Page 1
MULTIFUNKČNÍ ZAŘÍZENÍ DIPOSITIVO MULTIFUNCIONAL MULTIFUNKČNÉ ZARIADENIE APPAREIL MULTIFONCTION VEČFUNKCIJSKA NAPRAVA MULTIFUNCTIONEEL TOESTEL DAUGIAFUNKCINIS ĮRANKIS 59G020 * Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu. Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
Page 5
Można wykorzystywać je również do obróbki miękkich płytek ceramicznych, szlifowania oraz skrobania na sucho niewielkich URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE powierzchni. Zaletą urządzenia jest możliwość obróbki w/w 59G020 materiałów w miejscach trudnodostępnych lub w pobliżu krawędzi. Obszary jego użytkowania to wykonawstwo drobnych prac UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM...
Page 6
PRACA / USTAWIENIA Stopa Drewno, materiały Szlifowanie w Usuwanie zaprawy szlifier- drewnopochod- miejscach trud- lub kleju do płytek ska Delta ne, materiały nodostępnych ceramicznych, WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE abrazyjne. i narożnikach szlifowanie na twardym drewna litego, Napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na podłożu.
Page 7
Urządzenie wielofunkcyjne pogwarancyjnych dostępna platformie internetowej gtxservice.pl Parametr Wartość GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów Napięcie zasilania 230 V AC eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części Częstotliwość zasilania 50 Hz i usług na gtxservice.pl. Moc znamionowa 180 W Zeskanuj QR kod i wejdź...
Page 8
/Multi Function Tool/ /Termék/ /Többfunkciós berendezés/ /Produkt/ /Multifunkčný nástroj/ Model 59G020 /Model//Modell//Model/ Numer seryjny 00001 ÷ 99999 /Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ /A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...
Page 9
Clamp MULTI PURPOSE TOOL Dust extraction add-on Fixing screw with washer 59G020 * Differences may appear between the product and drawing. MEANING OF SYMBOLS CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Page 10
Use only appropriate sanding paper with holes (perforated). You can use tip or edge of the sanding pad to sand corners or edges in hardly accessible places. • Put the sanding paper close to the sanding pad (1). Proceed with sanding tasks only with dust extraction system •...
Page 11
Schleifen und Schaben von kleineren Flächen angewandt werden. Das Gerät kann bevorzugt zur Bearbeitung MEHRZWECKGERÄT der oben genannten Stoffe an schwer zugänglichen Stellen bzw. im 59G020 Randbereich verwendet werden. Der Anwendungsbereich dieses Gerätes umfasst die Ausführung ANMERKUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES...
Page 12
BETRIEB / EINSTELLUNGEN D e l t a - Holz, Holzwerk- Schleifen Entfernen -Schleifkis- stoffe, abrasive schwer zugän- Mörtel oder Flie- Materialien. glichen Stellen senkleber, Mas- EIN-/AUSSCHALTEN und Ecken auf sivholzschleifen, harten Obe- Polieren. Die Netzspannung muss dem Spannungswert entsprechen, der rflächen.
Page 13
Verwendung Originalersatzteilen ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ austauschen. ИНСТРУКЦИИ Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ TECHNISCHE PARAMETER ИНСТРУМЕНТ NENNWERTE 59G020 Mehrzweckgerät Parameter Wert ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Versorgungsspannung 230 V AC ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ...
Page 14
движением). Возможность использования различных рабочих Полукруглый Цементные Подрезка и Удаление принадлежностей позволяет выполнять различные виды работ. диск с вольфра швы, мягкая обрезка у плиточных швов, мовым напы- керамическая самых кромок, вырезка отверстий Электроинструмент такого типа широко применяется для: лением плитка, более в...
Page 15
РАБОТА / НАСТРОЙКА Замену угольных щеток должен выполнять квалифицированный специалист; используйте только ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ оригинальные запасные части. Напряжение сети должно соответствовать напряжению, Все неполадки должны устраняться авторизованной сервисной указанному на шильдике электроинструмента. мастерской производителя. Включение – переместите включатель (2) вперед, в поз. I (рис. C). ТЕХНИЧЕСКИЕ...
Page 16
Можливість ПРИСТРІЙ БАГАТОФУНКЦІЙНИЙ використання різноманітного робочого інструменту дозволяє використовувати устаткування до виконання різноманітних 59G020 робіт. Електроінструмент цього типу широко застосовується до таких робіт: розпилювання та розрізання дерева, деревопохідних УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУМЕНТУ, матеріалів, пластику, кольорових металів, а також кріпильної...
