Download Print this page
emerio PBL-108642 Instruction Manual

emerio PBL-108642 Instruction Manual

Professional blender

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBL-108642 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio PBL-108642

  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung – German ................- 13 - Mode d‘emploi – French ..................- 25 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 37 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 48 - Instrukcja obsługi – Polish ..................- 59 - - 1 - PBL-108642...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    The manufacturer/importer accepts no liability for damages caused by failure to not living up the manual, a negligent use or use not in accordance with the requirements of this manual. - 2 - PBL-108642...
  • Page 4 11. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from its socket, turn off the appliance and do not use it again. 12. Do not use the appliance close to hot objects such as a stove or oven. - 3 - PBL-108642...
  • Page 5 11. Regarding the instructions for the speed setting and the use of accessories, please refer to the below paragraph of the manual. 12. Warning: never place blade assembly on base unless assembled to container. 13. Caution: Do not operate without the cover in place. - 4 - PBL-108642...
  • Page 6 Do not use sharp or fruit. Otherwise, the material to touch the jug. blades will damage and the machine life will shortened. - 5 - PBL-108642...
  • Page 7 Please do not spill liquid such stir rod, please only open as water on the bottom of the top cap instead of the the jug. Otherwise, it will whole lid. cause rust and shorten the life of the machine. - 6 - PBL-108642...
  • Page 8 In this case, press the reset button (on the left side under the bottom of the base) reset appliance. - 7 - PBL-108642...
  • Page 9 Wash the baby spinach briefly. Give all ingredients into mixing container and add the water. Start your blender on the lowest setting, then increase gradually to the highest level and let the blender run until the desired consistency is reached. Enjoy! - 8 - PBL-108642...
  • Page 10 Place all ingredients into mixing container and start at the highest speed level. Stop the mixing process when the desired consistency is achieved. Season to taste the tomato soup with see salt and pepper. Done. Enjoy! Cashew Butter 250g of cashew nuts About 4 tbsp. oil (sunflower oil or thistle oil) - 9 - PBL-108642...
  • Page 11 Peel off, pineapple and add it to the other ingredients in the mixing container. Start your blender on the lowest setting, then increase gradually to the highest level and let the blender run until the desired consistency is reached. Enjoy! - 10 - PBL-108642...
  • Page 12 Always keep your receipt, without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction - 11 - PBL-108642...
  • Page 13 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Page 14: Bedienungsanleitung - German

    10. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in Unterkünften mit Halbpension. - 13 - PBL-108642...
  • Page 15 Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. 6. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und heißen Dampf fern. 7. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen. - 14 - PBL-108642...
  • Page 16 Teile, die sich während des Betriebs bewegen, berührt werden. 8. Erlauben Sie Kindern nicht, den Mixer ohne Aufsicht zu verwenden. 9. Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen. 10. Beachten Sie der Anweisungen zur Reinigung von - 15 - PBL-108642...
  • Page 17 11. Die Anleitung zur Stufenwahl und Verwendung von Zubehör finden unten stehenden Absatz Bedienungsanleitung. 12. Warnung: Die Messereinheit nur auf den Sockel setzen, wenn sie im Behälter befestigt ist. 13. Vorsicht: Nicht ohne diese Abdeckung an ihrem Platz in Betrieb nehmen. - 16 - PBL-108642...
  • Page 18 Temperaturen. Kurzschluss. Das Gerät darf nicht ohne Demontage Wasser, Eis oder Früchte Gerätebasis nicht etc. verwendet werden. gestattet. Scharfe Andernfalls nehmen Gegenstände dürfen Klingen Schaden und die Krug nicht berühren. Nutzungsdauer des Geräts wird verkürzt. - 17 - PBL-108642...
  • Page 19 Lebensmitteln befüllt, darf dem Einschalten, dass der die Höchstmarke (auf dem Deckel fest verschlossen ist. Krug) nicht überschritten Während des Betriebs darf werden. Vergewissern Sie Deckel keinesfalls sich, dass der Deckel fest geöffnet werden. verschlossen ist. - 18 - PBL-108642...
  • Page 20 Tisch so auf, dass das zu einer Blockierung, schaltet Gerät 20 cm Freiraum auf der Ü berlastungsschutz das allen Seiten hat. Gerät aus. Drücken Sie in diesem Fall die Reset-Taste (links Boden Gerätebasis), um das Gerät zurückzusetzen. - 19 - PBL-108642...
  • Page 21 Bewegt sich das Mixgut nur schwerfällig oder blockiert es im Krug, 2 - 3 Mal die Turbo-Funktion verwenden. Verwenden Sie in einem solchen Fall vorzugsweise den Rührstab. REZEPTE Süßer Apfel-Smoothie 1 reife Banane (ohne Schale) 2 handvoll Babyspinat Das Kraut von einer Karotte 2 süße Äpfel 4 Kohlrabiblätter 500 ml frisches Wasser - 20 - PBL-108642...
  • Page 22 Konsistenz erreicht ist, kann der Mixer ausgeschaltet werden. Schmecken Sie die Tomaten suppe mit Salz und Pfeffer ab. Fertig! Lassen Sie es sich schmecken! Cashew-Butter 250g Cashewnüsse ca. 4 EL Ö l (Sonnenblumen- oder Distelöl) - 21 - PBL-108642...
  • Page 23 Schälen Sie die Ananas und geben Sie sie zusammen mit den anderen Zutaten in den Mixbehälter. Schalten Sie Ihren Standmixer, beginnend mit der niedrigsten Stufe, nach und nach auf die höchste Stufe und lassen Sie den Mixer bis zur gewünschten Konsistenz eingeschaltet. Lassen Sie es sich schmecken! - 22 - PBL-108642...
  • Page 24 Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen Garantie zu fordern: - 23 - PBL-108642...
  • Page 25 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Page 26: Mode D'emploi - French

