Download Print this page

Artweger LIFELINE Series Assembly Instructions Manual

Folding door and one sidescreen
Hide thumbs Also See for LIFELINE Series:

Advertisement

Quick Links

LIFELINE
-MONTAGEANLEITUNG
FALTTÜR MIT EINER SEITENWAND
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FOLDING DOOR AND ONE SIDESCREEN
Montageanleitung für Einbau mit Einstieg LINKS
- bei Einstieg RECHTS - den beweglichen Türteil auf
den Kopf stellen.
Instructions for installing entry on LEFT. For
entry on RIGHT, turn moveable door part upside-down.
PORTE PLIANTE ET UN PANNEAU FIXE
Instructions pour un montage avec l'entrée à
GAUCHE – pour l'entrée à DROITE – retourner
simplement la partie pivotante la tête en bas.
Montagevoorschrift voor inbouw met instap
LINKS – bij instap RECHTS – het beweegbare deurdeel
ondersteboven zetten.
15/1
-NOTICE DE MONTAGE
-MONTAGEVOORSCHRIFT
VOUWDEUR EN 1 ZIJWAND
11442/1 7/2006

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LIFELINE Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Artweger LIFELINE Series

  • Page 1 LIFELINE -MONTAGEANLEITUNG -NOTICE DE MONTAGE FALTTÜR MIT EINER SEITENWAND PORTE PLIANTE ET UN PANNEAU FIXE -ASSEMBLY INSTRUCTIONS -MONTAGEVOORSCHRIFT FOLDING DOOR AND ONE SIDESCREEN VOUWDEUR EN 1 ZIJWAND 11442/1 7/2006 Montageanleitung für Einbau mit Einstieg LINKS Instructions pour un montage avec l’entrée à - bei Einstieg RECHTS - den beweglichen Türteil auf GAUCHE –...
  • Page 2 LIFELINE Benötigtes Werkzeug Montageset - SEITENWAND Tools needed Assembly kit - SIDESCREEN Outillage necessaire Set de montage - PANNEAU FIXE Benodigd gereedschap Montageset - ZIJWAND Ø 6 mm 4,2 x 19 mm Montageset Montageset Assembly kit Assembly kit Set de montage Set de montage Montageset Montageset...
  • Page 3 LIFELINE Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung (WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf Seite 16/2). Attention: Before assembly check the size of your shower enclosure (TRAY INSTALLATION MEASUREMENT , see table page 16/2). Attention: Avant de débuter le montage, contrôlez la dimension de votre paroi de douche ( MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR voir tableau page 16/2).
  • Page 4 LIFELINE Löcher des Seitenwand - Wandprofils anzeichnen. (Achten Sie auf parallelen Ab- stand zum Wannenrand!) innen inside intérieur binnenkant Mark holes for side screen wall bracket. (Be careful of parallel distance to edge of shower tray!) Marquer les perçages du profilé mural de l’élément latéral.
  • Page 5 LIFELINE Dübel setzen. Achtung: Beachten Sie beim Bohren der Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro, Gas, Wasser) beschädigen. Ø 6 mm Set wall plugs. Attention: When drilling holes do not damage hidden pipes and wiring. Positionner les chevilles. Attention: faites attention en percant les trous de ne pas endommager les tuyauteries (cables électriques, canalisations de gaz, d´eau, etc).
  • Page 6 LIFELINE Seitenwand einsetzen. Insert side screen. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Insérer l’élément latéral. Zijwand erin zetten. Klemmteile einsetzen. Seitenwände mit Wasserwaage einrichten und festklemmen. Insert clamping pieces. Adjust side screen with level and clamp tight. Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur.
  • Page 7 LIFELINE Türrahmenprofil mit Seitenwand 4x verschrauben. Screw door frame to side screen 4 times. 4,2 x 19 mm Visser le profilé cadre de la porte avec l’élément latéral en 4 points. Deurraam-profiel met zijwand 4x vastschroeven. Querprofile unten und oben einsetzen.
  • Page 8 LIFELINE Detail: Querprofil einsetzen! Detail: Insert cross bracket! Détail: Insérer le profilé horizontal ! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Detail: dwarsprofiel erin zetten! Detail: Querprofile nur sichern - noch nicht fest anziehen! Ansicht von innen! View from inside! Vue de l'intérieur.
  • Page 9 LIFELINE Fixteile mit Farbstreifen zur Aussenseite - (Detail 1) links und rechts einsetzen (Detail 2). Insert fixed parts on left and right (detail 2) with coloured strips to outside (detail 1). Positionner les éléments fixes avec les profilés de couleur vers l’extérieur (Détail Ansicht von innen! 1) à...
  • Page 10 LIFELINE 1. Fixteile gleichweit mit Wasserwaage Ansicht von innen! einrichten und festklemmen. View from inside! 2. Querprofile festklemmen. Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! 1. Adjust fixed parts to same distance with level and clamp tight. 2. Clamp cross brackets tight. 1. Contrôler les éléments fixes avec un niveau à...
  • Page 11 LIFELINE Türen gegen ungewolltes Aushängen sichern. Secure doors against unwanted Ansicht von innen! removal. View from inside! Vue de l'intérieur. Binnenaanzicht! Sécuriser la porte contre une sortie involontaire du rail. Deuren tegen onbedoeld uithangen beveiligen. Beachten Sie die richtige Position der beweglichen Türteile und der Dichtleisten.
  • Page 12 LIFELINE innen inside intérieur binnenkant 4 mm M 5 x 25 mm Türgriffe montieren. Mount door handles. Monter les poignées de portes. Deurgrepen monteren. 26/12...
  • Page 13 LIFELINE Zwischen Tür und Seitenwand abdichten. Zischen Tür- und Seitenwandprofil beigelegten Rundkeder von unten nach oben eindrücken. Seal between door and side screen. Press round sealing strip (included) between door and side screen bracket from bottom to top. Etanchéiser entre porte et élément latéral.
  • Page 14 LIFELINE 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings. 1.
  • Page 15 LIFELINE ACHTUNG! Achten Sie auf die Aufkleber auf der Innenseite der Blendprofile! Die zwei TÜR - Blendprofile auf die Innenseiten des Türrahmens stecken. Seitenwand - Blendprofil auf die Innenseite des Seitenwand - Wandprofiles stecken. ATTENTION! Note stickers inside cover mouldings! Insert the two DOOR moulding profiles on inside of door frame.
  • Page 16 LIFELINE Falls nötig sind die Türstopper justier- bar (unten und oben gleich positionieren). Abbildung für Einbau mit Einstieg LINKS - bei Einstieg RECHTS - die Türstopper auf der anderen Seite justieren. Ansicht von innen! If needed the doorstops can be adjusted View from inside! Vue de l'intérieur.

This manual is also suitable for:

Lifeline