Download Print this page

Artweger LIFELINE Series Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LIFELINE Series:

Advertisement

Quick Links

LIFELINE
-MONTAGEANLEITUNG
DREITEILIGE SCHIEBETÜR
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TRIPLE SLIDING DOOR
-NOTICE DE MONTAGE
PORTE A TROIS ELEMENTES
-MONTAGEVOORSCHRIFT
3-DELIGE SCHUIFDEUR
DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN!
TO BE HANDED TO CUSTOMER!
TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER!
TÜR ALLEIN...Seite 2
DOOR ALONE...page 2
PORTE SEULE...page 2
DEUR ALLEEN...blz. 2
TÜR MIT EINER SEITENWAND...Seite 19/1
DOOR AND ONE SIDESCREEN...page 19/1
PORTE ET UN PANNEAU FIXE...page 19/1
DEUR EN 1 ZIJWAND...blz. 19/1
TÜR MIT 2 SEITENWÄNDEN...Seite 39/1
DOOR AND 2 SIDESCREENS...page 39/1
PORTE ET UN 2 PANNEAUX FIXES...page 39/1
DEUR EN 2 ZIJWANDEN...blz. 39/1
1
A REMETTRE AU CLIENT!
11441_0 1_2005

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LIFELINE Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Artweger LIFELINE Series