Page 17
забезпечення гарної вентиляції на робочому місці та Полотно Дерево, дерево Розпилю- Витинання використання респіратора з поглиначем. пильне по похідні матеріа- вання й у меблевих дереву ли, пластмаси пропилюван- плитах, різання У комплекті приналежностей до пристрою додано накладку для ня у кутах і плінтусів, важкодоступ- заглибне...
Page 18
• Робочий інструмент допускається чистити за допомогою дротяної щітки. MULTIFUNKCIÓS ELEKTROMOS • Вентиляційні щілини електроінструменту належить SZERSZÁM утримувати у чистоті, щоб запобігти перегріванню двигуна електроінструменту. 59G020 • У разі появи надмірного іскрення комутатору FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT електроінструмент слід...
Page 19
Alkalmazható puha kerámialapok megmunkálására, kis felületek Deltacsiszoló Fa, fa származású Csiszolás nehe- K e r á m i a l a p száraz csiszolására, kaparására. A szerszám előnyös tulajdonsága az, talp anyag, abráziós zen ozzáférhe- habarcs vagy anyagok. tő helyeken és ragasztó...
Page 20
MŰSZAKI JELLEMZŐK Bekapcsolás - tolja a (2) indítókapcsolót előre, „I” állásba (C. ábra). Kikapcsolás - tolja a (2) indítókapcsolót hátra, „O” állásba. MŰSZAKI ADATOK Fordítson arra figyelmet, hogy a szerszám motorjának hűtésére Multifunkciós elektromos szerszám szolgáló nyílások soha ne legyenek eltakarva. Jellemző...
Page 21
şi la tot felul de lucrări de amatori UTILAJ POLIFUNCTIONAL (meşterire). Este interzisă utilizarea sculelor electrice în dezacord cu detinaţia 59G020 lor. Sculele electrice trebuie utilizate exclusiv doar cu accesorii originale. NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE, TREBUIE DESCRIEREA PGINILOR GRAFICE CITITE ATENT INSTUCTIUNILE SI PASTRATE PENTRU VIITOR.
Page 22
PRINCIPIUL ACTIONARII Talpă Lemn, materiale Șlefuirea în Î n d e p ă r t a r e a șlefuitoare pe bază de lemn, locuri greu mortarului sau a Datorită frecvenţei de oscilaţie 20000/min sub unghi de 2,8°, scula Delta materiale abra- accesibile și în...
Page 23
Clasa protejării Greutatea 1,35 kg MULTIFUNKČNÍ ZAŘÍZENÍ Anul fabricaţiei 2019 59G020 DATE REFERITOR LA ZGOMOT SI VIBRATII Nivelul presiunii acustice: Lp = 84 dB(A) K= 3 dB(A) POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI Nivelul puterii acustice: Lw = 95 dB(A) K= 3 dB(A) PEČLIVĚ...
Page 24
Používá se při provádění menších modelářských prací a také Tuhý škra- Podlahové krytiny, Škrabání měk- O d s t r a ň o v á n í zámečnických, truhlářských a veškerých kutilských prací. bák podlahy, keramic- kých materiálů zbytků malty, ké...
Page 25
PRINCIP ČINNOSTI Velikost brusné části 80 x 80 x 80 mm Díky frekvenci kmitání 20000/min pod úhlem 2,8° elektrické nářadí Třída ochrany umožňuje precizní práci v malých místnostech a rozích. Hmotnost 1,35 kg ŘEZÁNÍ / PŘEŘEZÁVÁNÍ Rok výroby 2019 ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH Používejte pouze nepoškozené...
Page 26
Náradie nepoužívajte v rozpore s jeho určením. Elektrické náradie MULTIFUNKČNÉ ZARIADENIE používajte výhradne s originálnym príslušenstvom. VYSVETLVKY KU GRAFICKEJ ČASTI 59G020 Nižšie uvedené číslovanie sa vzťahuje na súčasti zariadenia zobrazené v grafickej časti tohto návodu. POZOR: PREDTÝM, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ ELEKTRICKÉ NÁRADIE, Pracovná pätka brúsky JE POTREBNÉ...
Page 27
PRINCÍP ČINNOSTI Tvrdá špach- Podlahové krytiny, Špachtľovanie Odstraňovanie tľa parkety, keramické mäkkých zvyškov malty, Vďaka frekvencii kmitania 20000/min pod uhlom 2,8° umožňuje dlaždice. teriálov na tvr- lepidla na pod- elektrické zariadenie presnú prácu v malých priestoroch a v rohoch. dom podklade. lahové krytiny alebo keramické...
