Clarion VM700B Owner's Manual & Installation Manual
Clarion VM700B Owner's Manual & Installation Manual

Clarion VM700B Owner's Manual & Installation Manual

7” wide screen color lcd monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Manual de instrucciones y de instalación
VM700B
7" Wide Screen Color LCD Monitor
Moniteur LCD Couleur Grand Écran 7"
7" Wide Pantalla Color LCD Monitor
VM700B Manual 08509 R.indd 1
8/8/009 9:58:7 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VM700B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Clarion VM700B

  • Page 1 Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de instrucciones y de instalación VM700B 7” Wide Screen Color LCD Monitor Moniteur LCD Couleur Grand Écran 7” 7” Wide Pantalla Color LCD Monitor VM700B Manual 08509 R.indd 1 8/8/009 9:58:7 AM...
  • Page 2: About Installation

    The Clarion VM700B monitor is designed to be viewed by rear seat occupants only. Digital video products are not intended for viewing by the driver while the vehicle is in motion. Such use may distract the driver and/or interfere with the driver’s safe operation of the vehicle, and thus result in serious injury or death.
  • Page 3: Table Of Contents

    About Installation ...  Clarion Product Registration Information ...  1. INTRODUCTION ... 4 Features ... 4 Precautions ... 4 Please note ... 5 2. USING THE MONITOR ..6 Front panel controls ... 6 Remote control buttons ... 8 Replacing the battery in the remote control ... 8 Wireless headphones (Optional) ...
  • Page 4: Introduction

    • Keep all liquids, including beverages and cleaning fluids away from the monitor. Liquids in the monitor can damage the electronics and result in electrical shock or fire. If the unit becomes wet, turn off all power and contact an authorized Clarion dealer to have the monitor inspected.
  • Page 5: Please Note

    If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. VM700B Manual 08509 R.indd 5 VM700B 8/8/009 9:58:7 AM...
  • Page 6: Using The Monitor

    The video source unit (such as a DVD player) may turn on automatically when you turn the ignition on. Front Panel Controls IR Window Headphone Input Jack Power ON/OFF Menu VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 6 ACC or engine ON position WARNING Mute Source Increase Selected Value Decrease...
  • Page 7 Use these buttons to adjust the volume. Source Button Press the source button to choose Video1 or Video. Mute Button Press this button to mute the sound. Press this button again to restore the sound. VM700B Manual 08509 R.indd 7 VM700B 8/8/009 9:58:7 AM...
  • Page 8: Remote Control Buttons

    • Do not short-circuit, disassemble or heat batteries. • Do not dispose of batteries into fire or flames. • Dispose of spent batteries properly. Battery with “+” side up VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 8 Power ON/OFF Value - Battery tray Retention tab...
  • Page 9: Wireless Headphones (Optional)

    Your wireless headphones must be in view of the monitor for the infrared transmission to work. . Press play on the video source. 4. Adjust the volume on your wireless headphone. VM700B Manual 08509 R.indd 9 Configuration 2 Monitor Monitor IR CH B...
  • Page 10: Display Mode Setting

    Press the POWER key to turn the unit off. When you turn the vehicle’s ignition off, the monitor automatically shuts off. VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 10 ” (up key) to select the display mode: NORMAL and WIDE. 4 : 3 16 : 9...
  • Page 11: Switching Between Video Sources

    • The reset settings only valid for the Tint, Color, Brightness, Contrast, Volume that setting those parameter back to default value 14, and set to IR CHA, AUTOPOWER VM700B Manual 08509 R.indd 11 ” to alternate between A and B or OFF.
  • Page 12: Remote Ir Function

    Remote IR Function The LCD monitor comes with an IR receiver that works with Clarion remote control devices. Aim the remote control at the IR receiver during use. Note : The IR receiver only functions with selected Clarion multimedia equipment.
  • Page 13: Installation And Wiring

    Do not open the case. There are no user-serviceable parts inside. If you require assistance, consult your Clarion dealer or an authorized Clarion service center. • Use a soft dry cloth to clean the screen. Never use a rough cloth, thinner, benzene, alcohol, or other solvent.
  • Page 14: Installing The Mounting Tray In The Headrest