  • Page 1 LIFELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! -MONTAGEANLEITUNG TO BE HANDED TO CUSTOMER! DREITEILIGE SCHIEBETÜR -ASSEMBLY INSTRUCTIONS A REMETTRE AU CLIENT! TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER! TRIPLE SLIDING DOOR -NOTICE DE MONTAGE PORTE A TROIS ELEMENTES -MONTAGEVOORSCHRIFT 3-DELIGE SCHUIFDEUR 11441_0 1_2005 TÜR ALLEIN…Seite 2 DOOR ALONE…page 2 PORTE SEULE…page 2 DEUR ALLEEN…blz.
  • Page 2 LIFELINE -MONTAGEANLEITUNG -NOTICE DE MONTAGE DREITEILIGE SCHIEBETÜR ALLEIN PORTE SEULE A TROIS ELEMENTES -ASSEMBLY INSTRUCTIONS -MONTAGEVOORSCHRIFT TRIPLE SLIDING DOOR ALONE 3-DELIGE SCHUIFDEUR ALLEEN Montageanleitung für Einbau mit Notice de montage pour installation Fixteil RECHTS - bei Fixteil LINKS - porte avec partie fixe à DROITE - A inverser spiegelgleicher Aufbau.
  • Page 3 LIFELINE Benötigtes Werkzeug Montageset Tools needed Assembly kit 4,2 x 38 mm Outillage necessaire Set de montage Benodigd gereedschap Montageset Ø 6 mm Ø 6 mm M 5 x 25 mm 3,5 x 14 mm M 5 x 25 mm WANNEN-EINBAUMASS •...
  • Page 4 LIFELINE Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf Seite 3). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (TRAY INSTALLATION MEASUREMENT , see table page 3). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre paroi de douche ( MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR voir tableau page 3).
  • Page 5 LIFELINE Legen Sie nun fest auf welcher Seite der Fixteil Ihrer Dusche stehen soll. Beachten Sie die richtige Positionierung der Wandprofile und der Querprofile. Montageanleitung für Einbau mit Fixteil RECHTS - bei Fixteil LINKS - spiegelgleicher Aufbau. Now determine which side of the fixed part your shower should be on. Note correct positioning of wall brackets and cross brackets.
  • Page 6 LIFELINE Löcher anzeichnen. (Achten Sie auf parallelen Abstand zum Wannenrand!) innen inside intérieur binnenkant Mark holes. (Be careful of parallel distance to edge of shower tray!) Marquer les perçages. (Veillez à une distance parallèle au bord du receveur!) Gaten aantekenen. (Let u op de evenwijdige afstand tot de badrand!) Dübel setzen.
  • Page 7 LIFELINE Profile anschrauben. Screw on brackets. Fixer les profilés au mur. Profielen vastschroeven. Querprofile unten und oben einsetzen. Achtung! Siehe dazu Seite 5 und die Details auf Seite 8 (Bild 8 u. 9). Insert cross brackets at bottom and top. Attention! See page 5 and details on page 8 (fig.
  • Page 8 LIFELINE Detail: Querprofil einsetzen! Detail: Insert cross bracket! Détail: Insérer le profilé horizontal! Detail: dwarsprofiel erin zetten! Detail: Querprofile nur sichern - noch nicht fest anziehen! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Detail: Secure cross bracket only - do not fasten tight! Détail: Seulement sécuriser le profilé...
  • Page 9 LIFELINE Fixteil einsetzen (Farbstreifen zur Aussenseite) und oben und unten fixieren. Siehe dazu Bild 11 (Detail 1,2 und 3). Insert fixed part (coloured strips to outside) and fasten at top and bottom. See fig. 11 (detail 1, 2 and 3). Positionner la partie fixe (Bandeau de couleur vers l’extérieur) et fixer en haut Ansicht von innen!
  • Page 10 LIFELINE Fixteil und Querprofile zur Wand schieben. Fixteil mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. Push fixed part and cross brackets to wall. Adjust fixed part with level and clamp tight. Glisser la partie fixe et le profilé vers le mur. Vérifier le niveau de la partie fixe et fixer avec la pince de serrage.
  • Page 11 LIFELINE Zweites Führungsprofil oben aufsetzen. innen inside Set second guide bracket on top. intérieur binnenkant Clipser le deuxième profilé de guidage en partie supérieur. Tweede dwarsprofiel boven erop Ansicht von innen! zetten. View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Zweites Führungsprofil nach dem Aufsetzen festschrauben.
  • Page 12 LIFELINE Erstes Türblatt (mit Bohrungen für Griff) einhängen. Die Bohrungen dürfen nicht zum Fixteil zeigen! Hang in first door pane (with holes for handle). The holes may not face fixed part! innen inside intérieur binnenkant Accorcher le premier jeu de portes (avec perçage de poignée).
  • Page 13 LIFELINE Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Türführungsteil unten montieren. Binnenaanzicht! Im Montageset befindet sich sowohl für rechte - als auch für linke Einbausituation je ein 3,5 x 14 mm entsprechender Führungsteil sowie eine längere Schraube (3,5x14 mm). Mount door guide element at bottom.
  • Page 14 LIFELINE Türen gegen ungewolltes Aus-hängen sichern. Secure doors against unwanted removal. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Sécuriser la porte contre une sortie Binnenaanzicht! involontaire du rail. Deuren tegen onbedoeld uithangen beveiligen. Türen mit Wasserwaage kontrollieren. Falls nötig - Türen justieren. Check doors with level.
  • Page 15 LIFELINE Dichtleisten richtig aufstecken. Beachten Sie die verschiedenen Längen der Profile A und deren Positionen (1,2 und 3). Attach sealing strips correctly. Note different lengths of brackets A and their positions (1, 2 and 3). Clipser correctement les gouttières d’étanchéité. Attention aux différentes longueurs des profilés A der leurs positions (1, 2 et 3).
  • Page 16 LIFELINE innen inside intérieur binnenkant 4 mm M 5 x 25 mm Türgriffe montieren. Mount door handles. Monter les poignées de portes. Deurgrepen monteren.
  • Page 17 LIFELINE 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings. 3.
  • Page 18 LIFELINE Ansicht von innen! Ansicht von innen! View from inside! View from inside! Vue de l'intérieur. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Binnenaanzicht! Abdeckblenden oben auf beide Blendprofile stecken. Clipser les caches en partie supérieure sur les deux Blendprofile mit aufgesteckten Abdeckblenden auf die Innenseiten profilés de finition.
  • Page 19 LIFELINE Abdeckkappen aufstecken. Insert covering caps. Clipser les caches-vis. Afdekkapjes erop zetten. Duschabtrennung nur UNTEN von AUSSEN abdichten! Seal shower enclosure at bottom only on the outside! Etanchéiser l’écran de douche seulement en partie inférieure et de l’extérieur! Douchekombinatie alleen onderaan aan buitenkant afdichten! LL 3tlg.Sch.Tür MA TB_WRK 11441_0 1_2005...