Page 28
= 9 m/s K= 1,5 m/s VEČFUNKCIJSKO ORODJE OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 59G020 Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať spoločne POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE s domovým odpadom, ale majú byť odovzdané na recykláciu na určenom mieste. Informáciu o zužitkovaní poskytne predajca výrobku alebo miestne TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA orgány.
Page 29
Uporaba električnega orodja, ki ni v skladu z njegovim namenom, NAMESTITEV/MENJAVA BRUSNEGA PAPIRJA ni dovoljena. Električno orodje je treba uporabljati izključno z Brusna plošča je opremljena s sistemom montaže ti. velkro za hitro in originalno opremo. enostavno menjavo brusnega papirja.. Glede na vrsto obdelovanega OPIS GRAFIČNIH STRANI materiala in želene stopnje odstranjevanja materiala je treba izbrati brusni papir z ustrezno gradacijo.
Page 30
VAROVANJE OKOLJA Pred pričetkom žaganja ali rezanja lesa, ivernih plošč, imitacij lesa ipd. je treba poskrbeti, da ne vsebujejo tujih predmetov, npr. žebljev, vijakov ipd. Odstranite tujke ali uporabite ustrezen rezilni Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z gospodinjskimi odpadki, ampak jih morajo odstraniti ustrezne službe. Podatki o službah list za njihovo odstranitev.
Page 31
įranga. GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS DAUGIAFUNKCINIS ĮRANKIS Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos grafiniuose puslapiuose pavaizduotus elementus. 59G020 Šlifavimo padas DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU, Jungiklis ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ Jungtis NAUDOJIMUISI ATEITYJE.
Page 32
VEIKIMO PRINCIPAS Grandiklis Kiliminės dangos, Minkštų Mišinio likučių, grindys, keraminės džiagų, klijų pašalinimas Dėl svyravimų dažnio 20000/min. 2,8° kampu, elektrinis įrankis plytelės. kieto pavir- dangos užtikrina precizišką darbą mažose erdvėse ir kampuose. šiaus, grandy- arba keraminių mas. plytelių. PJOVIMAS IR PJAUSTYMAS Naudokite tik nepažeistus, geros techninės būklės darbinius priedus.
Page 33
Pagaminimo metai 2019 INFORMACIJA APIE TRIUKŠMĄ IR VIBRACIJĄ DAUDZFUNKCIONĀLA IERĪCE Garso slėgio lygis: Lp = 84 dB(A) K= 3 dB(A) 59G020 Garso galios lygis: Lw = 95 dB(A) K= 3 dB(A) Vibracijos pagreičio vertė: a = 9 m/s K= 1,5 m/s UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROINSTRUMENTU,...
Page 34
Ierīces pielietošanas jomas ir modelēšanas darbi, atslēdznieku un SLĪPPAPĪRA UZLIKŠANA/ NOMAIŅA galdnieku darbi, kā arī visa veida amatierdarbi. Slīpēšanas pēda ir aprīkota ar montāžas sistēmu, t.s. lipekli, lai Aizliegts izmantot elektroinstrumentu neatbilstoši varētu ātri un viegli nomainīt slīppapīru. Atkarībā no apstrādājamā paredzamām darbībām.
Page 35
VIDES AIZSARDZĪBA Pirms koksnes, skaidu plāksnes, koksnei līdzīgo materiālu un līdzīgu materiālu zāģēšanas vai pārgriešanas nepieciešams pārbaudīt, vai tie nesatur tādus svešķermeņus kā naglas, skrūves Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem. Informāciju par utilizāciju u.tml.
Page 36
TÕLGE otstarbega! Kasutage seadet vaid koos originaaltarvikutega. JOONISTE SELGITUS MITMEFUNKTSIOONILINE TÖÖRIIST Alltoodud numeratsioon vastab käesoleva juhendi joonistel toodud seadme elementide numeratsioonile. 59G020 Lihvtald Töölüliti TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST Adapter LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES Klamber HILISEMAKS KASUTAMISEKS.