    10. Cet appereil est concu pour être utilisé dans les ménages et dans les lieux similaires notamment: les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service; les fermes; par des clients dans des hôtels, des - 25 - PBL-108642...
  • Page 27 6. Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec une surface très chaude ou avec de la vapeur. 7. Débranchez toujours la fiche lorsque vous déplacez l’appareil. - 26 - PBL-108642...
  • Page 28 8. Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit sans surveillance. 9. Cet appareil est destiné à une utilisation à domicile seulement. 10. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments, reportez- - 27 - PBL-108642...
  • Page 29 à la section ci-dessous de ce mode d’emploi. 12. Avertissement : ne jamais placer l’assemblage du couteau sur le socle sans qu’il soit connecté à la verseuse. 13. Attention : ne pas utiliser sans avoir mis le couvercle en place. - 28 - PBL-108642...
  • Page 30 Ne pas utiliser d'eau, de glace ou de fruits. d'ustensile pointu pour Les lames s'useraient plus toucher la carafe. vite et la durée de vie de la machine serait raccourcie. - 29 - PBL-108642...
  • Page 31 à ce que la carafe soit le maximum (indiquée sur la bien enclenchée sur la base. carafe). Veillez à fermer le Ne pas ouvrir le couvercle couvercle correctement. pendant le fonctionnement. - 30 - PBL-108642...
  • Page 32 20 centimètres sur le plan surtension s'activera travail sur tout arrêtera le mixeur. Si cela se pourtour de l'appareil. produit, appuyez bouton de réinitialisation (à gauche, au-dessous de la base) pour réactiver l'appareil. - 31 - PBL-108642...
  • Page 33 2 à 3 fois de suite. Vous pouvez également utiliser la baguette de mélange pour débloquer les lames. RECETTE Smoothie de pomme douceur 1 banane bien mûre (sans la peau) 2 têtes d'épinards nouveaux Les feuilles d'unecarotte 2 pommes sucrées 4 feuilles de chou-navet 500 ml d'eau fraiche - 32 - PBL-108642...
  • Page 34 Mettez les noix dans le mixeur puis versez l'huile dans le bol et effectuez plusieurs pulsations courtes. Mixez ensuite à pleine vitesse jusqu'à obtention d'une pâte souple. Il pourrait être nécessaire de mixer pendant plusieurs minutes pour obtenir ce résultat. C'est fait! Dégustez! - 33 - PBL-108642...
  • Page 35 Dégustez! Smoothie au Chocolat froid 3 bananes 500 ml de lait de noix de coco 5 cuillères à café de sirop d'agave - 34 - PBL-108642...
  • Page 36 à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline - 35 - PBL-108642...
  • Page 37 Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Service à...
  • Page 38: Bruksanvisning - Swedish