    1. To remove the monitor from the tray, insert the metal plate (included in a package) between the monitor case and the side of the tray to release the spring clips. VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 14 CAUTION 8/8/009 9:58:8 AM...
  • Page 15: Wiring The Monitor

    Use sand paper to remove any paint from the surface where you attach the ground terminal. 6. Reconnect the negative (-) battery terminal. 7. This monitor is recommended to be installed by professional installer. 3 meters (~10 feet) VM700B Manual 08509 R.indd 15 VM700B BLACK FILTER FUSE YELLOW...
  • Page 16: Troubleshooting

    If the temperature is outside this operating range, the unit may not turn on, or the screen may be slow to react to image changes. The monitor will function normally once it returns to its proper operating range. VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 16 Cause Solution A fuse may be blown.
  • Page 17: Specifications

    : Color TFT Active Matrix LCD Screen size : 7” (178mm) Pixels (W x H) : 1440 x 4 Display mode : 16:9 (Wide), 4: (Normal) Video format : NTSC, PAL VM700B Manual 08509 R.indd 17 ° ° ° ° VM700B 8/8/009 9:58:8 AM...
  • Page 18: À Propos De L'installation

    L’écran Clarion VM700B est conçu pour une visualisation par un passager situé dans un fauteuil arrière de véhicule uniquement. Les produits vidéo numériques ne sont pas destinés à être visualisés par le chauffeur pendant que le véhicule est en mouvement. Une telle utilisation pourrait distraire le conducteur et/ou gêner la conduite sécuritaire par le chauffeur du véhicule, ce qui...
  • Page 19 À propos de l’installation ... 18 Renseignements d’enregistrement de produit Clarion ... 18 1. INTRODUCTION ... 0 Fonctions ... 0 Précautions ... 0 N.B..1 2. UTILISATION DE L’ÉCRAN ... 22 Commandes du panneau avant ...  Boutons de la télécommande ... 4 Remplacement de la pile de la télécommande ...
  • Page 20: Introduction

    1. INTRODUCTION Le Clarion VM700B est un écran vidéo haute performance, spécifiquement conçu pour un environnement mobile. Destiné à servir avec les produits multimédias Clarion, il peut aussi être intégré à bien d’autres produits dans le cadre d’une solution vidéo mobile complète.
  • Page 21 à consulter le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision aux fins d’assistance. VM700B Manual 08509 R.indd 1 VM700B 8/8/009 9:58:8 AM...
  • Page 22: Utilisation De L'écran

    Commandes du panneau avant Fenêtre IR Prise d’entrée du casque Alimentation MARCHE/ARRÊT Menu VM700B VM700B Manual 08509 R.indd  Position ACC ou moteur ON (en marche) AVERTISSEMENT Sourdine Source Augmenter la valeur sélectionnée...
  • Page 23 Bouton de source Appuyer sur le bouton source pour sélectionner Video1 (Vidéo1) ou Video (Vidéo). Bouton sourdine Appuyer sur ce bouton pour activer la sourdine. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour l’annuler. ée VM700B Manual 08509 R.indd  VM700B 8/8/009 9:58:8 AM...
  • Page 24: Boutons De La Télécommande

    • Ne pas jeter les piles dans le feu. • Se débarrasser des piles mortes de manière appropriée. Pile face « + » vers le haut VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 4 Alimentation MARCHE/ARRÊT Valeur - Compartiment à pile Patte de retenue Compartiment à...
  • Page 25: Casque Sans Fil (Facultatif)

    Votre casque sans fil doit se trouver devant l’écran pour que la transmission infrarouge fonctionne. . Appuyer sur le bouton de lecture de la source vidéo. 4. Régler le volume sur votre casque sans fil. VM700B Manual 08509 R.indd 5 Configuration 2 Écran Écran...
  • Page 26: Paramètres De Mode D'affichage

    Mise sous tension/hors tension de l’unité Appuyer sur la touche d’ALIMENTATION pour éteindre l’unité. Lorsque le contact du véhicule est coupé, l’écran s’éteint automatiquement. VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 6 » (touche haut) pour sélectionner le mode 4 : 3 16 : 9 » (touche haut) pour augmenter »...
  • Page 27: Basculement Entre Des Sources Vidéo