Page 37
LIHVPABERI PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE Keraamiliste plaatide lõikamisel kulub töötarvik tavalisest kiiremini. Lihvpaberi lihtsamaks ja kiiremaks vahetamiseks on lihvtald varustatud takjakinnitusega. Valige sobiva jämedusega lihvpaber LIHVIMINE lähtudes töödeldava materjali liigist ja sellest, kui põhjalikult Lihvimise ajal sõltub töö tulemuslikkus peamiselt lihvpaberi liigist soovite pinna puhastada. Kasutada võib igat liiki lihvpaberit, samuti ja kvaliteedist ning seadmele vajutamise tugevusest.
Page 38
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa asukohaga Varsasavi, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex ”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend), УСТРОЙСТВО 59G020 muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud 4. veebruari 1994 autoriõiguste ja muude sarnaste õiguste seadusega (vt.
Page 39
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИЛОЖЕНИЕ Нож HCS за Дърво, дървеси- Разделящи ря- Нарязвания в дърво ноподобни мате- зания и наря- мебелни плочи, Мултифункционалното устройство се задвижва от еднофазен риали, пластмаса. звания в ъгли скъсяване на колекторен двигател, чиято скорост на въртене е заменена и...
Page 40
Устройството притежава накладка за отвеждане на прах, която • Електроинструмента почиствайте с помощта на четка или сухо след монтирането трябва да бъде включена към външната парче тъкан. система за отстраняване на праха, например към прахосмукачка, • Работните инструменти се почистват с помощта на телена четка. предназначена...
Page 41
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA radnim priborom. OPIS GRAFIČKIH STRANICA VIŠENAMJENSKI UREĐAJ Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koje se nalaze na grafičkim prikazima ovih uputa. 59G020 Brusni tanjur Prekidač Adapter POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA Kopča PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE Nastavak za odvod prašine...
Page 42
STAVLJANJE / ZAMJENA BRUSNOG PAPIRA Prije početka piljenja drva, iverice, materijala sličnih drvetu i drugih, provjerite da li se na njima ne nalaze nikakvi strani Brusni tanjur je opremljen sistemom montaže na tako zvani čičak, materijali, kao što su čavli, vijci i slično. Uklonite strane materijale što omogućava brzu i laku zamjenu brusnog papira.
Page 43
* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena 59G020 „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa sa sjedištem u Varšavi, ul. Pograniczna 2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na znanje da sva autorska prava vezana uz PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA, POTREBNO...
Page 44
Zabranjeno je koristiti elektrouređaj suprotno od njegove POSTAVLJANJE/PROMENA ŠMIRGL-PAPIRA namene. Elektrouređaj treba koristiti isključivo sa originalnom Postolje za brušenje poseduje sistem za montažu tzv. čičak, uz opremom. pomoć kojeg se lako i brzo menja šmirgl-papir. U zavisnosti od OPIS GRAFIČKIH STRANA materijala koji se obrađuje i željenog stepena iskorišćavanja materijala, potrebno je izabrati šmirgl-papir određene gradacije.
Page 45
Pre pristupanja testerisanju ili sečenju drveta, iverice, materijala PODACI VEZANI ZA BUKU I PODRHTAVANJE sličnih drvetu i tsl. treba proveriti da li je ostalo stranih objekata, Nivo akustičnog pritiska: Lp = 84 dB(A) K= 3 dB(A) kao što su ekseri, šrafovi i tsl. Ukloniti strane objekte ili koristiti Nivo akustične snage: Lw = 95 dB(A) K= 3 dB(A) odgovarajuće sečivo za njihovo uklanjanje.
Page 46
διαφορετικά είδη εργασιών. Τέτοιου τύπου ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείται ευρέως για: πριόνισμα και κοπή ξύλου και παραγώγων του, πλαστικών, μη σιδηρούχων μετάλλων καθώς και ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ 59G020 εξαρτημάτων στερέωσης (π.χ. καρφιών, βιδών κ.λπ.). ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ Το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επεξεργασία...
Page 47
Στη συσκευασία του εργαλείου περιλαμβάνεται ο σωλήνας Λεπίδα κοπής Ξύλο και υλικά Διαμπερείς κο- Κοπή οπών σε απορρόφησης σκόνης, ο οποίος κατόπιν στερέωσής του πρέπει να ξύλου HCS με βάση το πές από άκρη γ υ ψ ο σ α ν ί δ ε ς , ξύλο, πλαστικά.
Page 48
HERRAMIENTA MULTIFUNCIÓN • Καθαρίζετε συστηματικά τις οπές εξαερισμού ώστε να αποτρέψετε την υπερθέρμανση του κινητήρα. 59G020 • Σε περίπτωση ισχυρού σπινθηρισμού στον συλλέκτη, αναθέστε ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES σε έναν ειδικό να ελέγξει την κατάσταση των ψηκτρών άνθρακα...