    11. Använd endast apparaten som det beskrivs i den här manualen. 12. I det fall att skada orsakas på grund av att anvisningarna i den här manualen inte följts, kommer garantin att förfalla - 37 - PBL-108642...
  • Page 39 10. För att skydda mot elektrisk stöt, sänk inte ner sladden, stickkontakten eller höljet i vatten eller annan vätska. 11. Rör inte apparaten om den ramlar ner i vatten. Koppla från stickkontakten från uttaget, stäng av apparaten och använd den inte igen. - 38 - PBL-108642...
  • Page 40 12. Varning! Placera aldrig bladenheten ovanpå basenheten om den inte är monterad på behållaren. 13. Varning! Använd inte produkten utan att detta skydd är på plats. - 39 - PBL-108642...
  • Page 41 Det är inte tillåtet att köra är inte tillåtet apparaten utan material, demontera apparaten. Vidrör såsom vatten, is eller frukt. inte kannan vasst Detta kan skada bladen och material. maskinens livslängd kan förkortas. - 40 - PBL-108642...
  • Page 42 När du behöver använda Spill inte vätska, såsom vatten omrörningsstaven, öppnar i botten på kannan. Detta kan du bara korken i stället för orsaka rost som kan förkorta hela locket. livslängden på maskinen. - 41 - PBL-108642...
  • Page 43 Håll också rent på bordet eller den är blockerad, slås håll strömmen av och apparaten mellanrum mellan slutar arbeta. I detta fall apparaten och varje sida. trycker på återställningsknappen (på vänster sida under botten av basen) för återställa apparaten. - 42 - PBL-108642...
  • Page 44 Skala bananen, dela äpplet i fjärdedelar och ta bort stjälken och blomroten, kärnorna ska användas. Skölj babyspenaten snabbt. Lägg alla ingredienser i blandningsbehållaren och tillsätt vattnet. Starta din mixer på lägsta hastighet, öka sedan gradvis till högsta nivå och låt blandaren köra tills önskad konsistens är nådd. Njut! - 43 - PBL-108642...
  • Page 45 Lägg cashewnötterna i blandningsbehållaren, häll över olja och starta med pulsläge med korta intervaller. Blanda sedan med hög hastighet tills en filépasta har skapats. Detta kan ta lite tid att göra. Klart! Njut! Citronkräm 250 g cashewnötter 1 tsk strimlat citronskal - 44 - PBL-108642...
  • Page 46 Starta din mixer på lägsta hastighet, och öka sedan gradvis till hösta nivå och låt blandaren köra till önskad konsistens är nådd. Njut! Kall choklad smoothie 3 bananer 500 ml nötmjölk 5 tsk agavesirap 5 tsk kakaopulver 2 tsk kakaobitar (om det finns) 1 tsk färsk vanilj bourbon - 45 - PBL-108642...
  • Page 47 Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren. - 46 - PBL-108642...
  • Page 48 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Page 49: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    10. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en vergelijkbaar gebruik zoals: in personeelskeuken in winkels, kantoren en anderen werkomgevingen; op boerderijen; door hotel, motelgasten en andere residentiële omgevingen; in bed and breakfast soortgelijke omgevingen. 11. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. - 48 - PBL-108642...
  • Page 50 8. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel van een externe tijdschakelaar of door middel van een apart systeem met afstandsbediening. 9. Voorkom overbelasting door niet te veel apparaten op een groep aan te sluiten. - 49 - PBL-108642...
  • Page 51 12. Waarschuwing: Installeer het mes alleen op het voetstuk wanneer het in het reservoir is vastgemaakt. 13. Opgelet: Gebruik het apparaat niet zonder het deksel op de juiste plaats. - 50 - PBL-108642...
  • Page 52 Laat de beker zoals water, ijs of fruit. niet in contact komen met Hierdoor kunnen de messen scherpe voorwerpen. beschadigd raken en de levensduur van het apparaat worden verkort. - 51 - PBL-108642...
  • Page 53 Open maximale markering tijdens gebruik nooit het vullen (gemarkeerd op de deksel. kom). Zorg ervoor het deksel stevig te sluiten. - 52 - PBL-108642...
  • Page 54 Druk in dit geval op de terugstelknop (linkers onder de onderzijde van de basis) om het apparaat terug te stellen. - 53 - PBL-108642...
  • Page 55 2-3 keer te mixen. Gebruik in dit geval a.u.b. de roerstok om het voedsel te roeren. RECEPTEN Zoete Appel Smoothie 1 rijpe banaan (gepeld) 2 handen baby spinazie wortelblaadjes 2 zoete appels 4 koolraapblaadjes 500 ml vers water - 54 - PBL-108642...
  • Page 56 Plaats de cashewnootjes in de beker, voeg de olie toe en start in pulsmodus met korte intervallen. Mix vervolgens op de hoogste snelheid totdat u een glad mengsel krijgt, dit kan trouwens eventjes duren! Geniet ervan! - 55 - PBL-108642...
  • Page 57 Draai de ananas af en voeg deze toe aan de andere ingrediënten in de beker. Start uw blender op de laagste instelling en laat de blender geleidelijk aan sneller werken tot op het hoogste niveau totdat de gewenste dikte is bereikt. Geniet ervan! Koude Chocolade Smoothie 3 bananen 500mg notenmelk 5 eetlepels agavesiroop - 56 - PBL-108642...
  • Page 58 Bewaar altijd uw aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade - 57 - PBL-108642...
  • Page 59 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Page 60: Instrukcja Obsługi - Polish