    • L a réinitialisation des paramètres Tint (Ton), Color (Couleur), Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Volume rétablit leur valeur à 14, le canal (CH) à A et l’alimentation automatique (AUTOPOWER) à ON (ACTIVÉ). VM700B Manual 08509 R.indd 7 » ou sur la touche haut « » pour basculer entre A et B »...
  • Page 28: Fonction De Télécommande Infrarouge

    Fonction de télécommande infrarouge L’écran LCD est équipé d’un capteur infrarouge qui fonctionne avec les appareils télécommandés Clarion. Pointer la télécommande vers le capteur infrarouge pour vous en servir. Remarque : Le capteur infrarouge fonctionne seulement avec certains appareils multimédias Clarion.
  • Page 29: Installation Et Câblage

    à la masse et d’une alimentation de 1 V. Ne pas ouvrir le boîtier. Il renferme des pièces non réparables par l’utilisateur. Si vous avez besoin d’aide, consulter votre représentant Clarion ou un centre de service Clarion agréé. • Utiliser un chiffon sec et doux pour nettoyer l’écran. Ne jamais utiliser de chiffon abrasif, de diluant, de benzène, d’alcool, ni d’autres solvants.
  • Page 30: Installation Du Cadre De Fixation Dans L'appuie-Tête

    1. Pour enlever l’écran du cadre de fixation, insérer la plaque métallique (comprise dans la boîte) entre le boîtier de l’écran et le bord du cadre de fixation pour désenclencher les clips de retenue. VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 0 ATTENTION 8/8/009 9:58:9 AM...
  • Page 31: Câblage De L'écran

    à la terre. 6. Reconnecter la borne négative (-) de la batterie. 7. Il est conseillé d’utiliser les services d’un installateur professionnel pour installer cet écran. 3 mètres (~10 pieds) VM700B Manual 08509 R.indd 1 VM700B NOIR FILTER FUSE...
  • Page 32: Dépannage

    L’écran fonctionnera normalement une fois que la température revient dans la fourchette de fonctionnement optimal. VM700B VM700B Manual 08509 R.indd  Cause Solution Un fusible a sauté. Remplacer le fusible externe par un fusible de même ampérage.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Taille d’écran 7 po. (178 mm) Pixels (L x H) 1440 x 4 Mode d’affichage 16:9 (Wide [Large]), 4: (Normal) Format vidéo NTSC, PAL VM700B Manual 08509 R.indd  ° ° F à +140 ° ° C à +60 °...
  • Page 34: Acerca De La Instalación

    El monitor Clarion VM700B fue diseñado para uso exclusivo de los ocupantes del asiento trasero. Los productos de video digital no están pensados para que el conductor mire mientras el vehículo está en movimiento. Dicho uso puede distraer al conductor y/o interferir en su capacidad de conducir el vehículo, lo que puede derivar en lesiones graves o...
  • Page 35 Acerca de la instalación ... 4 Información de registro de los productos Clarion ... 4 1. INTRODUCCIÓN ... 6 Funciones ... 6 Precauciones ... 6 Tenga en cuenta ... 7 2. USO DEL MONITOR ... 38 Controles del panel frontal ... 8 Botones del control remoto ... 40 Cambio de la batería del control remoto ...
  • Page 36: Introducción

    Los líquidos pueden dañar los componentes electrónicos del monitor y causar descargas eléctricas o incendios. Si la unidad se moja, desconecte la alimentación y contacte a un distribuidor autorizado de Clarion para que su monitor sea revisado. • Nunca presione el panel de cristal líquido (LCD). Puede dañarlo.
  • Page 37: Tenga En Cuenta

    Si este equipo de hecho genera interferencias para la recepción de radio o televisión (lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo) alentamos al usuario a consultar con su distribuidor o con un técnico de radio y TV para recibir ayuda. VM700B Manual 08509 R.indd 7 VM700B 8/8/009 9:58:40 AM...
  • Page 38: Uso Del Monitor

