment, known world-wide for its top quality.
  • Page 26 Special maintenance ......................28 DISMANTLING THE MACHINE WHEN NO LONGER USED ........... 28 Disposal of exhaust materials ..................... 28 Indications for special waste ....................29 Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Rev.: 02, Date: 03/11/2016 Pag.22...
  • Page 27: Introduction

    Description”, “Specifications” chapter). If problems arise, please contact the Manufacturer‟s Service Department quoting all details indicated on the nameplate (refer to “Product Identification”, “Specifications” chapter). Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Rev.: 02, Date: 03/11/2016 Pag.23...
  • Page 28: Warranty

    • Never alter the safety and protective devices. • The operator is the only person responsible for injuries caused to other people or for damages caused to their properties. Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Rev.: 02, Date: 03/11/2016 Pag.24...
  • Page 29: Use

    3.6. • Do not open the battery unit (2) or the corresponding battery-charger. In case of problems, do not use the component and immediately carry the unit to a Campagnola Authorised Service Point for a reparation or a replacement. •...
  • Page 30: Specifications

    Automatic electronic battery charger model: ….. CLM850 ………………………………….. CLN 0406 • (*) This detail depends on the kind of use, of tree and of connected tool Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Rev.: 02, Date: 03/11/2016 Pag.26...
  • Page 31: Symbols And Warning

    Stopping the unit Put the switch (4) in position "O". Battery re-charging For the recharge operations please read the manual of the battery-charger. Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Rev.: 02, Date: 03/11/2016 Pag.27...
  • Page 32: Troubleshooting

    Manufacturer. Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Rev.: 02, Date: 03/11/2016 Pag.28...
  • Page 33: Indications For Special Waste

    Any unauthorised disposal, personally carried out by the end-user, would cause the application of sanctions, according to the local Laws. Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Rev.: 02, Date: 03/11/2016 Pag.29...
  • Page 34 Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için size içtenlikle teşekkür ediyoruz. Piyasayı bütüncül spesifik ve dinamik çözümlerle yorumlayabilme kapasitesi, sektörle ilgili geniş bilgi birikimi garantisi ile birlikte Campagnola S.r.l. şirketini budama ve hasat ekipmanlarının tasarımı, üretimi ve gerçekleştirilmesinde bir dünya lideri haline getirmiştir.
  • Page 35 6.1.1 Yerine kaldırılması ve akünün korunması ..............37 Olağandışı bakım ......................... 37 PARÇALARIN SÖKÜLMESİ VE İMHA EDİLMESİ ..............38 Eskimiş malzemelerin tasfiyesi ................... 38 Özel atıklarla ilgili talimatlar ....................38 Campagnola Srl – KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU – Orijinal Talimatlar Rev.: 02, Tarih: 03/11/2016 Sayf.31...
  • Page 36: Gi̇ri̇ş

    Yönetmeliklerince öngörülenlere uygun özelliklere sahiptir. İmalatçının ilişkin uygunluk beyannamesi kullanım ve bakım kılavuzuna eklenmiştir. 1.4 Ürünün teslim alınması Ürün teslim alındığında aşağıdakileri kontrol etmek gerekir: • nakliye sırasında hasar görüp görmediği; Campagnola Srl – KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU – Orijinal Talimatlar Rev.: 02, Tarih: 03/11/2016 Sayf.32...
  • Page 37: Garanti

    • Alkol almış veya refleksleri azaltan ilaç veya uyuşturucu kullanan kişilerin cihazı kullanması yasaktır, ayrıca cihaz üzerinde bakım veya onarım işlemleri yapmamalıdır. Alet sadece bir güvenlik kursu aracılığı ile uygun şekilde eğitilmiş ve bilgilendirilmiş bir operatör tarafından kullanılabilir. Campagnola Srl – KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU – Orijinal Talimatlar Rev.: 02, Tarih: 03/11/2016 Sayf.33...
  • Page 38: Kullanım Sırasında Uyulacak Uyarılar

    önler ve bakım işlemi sonunda düzenleri tekrar etkin hale getirecektir. • İşbu kılavuzda içerilmeyen tüm bakım işlemleri üretici firma tarafından belirtilen yetkili teknik servis merkezlerinde gerçekleştirilmelidir. Campagnola Srl – KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU – Orijinal Talimatlar Rev.: 02, Tarih: 03/11/2016 Sayf.34...
  • Page 39: Tekni̇k Özelli̇kler

    Akü ile güç ünitesini bağlar Güç besleme kablosu Akü Alete güç verir Sırt çantası Aküyü taşımaya yarar Şalter Akütü açıp kapatmaya yarar Şarj konnektörü Aküyü şarj etmeye yarar Campagnola Srl – KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU – Orijinal Talimatlar Rev.: 02, Tarih: 03/11/2016 Sayf.35...
  • Page 40: Teknik Veriler

    • •Sırt çantası (3), ağırlığının %90'ı operatörün sırtı değil beli hizasında taşınacak şekilde yerleştirilmelidir. • Askılar ağırlığın daha iyi dengelenmesi için (10%) kullanılmalıdır. Campagnola Srl – KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU – Orijinal Talimatlar Rev.: 02, Tarih: 03/11/2016 Sayf.36...
  • Page 41: Akünün Kapatılması

    • Bu işlemler bıçak bir mengene ile kilitlendiğinde yapılmalıdır, ve operatör kendini kesme önleyici eldivenler kullanarak korumalıdır. Olağanüstü bakım işlemleri bir mekanik bakım veya elektrik/elektronik teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir. Campagnola Srl – KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU – Orijinal Talimatlar Rev.: 02, Tarih: 03/11/2016 Sayf.37...
  • Page 42: Parçalarin Sökülmesi̇ Ve İmha Edi̇lmesi̇

    üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur ve oluştuğu malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulunur. Ürünün kullanıcı tarafından yasalara aykırı şekilde imha edilmesi, yasalarca öngörülen ceza uygulamalarını beraberinde getirir. Campagnola Srl – KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU – Orijinal Talimatlar Rev.: 02, Tarih: 03/11/2016 Sayf.38...
  • Page 43 Note:...
  • Page 44 CAMPAGNOLA S.r.l. Via Lazio, 21-23 • 40069 Zola Predosa – Bologna – Italy Tel. + 39/051753500 – Fax + 39/051752551 – e-mail: Internet: www.campagnola.it star@campagnola.it...

This manual is also suitable for:

Lipo 720

Table of Contents