    10. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub podobnego do domowego: kuchnie personelu sklepów, biura oraz środowiska pracownicze, fermy, klienci w hotelach, motele oraz inne typy środowisk mieszkalnych, pokoje ze śniadaniem. - 59 - PBL-108642...
  • Page 61 Zwróć urządzenie do producenta lub najbliższego autoryzowanego punktu obsługi celem sprawdzenia, naprawy lub elektrycznej, albo mechanicznej regulacji. 6. Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, zawsze chwytaj za wtyczkę. Nie ciągnij za przewód zasilający. - 60 - PBL-108642...
  • Page 62 7. Przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem ręki do części poruszających się w czasie użytkowania należy wyłączyć urządzenie. 8. Nie należy pozwalać dzieciom używać blendera bez nadzoru. 9. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. 10. Zalecenia dotyczące czyszczenia powierzchni mających - 61 - PBL-108642...
  • Page 63 żywnością podano w instrukcji w części „Czyszczenie i konserwacja”. 11. Zalecenia dotyczące ustawień prędkości i używania akcesoriów podano w niniejszej instrukcji poniżej. 12. Ostrzeżenie: Nigdy nie należy zakładać ostrza na podstawie bez naczynia. 13. Ostrożnie: Nie włączać bez założonej przykrywki. - 62 - PBL-108642...
  • Page 64 Nie dopuszcza się używania Urządzenia wolno urządzenia na pusto, bez rozmontowywać. Nie należy jakichkolwiek składników używać ostrych materiałów takich jak np. woda, lód, do dotykania dzbanka. owoce. Inaczej dojdzie do uszkodzenia ostrzy i skróci się żywotność urządzenia. - 63 - PBL-108642...
  • Page 65 że przykrywka jest mocno zamknięta. Gdy trzeba użyć mieszadła, Na spód dzbanka nie należy należy zdjąć tylko zatyczkę rozlewać płynów takich jak górną, a nie całą przykrywkę. np. woda. Inaczej dojdzie do rdzewienia, skróci żywotność urządzenia. - 64 - PBL-108642...
  • Page 66 20 cm od lub gdy produkty zablokują urządzenia odkładać się, zadziała przełącznik żadnych przedmiotów. nadprądowy urządzenie przestanie pracować. takim przypadku należy wcisnąć przycisk reset (z lewej strony spodu podstawy) celu zresetowania urządzenia. - 65 - PBL-108642...
  • Page 67 2-3 razy. W takim wypadku do wymieszania produktów należy użyć mieszadła. PRZEPIS Słodki smoothie jabłkowe 1 dojrzały banan (bez skórki) 2 garście młodego szpinaku Liście marchwi 2 słodkie jabłka 4 liście kalarepy 500 ml świeżej wody - 66 - PBL-108642...
  • Page 68 Sól morska i czarny pieprz Włożyć wszystkie składniki do naczynia do miksowania i włączyć urządzenie na najwyższym ustawieniu prędkości. Przerwać miksowanie, gdy zostanie uzyskana żądana konsystencja. Doprawić zupę pomidorową do smaru solą morską i pieprzem. Gotowe. Smacznego! - 67 - PBL-108642...
  • Page 69 Z granatu należy użyć tylko nasiona. Obrać pomarańczę obieraczką do warzyw. Włączyć blender na najniższym ustawieniu, następnie zwiększać je stopniowo do najwyższego poziomu. Pozwolić, aby blender popracował aż do uzyskania żądanej konsystencji. Smacznego! Smoothie Pina Colada 200 g ananasa 200 g surowego masła kokosowego 100 ml świeżej wody - 68 - PBL-108642...
  • Page 70 Chlapanie. Przykrywka nie jest pewnie Dokręcić przykrywkę i zatyczkę. założona. Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo z przyczyn innych niż powyższe, nie należy naprawiać go we własnym zakresie. DANE TECHNICZNE Napięcie robocze: 220-240V~ 50/60Hz Moc: 1500W - 69 - PBL-108642...
  • Page 71 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Dział...