    Si tiene alguna pregunta sobre componentes compatibles como controles, unidades fuente, moduladores de FM, u otros productos de audio/video, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Clarion. Para utilizar el monitor, el interruptor del vehículo debe estar en la posición ACC u ON (en marcha).
  • Page 39 Use estos botones para ajustar el volumen. Botón Fuente Oprima el botón fuente para elegir Video1 o Video. Botón de silencio Presione este botón para silenciar el sonido. Presiónelo nuevamente para restaurar el sonido. VM700B Manual 08509 R.indd 9 VM700B 8/8/009 9:58:40 AM...
  • Page 40: Botones Del Control Remoto

    • No debe desechar las baterías sobre fuego o llamas. • Deseche las baterías usadas de forma adecuada. Batería con el lado “+” hacia arriba VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 40 Encendido ON/OFF Valor - Compartimiento de la batería Pestaña de retención Compartimiento de la batería...
  • Page 41: Auriculares Inalámbricos (Opcional)

    Sus auriculares inalámbricos deben estar frente al monitor para que la transmisión infrarroja funcione. . Presione el botón Play en la fuente de video. 4. Ajuste el volumen en sus auriculares inalámbricos. VM700B Manual 08509 R.indd 41 Configuración 2 Monitor Monitor...
  • Page 42: Configuración Del Modo De Visualización

    Una vez que haya ajustado la imagen, espere un momento y el menú desaparecerá. Encendido y apagado de la unidad Presione el botón de encendido (POWER) para apagar la unidad. Cuando apague el motor del vehículo, el monitor se apagará automáticamente. VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 4 4 : 3 16 : 9 8/8/009 9:58:40 AM...
  • Page 43: Cambio De Fuente De Video

    • E l botón restablecer sólo es válido para la configuración del tinte, color, brillo, contraste y volumen, que volverán al valor predeterminado 14, y para configurar el canal IR en IR CH A, y el AUTOPOWER ON (encendido automático). VM700B Manual 08509 R.indd 4 VM700B 8/8/009 9:58:40 AM...
  • Page 44: Funcionamiento Del Control Remoto Ir

    Funcionamiento del control remoto IR El monitor LCD cuenta con un receptor IR que funciona con los controles remotos de Clarion. Apunte el control remoto hacia el receptor IR cuando lo use. Nota: El receptor IR sólo funciona con algunos equipos multimedia de Clarion.
  • Page 45: Instalación Y Cableado

    • Esta unidad es para uso exclusivo en vehículos con fuente de alimentación de 1 V con conexión a tierra negativa. No abra la carcasa. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si necesita asistencia, consulte a su distribuidor de Clarion o a un centro de servicio técnico Clarion autorizado.
  • Page 46: Instalación De La Bandeja De Montaje En El Apoya Cabeza

    1. Para quitar el monitor de la bandeja, inserte la placa metálica (incluida en la caja) entre la carcasa del monitor y el borde de la bandeja para soltar los cierres de resorte. VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 46 PRECAUCIÓN 8/8/009 9:58:40 AM...
  • Page 47: Conexión De Los Cables Del Monitor

    6. Vuelva a conectar el terminal negativo (-) de la batería. 7. Se recomienda que el monitor sea instalado por un profesional. 3 metros (~10 pies) VM700B Manual 08509 R.indd 47 VM700B NEGRO TIERRA +12V...
  • Page 48: Solución De Problemas

    El monitor funcionará normalmente cuando la temperatura vuelva al rango de funcionamiento. VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 48 Causa Solución Puede haber un Reemplace el fusible fusible fundido.
  • Page 49: Especificaciones

    Tamaño de la pantalla Píxeles (ancho x alto) Modo de visualización Formato de vídeo VM700B Manual 08509 R.indd 49 1 V CC (10,8 V - 15,6 V) <1 A (típica) +14 °F a +140 °F -10 °C a +60 °C -4 °F a +158 °F...
  • Page 50 Clarion Corporation of America © All Rights Reserved. Copyright 009: Clarion Corporation of America Printed in China / Imprime au Chiné / Impreso en China 08/009 VM700B VM700B Manual 08509 R.indd 50 8/8/009 9:58:41 AM...

Table of Contents