Download Print this page
INIM IPS12100 Installation
INIM IPS12100 Installation

INIM IPS12100 Installation

13.8v dc 5a switching power supply/battery charger

Advertisement

Quick Links

Alimentatore/Caricabatteria switching da 13,8V dc 5A
13.8V dc 5A switching Power Supply/Battery Charger
Certificato EN60950-1
EN60950-1 certified
Il modulo alimentatore caricabatteria
IPS12100 è stato sviluppato secondo i
criteri di qualità, affidabilità e prestazioni
adottati dalla INIM Electronics. I compo-
nenti utilizzati garantiscono idonei requisiti
di funzionamento quando le condizioni am-
bientali esterne al modulo sono in accordo
con la categoria 3k5 della IEC 721-3-3.
Il modulo di alimentazione IPS12100
fornisce una tensione stabilizzata a 13,8V
ed una corrente massima di 5A. Le uscite
sono protette da sovraccarichi, corto circuiti
ed inversione accidentale delle polarità
dell'eventuale batteria ad esse collegata.
Installazione
Collegare i conduttori provenienti dalla rete
elettrica alla morsettiera 1 (vedi Fig. 1).
ATTENZIONE!
• E' necessario collegare il conduttore
di terra.
• I conduttori provenienti dalla rete
elettrica devono essere fascettati e
fissati in prossimità del loro ingresso
al modulo alimentatore.
Per il fissaggio del IPS12100 all'interno di
contenitori od apparecchiature utilizzare i
due semifori di fissaggio 2.
Ruotando il trimmer 3 è possibile eseguire
dei piccoli aggiustamenti della tensione di
uscita; il modulo viene fornito già tarato.
DCMIINIEIPS12100-R121-20101203
IPS12100
The IPS12100 Switching power supply/
Battery charger has been designed and
made to the highest standards of quality
and performance. INIM Electronics guar-
antees proper functioning of the compo-
nents utilized in this product when the
environment external to the module com-
plies with Class 3k5, IEC 721-3-3.
The IPS12100 unit supplies a regulated
voltage of 13.8V and a maximum current
of 5A. Its power output is protected
against overload, short-circuit and acci-
dental inversion of the polarity of the con-
nected batteries.
Installation
Connect the mains wiring to the input ter-
minals 1 (see Fig. 1).
• This device must be earthed.
• Using a plastic cable band, bunch the
mains wires and fasten them near to
the mains wire entry.
Using the mounting holes 2, secure the
IPS12100 inside its housing.
The power supply is calibrated at the fac-
tory, however, minor adjustments of the
output voltage can be made using the
trimmer 3.
ATTENTION!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IPS12100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for INIM IPS12100

  • Page 1 Using the mounting holes 2, secure the IPS12100 inside its housing. Per il fissaggio del IPS12100 all’interno di contenitori od apparecchiature utilizzare i The power supply is calibrated at the fac- due semifori di fissaggio 2.
  • Page 2 = Mains OK; 0V = No Mains). gresso per la connessione di una sonda DO NOT USE the connector marked RTH , termica alloggiata in centrale (RTH, utiliz- as it is suitable for use with INIM control zato SOLTANTO da centrali INIM, NON panels ONLY). UTILIZZARE).
  • Page 3 IPS12100 Sonda termica Thermal probe L’alimentatore può essere dotato di una The unit can be fitted with a thermal probe sonda termica opzionale (ProbeTH dispo- (accessory item). This device adjusts the nibile a catalogo) in grado di adattare la battery-charge voltage automatically in...
  • Page 4 < 1% INIM Electronics s.r.l. via Fosso Antico, Centobuchi Le informazioni contenute nel 63033, Monteprandone, (AP) INIM Electronics reserves the presente foglio sono soggette a Italy right to change the technical modifiche senza preavviso e non specifications of this product Tel.