Table of Contents
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Wartung
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Entretien
  • Manutenzione
  • Mantenimiento
  • Technické Údaje
  • VýMěna Nástroje
  • Specyfikacja Techniczna
  • Wymiana Narzędzia
  • Технички Податоци

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

K 2628 H
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee K 2628 H

  • Page 1 K 2628 H Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 C-TICK STOP START SERVICE...
  • Page 4 TEST 150°...
  • Page 5 TEST 200°...
  • Page 6 START SERVICE SHELL GADUS S3 V220C 2 20 g To grease (every 40 h, 6 months ~ 20 g) Abschmieren (alle 40 h, ~ 6 Monate 20 g) Lubrifi cation (toutes les 40 heures, ~ 6 mois 20 g) Lubrifi cazione (ogni 40 ore, ~ 6 mesi 20 g) Engrasar (cada 40 horas, ~ 6 meses 20 g) Insulated gripping surface Lubrifi...
  • Page 7 C-TICK ø 3 mm C-TICK is available as accessory Use attached template. Drilling depth max 5 mm! C-TICK ist als Zubehör erhältlich max 5 mm! Mitgelieferte Schablone verwenden. C-TICK est disponible en tant qu'accessoire Max. Bohrtiefe 5 mm! C-TICK è disponibile come accessorio Utiliser le gabarit fourni.
  • Page 8: Maintenance

    This may signifi cantly Connect only to single-phase AC system voltage as not been described, please contact one of our Milwaukee increase the exposure level over the total working period.
  • Page 9 TECHNISCHE DATEN MEISSELHAMMER K 2628H (220-240 V) The guaranteed sound power level shown on this label is 107 dB. Produktionsnummer ................... 4688 00 02..000001-999999 Nennaufnahmeleistung.................2400 W Abgabeleistung .....................1300 W Do not dispose of electric tools together with Lastschlagzahl max.
  • Page 10: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Ukrainisches Konformitätszeichen Verwendung unseres Gerätes. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen.
  • Page 11: Entretien

    Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces électriques dissimulées. Le contact de l’outil de coupe débranché.
  • Page 12 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DATI TECNICI MARTELLO DEMOLITORE K 2628H (220-240 V) En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et Numero di serie ..................4688 00 02... Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule le numéro de six chiff...
  • Page 13: Manutenzione

    Marchio di conformità euroasiatico assistenza, perché allo scopo serve un utensile speciale. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di ITALIANO ITALIANO...
  • Page 14: Mantenimiento

    • Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo aparato. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y • Rotura del material con el que está trabajando caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, causar un choque eléctrico.
  • Page 15 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DADOS TÉCNICOS MARTELO DE CINZELAR K 2628H (220-240 V) Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo indicación del tipo de máquina y el Número de produção .................. 4688 00 02... Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia ...000001-999999 que el producto descrito bajo "Datos técnicos"...
  • Page 16 Milwaukee (consultar a corrente superiores na conexão à rede pública de baixa brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de tensão.
  • Page 17 Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). hoog reactiemoment kunnen veroorzaken. Achterhaal en waarbij het snijgereedschap verborgen openbare laagspanningsnet minimaal kan overschrijden.
  • Page 18 SYMBOLEN EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING TEKNISKE DATA MEJSELHAMMER K 2628H (220-240 V) Produktionsnummer ................... 4688 00 02... Wij als fabrikant verklaren in uitsluitende verantwoording OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! ...000001-999999 dat het onder 'Technische gegevens' beschreven product Nominel optagen eff ekt .................2400 W overeenstemt met alle relevante voorschriften van de Afgiven eff...
  • Page 19 II Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er om genbrugsstationer og indsamlingssteder til foreligger. beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se sådant aff ald. brochure garanti/kundeserviceadresser). Tilslut kun maskine til stikdåsen i slukket tilstand. Europæisk konformitetsmærke Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af...
  • Page 20 Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. II er forhanden. av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
  • Page 21 SYMBOLER CE-SAMSVARSERKLÆRING TEKNISKA DATA MEJSELHAMMARE K 2628H (220-240 V) Produktionsnummer ................... 4688 00 02... Vi erklærer under eget ansvar at produktet som beskrives OBS! ADVARSEL! FARE! ...000001-999999 under «Tekniske data» samsvarer med alle relevante Nominell upptagen eff ekt ................2400 W forskrifter i direktivene 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EF, Uteff...
  • Page 22 Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall avfallshantering. bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ Kontakta den lokala myndigheten respektive Detta verktyg är avsett för professionell användning och kan kundtjänstadresser). kommunen eller fråga återförsäljare var det fi nns i viss mån överskrida riktvärdena för strömöversvängningar...
  • Page 23 Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka tarvittavat erikoistyökalut. verkkojännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. Myös Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee liittäminen maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista, varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista sillä...
  • Page 24 TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟΜΗΧΑΝΗ ΣΜΙΛΕΥΣΗΣ K 2628H (220-240 V) Käytä kuulosuojaimia! Αριθμός παραγωγής ................... 4688 00 02... Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa ...000001-999999 yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset tiedot" kuvattu Ονομαστική ισχύς ..................2400 W tuote vastaa kaikkia sitä koskevia direktiivien 2011/65/EU Käytä...
  • Page 25 Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και Ευρασιατικό σήμα πιστότητας εργαλείου στο δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης έρχεστε σε ανταλλακτικά Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της επαφή κατά περίπτωση με την αρμόδια δημόσια επιχείρηση...
  • Page 26 TEKNİK VERİLER DARBELI KESKI K 2628H (220-240 V) TAKIM DEĞIŞIMI Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su borularına dikkat edin. Üretim numarası ..................4688 00 02... Uçların değiştirilmesi, bkz. resimli bölüm..000001-999999 Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi prizden Uç, takım bağlama yeri için uygun olmalıdır.
  • Page 27: Technické Údaje

    SEMBOLLER CE UYGUNLUK BEYANI TECHNICKÉ ÚDAJE SEKACÍ KLADIVO K 2628H (220-240 V) Výrobní číslo ....................4688 00 02... Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! ...000001-999999 bölümünde tarif edilen ürünün 2011/65/EU (RoHS), Jmenovitý příkon ..................2400 W 2014/30/EC, 2006/42/EC sayılı...
  • Page 28: Výměna Nástroje

    II. na ekologickou likvidaci. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Na místních úřadech nebo u vašeho Přívodní kabel zapojit do zásuvky jen při vypnutém stroji. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte specializovaného prodejce se informujte na...
  • Page 29 Milwaukee zákazníckych centier (viď konštrukciu ochrannej triedy II. nasledujúcom texte môže mať za následok zásah ľudského organizmu.
  • Page 30: Specyfikacja Techniczna

    SYMBOLY CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY SPECYFIKACJA TECHNICZNA MŁOT UDAROWY K 2628H (220-240 V) Numer produkcyjny..................4688 00 02... My ako výrobca výhradne na vlastnú zodpovednosť POZOR! NEBEZPEČENSTVO! ...000001-999999 vyhlasujeme, že výrobok popísaný v "Technických údajoch" Znamionowa moc wyjściowa ................2400 W sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi smernice Moc wyjściowa...............
  • Page 31: Wymiana Narzędzia

    Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego urządzenie jest wyłączone. Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba Jest to urządzenie do użytku profesjonalnego, które w było wymienić części, które nie zostały opisane, należy przypadku podłączenia do publicznej sieci niskiego napięcia skontaktować...
  • Page 32 Az olyan elemeket, sérüléseket okozhat. szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a az áram felharmonikusokra vonatkozó irányértékeket a melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee biztonsági útmutatások betartása mellett. kisfeszültségű nyilvános hálózathoz való csatlakozásnál A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 33 SZIMBÓLUMOK CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT TEHNIČNI PODATKI PNEVMATSKO DLETO K 2628H (220-240 V) Proizvodna številka..................4688 00 02... Gyártóként egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! ...000001-999999 „Műszaki Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EK (RoHs), Nazivna sprejemna moč ................2400 W 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvek minden releváns Oddajna zmogljivost ..............
  • Page 34 Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate. nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.
  • Page 35 Uređaj priključiti na utičnicu samo kada je isključen. Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati UPOZORENIE! Treba pročitati sve napomene o Uređaj je podešen za profesionalnu upotrebu. Prilikom smijela dospijeti u tijelo.
  • Page 36 SIMBOLI CE-IZJAVA KONFORMNOSTI TEHNISKIE DATI CIRTŅVEIDA ĀMURS K 2628H (220-240 V) Izlaides numurs ..................4688 00 02... Izjavljujemo kao proizvođač na osobnu odgovornost, da je PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! ...000001-999999 proizvod, opisan pod "Tehnički podaci" sukladan sa svim Nominālā atdotā jauda..................2400 W relevantnim propisima smjernica 2011/65/EU (RoHS), Cietkoks .................
  • Page 37 Germany iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Meklējiet otrreizējās pārstrādes poligonus un ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei. Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru savākšanas punktus vietējās pārvaldes iestādēs...
  • Page 38 šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas. dirbtuvėje, nes tam reikia specialaus prietaiso. Į elektros tinklą junkite tik išjungtą prietaisą. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Šis prietaisas skirtas profesionaliam naudojimui, todėl Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos...
  • Page 39 SIMBOLIAI CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS TEHNILISED ANDMED MEISELHAAMER K 2628H (220-240 V) Tootmisnumber ................... 4688 00 02... Kaip gamintojas atsakingai pareiškiame, kad gaminys, DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! ...000001-999999 aprašytas skyriuje „Techniniai duomenys“, atitinka visus Nimitarbimine....................2400 W 2011/65/ES (RoHS), 2014/30/ES, 2006/42/EB direktyvas ir Väljundvõimsus ..............
  • Page 40 71364 Winnenden vahetada klienditeeninduses, Text hier anhängen. konstruktsioon vastab kaitseklassile II. eraldi kokku koguda ning keskkonnasõbralikuks Germany Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee utiliseerimiseks vastavas käitlusettevõttes ära Ühendage seade pistikupessa ainult välja lülitatult. tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, anda.
  • Page 41 использования, способен немного превышать нормативные используемого инструмента с учетом указаний по кабель, инструмент следует держать за специально показатели для гармонической составляющей тока при Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. безопасности. предназначенные для этого изолированные подключении к общественной сети низкого напряжения.
  • Page 42 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ УДАРНО ДЛЕТО K 2628H (220-240 V) При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH, Производствен номер ................4688 00 02... Под собственную ответственность мы как Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно ...000001-999999 производитель...
  • Page 43 специални инструменти. Това е уред за професионална употреба, който Евро-азиатски знак за съответствие Да се използват само аксесоари на Milwaukee и минимално може да надвиши ориентировъчните резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна стойности за хармонични токови вълни при свързване...
  • Page 44 La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi controlului poate provoca rănirea persoanelor. imediat aparatul! Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. demontabilă este blocată; dacă o faceţi, s-ar putea să se Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi Dacă...
  • Page 45: Технички Податоци

    SIMBOLURI DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ПЕРФОРАТОР СО ДЛЕТО K 2628H (220-240 V) Производен број..................4688 00 02... În calitate de producător declarăm pe propria răspundere PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! ...000001-999999 că produsul descris la "Date tehnice" este în concordanţă Определен...
  • Page 46 потребен посебен алат. Евроазиска ознака за сообразност употреба, кој може незначително да ги пречекори Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. ориентационите вредности за струјни горни бранови при Доколку некои од компонентите кои не се опишани приклучување на јавната мрежа за низок напон. Затоа...
  • Page 47 ручок, коли виконуєте роботу, під час якої вставний замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів мережі загального користування. Тому перед • Перекіс в заготовці, що обробляється Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси інструмент може наштовхнутися на приховані підключенням приладу до низьковольтної мережі • Пробивання оброблюваного матеріалу...
  • Page 48 СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, Німеччина, та вказати тип машини та шестизначний що виріб, описаний у "Технічних даних", відповідає всім номер на фірмовій табличці з даними машини. застосовним...
  • Page 49 ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ - اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ﺑﻣوﺟب ھذا ﻧﻘر ﻧﺣن ﻛﺷرﻛﺔ ﻣﻧﺗﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ اﻟﻣﻧﻔردة، أن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣوﺻوف‬ ‫ﺗﺣت "اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ" ﯾﺗطﺎﺑﻖ ﻣﻊ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﮭﺎﻣﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر‬ 2011/65EU(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG ‫وﻣﻊ ﻣﺳﺗﻧدات اﻟﺗواﻓﻖ اﻟﻣﻌﯾﺎري اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 61000-6-1:2019 EN 61000-6-2:2019 EN 61000-3-11:2000 EN IEC 63000:2018...
  • Page 50 ‫الرموز‬ K 2628H (220-240 V) ‫ﻟﻣطرﻗﺔ اﻟﮭدم اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﻗم ﺑﺎﻟﺗوﺻﯾل ﺑﺗﯾﺎر ﻣﺗردد أﺣﺎدي اﻟطور وﺑﻧظﺎم اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﻲ اﻟﻣﺣدد ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ‬ ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻣﻘﻧن ﻓﻘط. ﯾﻣﻛن أﯾﺿﺎ اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑس ﻏﯾر اﻟﻣؤرﺿﺔ ﺣﯾث ﯾﺗطﺎﺑﻖ اﻟﺗﺻﻣﯾم‬ 4688 00 01..................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ .‫ﻣﻊ...
  • Page 51 Copyright 2021 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Str. 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (01.21) +49 (0) 7195-12-0 4931 4705 48 www.milwaukeetool.eu...

Table of Contents