Page 49
ferrosos y elementos de unión (por ejemplo: clavos, tornillos, etc.). Placa lija- Madera, materiales Pulido en lu- Retirada de mor- La herramienta se puede utilizar también para trabajar azulejos dora Delta similares a madera, gares de difícil tero o adhesivo materiales abra- acceso y en las...
Page 50
PARAMETROS TÉCNICOS Puesta en marcha: desplace el interruptor (2) hacia adelante a la posición I (imagen C). DATOS TÉCNICOS NOMINALES Desconexión: desplace el interruptor (2) hacia atrás a la posición O. Herramienta multifunción Tenga precaución para no tapar los orificios en la carcasa que Parametro técnico Valor sirven para ventilar el motor de la herramienta.
Page 51
I suoi settori di utilizzo sono i piccoli lavori di modellismo, di carpenteria metallica, di falegnameria e tutti i lavori nell‘ambito dell‘attività amatoriale UTENSILE MULTIFUNZIONE 59G020 (hobbistica). È vietato utilizzare l‘elettroutensile in modo non conforme alla ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE...
Page 52
FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI Piedino di le- Legno, materiali a Levigatura Rimozione vigatura Delta base di legno, ma- luoghi difficili malta o adesivi teriali abrasivi. da raggiunge- per piastrelle in ACCENSIONE / SPEGNIMENTO re e angoli su ceramica, levi- superfici dure. gatura di legno La tensione di rete deve corrispondere al valore di tensione massello,...
Page 53
INSTRUÇÕES ORIGINAL La sostituzione delle spazzole in grafite deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato, utilizzando ricambi TUDO-EM-UM 59G020 originali. Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di ATENÇÃO: ANTES DE SE PÔR A UTILIZAR A FERRAMENTA É...
Page 54
utilizado para tratar os azulejos moles, lixar e raspar a seco as Complemento M a d e i r a , Lixamento Remoção pequenas superfícies. Outra vantagem desta ferramenta é a da lixa Delta m a t e r i a i s lugares de difícil argamassa d e r i v a d o s,...
Page 55
TRABALHO/ CONFIGURAÇÕES Quaisquer e todas as falhas devem ser reparadas pela assistência técnica do fabricante. LIGAÇÃO/ DESLIGAÇÃO PARÂMETROS TÉCNICOS A corrente elétrica da rede deve corresponder à corrente apresentada na chapa de informação do tudo-em-um. DADOS NOMINAIS Ligação – deslocar o botão de ligar (2) para frente, na pos. I Tudo-em-um (figura C).
Page 56
Ils peuvent être aussi utilisés pour le façonnement de carrelages céramiques tendres, le ponçage et le raclage à sec de surfaces peu 59G020 importantes. L‘avantage de l‘outil est la possibilité de façonner les matériaux précités dans les endroits difficiles d‘accès ou à proximité...
Page 57
de l‘amiante peuvent constituer un danger pour la santé. C‘est Lame à Bois, matériaux Coupes C o n t r e - p r o f i l s pourquoi, il est recommandé d‘utiliser des systèmes d‘évacuation bois HCS provenant de séparation dans les panneaux bois, matières...
Page 58
MULTIFUNCTIONEEL TOESTEL • Pour son nettoyage ni l‘eau ni autres liquides ne peuvent pas être utilisés. 59G020 • Les outils électriques doivent être nettoyés avec une brosse ou un LET OP: ALVORENS MET GEBRUIK VAN DE LANTAARN TE BEGINNEN, chiffon de tissu sec.
Page 59
Het kan eveneens voor bewerking van zachte keramische S c h u u r v o e t Hout, Slijpen in mo- Verwijderen tegels gebruikt worden, slijpen en droogkrabben van kleine Delta u t a c h t i g e eilijk bereik- mortel of lijm voor...
Page 60
TECHNISCHE PARAMETERS Let op om de openingen voor de ventilatie van de motor niet af te dekken. TYPEPLAATJE WERKBEREIK Multifunctioneel toestel Dankzij de oscillatiesnelheid 20000/min onder de hoek 2,8° kan het Parameter Waarde elektrogereedschap voor precieze werkzaamheden in kleine ruimtes Spanning 230 V AC en hoeken gebruikt worden.
Need help?
Do you have a question about the 59G020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers