Summary of Contents for Artweger BODY+SOUL 9T3F Series
Page 1
9 T 3 F . . . MONTAGEANLEITUNG Flügeltür mit kurzer Seitenwand 1 Türteil, 1 Fixteil und 1 Seitenwand ASSEMBLY INSTRUCTIONS Winged door with shortened side screen 1 door, 1 fixed part and 1 side screen NOTICE DE MONTAGE Porte pivotante avec paroi fixe courte 1 porte, 1 élément fixe et 1 paroi fixe MONTAGEVOORSCHRIFT Swingdeur met korte zijwand 1 deurdeel, 1 vast deel en 1 zijwand Vor Gebrauch sorgfältig lesen! Zum Nachschlagen und Aufbewahren dem Endkunden übergeben!
SICHERHEITS-HINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SÉCURIT VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Vor dem Einbau bitte unbedingt beachten! • Produkt vor dem Einbau, auf Richtigkeit, Beschädigungen und das Zubehör auf Vollständigkeit überprüfen. • Bei sichtbarem Schaden Produkt keinesfalls einbauen! • Beachten Sie beim Hantieren das teilweise hohe Gewicht und/oder die großen Abmessungen von Einzelteilen •...
Page 5
ACHTUNG! Beim Hantieren mit Glas Schutzkleidung tragen! Bitte untersuchen Sie nach dem Auspacken das Einscheiben-Sicherheitsglas (ESG) unverzüglich auf mögliche Transport schäden, wie abgesprungene Kanten oder Ecken. Wird ein Schaden festgestellt bitte umgehend Schadensmeldung machen und die Scheibe nicht ein- bauen, da dieser Fehler auch später zu einem Bruch führen kann! Alle Gläser werden vor dem Verpacken sorgfältigst kontrolliert. Spätere Reklamationen, auch bei Bruch, können daher nicht anerkannt werden.
Page 6
Die Elektroinstallation darf nur von einem berechtigten Fachbetrieb unter Berücksichtigung der gesetzlichen Richtlinien sowie der nationalen Errichtungs- bestimmungen erfolgen (z.B.: Österreich EN OVE E 8101; Deutschland DIN VDE 0100-701 in der jeweils gültigen Ausgabe). Leerrohr von oben bzw unten (mind. Ø 20 mm, Mindestverlegetiefe 5 cm). Separate Netzzuleitung H05-VV-F (fl exible Leitung) über FI-Schutzschalter RCD ∆IN ≤...
VERSTELLBEREICH ADJUSTMENT RANGE POSITIONNEMENT VERSTELBAARHEID Auftrag Nr.: Sondergrößen • special sizes • mesures spéciales • speciale maten Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (VERSTELLBEREICH - siehe Tabelle). H= Höhe Duschabtrennung,=Höhe Dachelement. Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (ADJUSTMENT RANGE , see table).
ACHTUNG! Eine einwandfreie Montage ist nur möglich wenn der Boden waagrecht und die Wände senkrecht sind. Bei Bedarf beiliegende Unterlagsplättchen verwenden! Attention: Correct installation is only possible if the floor is horizontal and the walls are 2 mm vertical. If needed use the enclosed spacing plates! Attention: Un montage impeccable n’...
SW 4 4,8 x 60 mm 9 Nm 12 / 36 12 / 36 MA_B&S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20...
Page 13
26mm 1.Profilpaket mit Wasserwaage einrichten 2.Profilpaket mit beigelegtem Keder fixieren. (Keder von unten nach oben eindrücken). 1.Adjust frame pieces with spirit level 2.Stabilise frame pieces with enclosed sealing strip (insert sealing strip from bottom to top) 1.Ajuster le paquet de profilé à l‘aide d‘un niveau à bulle 2.Fixer le paquet de profilé...
Page 14
Dimension/ Serie 719 mm + max. 7 mm 14 / 36 14 / 36 MA_B&S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20...
innen inside intérieur binnenkant M5 x 25mm 15 / 36 15 / 36 MA_B&S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20...
Page 16
OPTIONAL OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Der Hersteller weist an dieser Stelle ausdrücklich darauf hin, dass die Montage der im Lieferumfang enthaltenen Schwallleiste zur Errei- chung der Dichtheitsanforderungen nach Norm (DIN 14428) erforderlich ist. Wird auf die Schwallleiste verzichtet, übernimmt der Hersteller keiner- lei Haftung für daraus resultierende Schäden.
innen inside intérieur binnenkant innen inside intérieur binnenkant Blick von aussen! Blick von aussen! innen View from outside! View from outside! inside Vue de l’ e xterieur! Vue de l’ e xterieur! intérieur Van buiten gezien! Van buiten gezien! binnenkant 18 / 36 18 / 36 MA_B&S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20...
Page 19
Profile von innen am Glas befestigen Fixer les profilés sur la vitre par l’intérieur Attach the section to the glass from the inside Profielen aan de binnenzijde op het glas bevestigen M6 x 10mm SW 5 19 / 36 19 / 36 MA_B&S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20...
Page 20
Markierung für wandseitige Profilmontage übertragen Transfer the marks for mounting the section Reporter les repères pour le montage mural du profilé Markering voor montage van het profiel op de wand overbrengen 20 / 36 20 / 36 MA_B&S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20...
Page 21
Profil für Wandmontage in der Mitte positionieren und anzeichnen Ausrichtung erfolgt an Markierung aus vorherigem Bild! Position the section for wall-mounting centrally and mark Align with the marks in the previous figure! Positionner au milieu le profilé pour montage mural et le repérer au crayon L’...
Page 22
4,2 x 38 mm Montageschritte 13-16 an anderer Seite wiederholen. Anschließend Waagrechte überprüfen und Schrauben nochmals festziehen. Repeat assembly steps 13-16 for the other side - then check levelling and tighten the screws again. Répéter les étapes de montage 13 à 16 sur l’autre côté. Contrôler ensuite l’horizontale et serrer à...
Page 23
Schutzfolie abziehen Schutzfolie abziehen Retirer le film protecteur Retirer le film protecteur Dachelement von oben auf Profile legen. Dachelement von oben auf Profile legen. Poser l’ é lément de toit par dessus sur le profilé. Poser l’ é lément de toit par dessus sur le profilé. Remove the protective film Remove the protective film Beschermende folie verwijderen...
Page 24
KLICK Gegebenenfalls nach Augenschein mit Feile an Ecke anpassen. Gegebenenfalls nach Augenschein mit Feile an Ecke anpassen. Gegebenenfalls nach Augenschein mit Feile an Ecke anpassen. If needed, file to fit the corners. If needed, file to fit the corners. If needed, file to fit the corners. Le cas échéant, adapter aux angles à...
Page 25
OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Wasser (A) und Strom (B) anschließen (Anschlussdose ideal plazieren). Connect water (A) and power supply (B) (find an ideal place for the socket). Raccorder l’ e au (A) et l’ é lectricité (B) (placer de façon idéale la boîte de raccordement).
Page 26
OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Fernebedienung, Remote control, La télécommande, Afstandsbesturing USB Typ A BLU ETOOT H Adapter 26 / 36 26 / 36 MA_B&S_TG_Flgt_kzSW_Ft_11906_11_20...
Page 27
Fernsteuerung auf Ladestation setzen - optional OPTIONAL EN OPTION OPTIONEEL Place the remote control on the carger- optional Poser la télécommande sur le chargeur - en option Afstandsbesturing plaasten - optioneelê Einsatzbereit. Fernsteuerung für Audio / Farblicht mit Bedie- nungsanleitung in Betrieb nehmen. Ready for use.
Page 28
1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.
Need help?
Do you have a question about the BODY+SOUL 9T3F Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers