Fakir INOVAX User Manual

Fakir INOVAX User Manual

2in1 stick rechargeable vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE 2in1 Kabelloser Standstaubsauger
EN 2in1 Stick Rechargeable Vacuum Cleaner
TR İkisi Bir Arada Dikey Şarjlı Süpürge
RU 2 в 1 вертикальный аккумуляторный пылесос
AR
INOVAX
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
1
2
Gewährleistungszertifikat
Warranty certificate
Garanti Belgesi
Г арантийный талон

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fakir INOVAX

  • Page 1 INOVAX DE 2in1 Kabelloser Standstaubsauger Benutzerhandbuch Gewährleistungszertifikat EN 2in1 Stick Rechargeable Vacuum Cleaner User Manual Warranty certificate TR İkisi Bir Arada Dikey Şarjlı Süpürge Kullanım Kılavuzu Garanti Belgesi RU 2 в 1 вертикальный аккумуляторный пылесос Руководство По Эксплуатации Г арантийный талон...
  • Page 2 Deutsch English Türkçe...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsch Hinweise zur Bedienungsanleitung..................4 Bedeutung der Symbole .......................4 Haftung ..........................4 CE-Konformitätserklärung ....................4 Verwendungszweck ......................5 Unbefugtes Benutzen ......................5 Sicherheit ist wichtig ......................7 Sicherheitshinweise ......................7 Entpacken ........................... 12 Teilebeschreibungen ......................13 Technische Daten ....................... 16 Staubsauger vorbereiten ....................17 Befestigen des Staubsaugers am Adapter ................. 17 Befestigungszubehör ......................
  • Page 4: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf innovative Technologien gesetzt haben. Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir InovaX kabellosem Zwei-in-Eins Standstaubsauger, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen.
  • Page 5: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Dieses Produkt ist für den Einsatz im Haushalt konzipiert. Nicht für den gewerblichen oder industriellen und Gebrauch geeignet. Andernfalls bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen sind, werden unsere autorisierten Service außerhalb des Garantieumfangs Ihnen behilflich sein. Unbefugtes Benutzen Bei der nachstehend beschriebenen unbefugten Verwendung kann das Gerät Schäden oder Verletzungen verursachen.
  • Page 6 WARNUNG! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden. Wenn Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Erfahrungen und Kenntnissen Kontrolle und Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten und die Gefahren verstehen. • Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Page 7: Sicherheit Ist Wichtig

    • Überprüfen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung auf Beschädigungen oder Fehlfunktionen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es zu Fehlfunktionen oder Materialschäden kommt, und wenden Sie sich an den autorisierten Fakir-Kundendienst. Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Brand, Stromschlag und Verletzungen bei Verwendung eines elektrischen Geräts sollten immer folgende...
  • Page 8 • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn der Adapter oder Stecker beschädigt ist, nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde. In diesem Fall bringen Sie das Gerät zum autorisierten Dienst, um seine Sicherheit und Funktionalität zu überprüfen. •...
  • Page 9 Sie die Batterie keinen Temperaturen über 50 °C aus. Andernfalls wird die Batterie des Geräts beschädigt. • Wenn Elektrolyt aus der Batterie austritt, laden Sie die Batterie nicht auf. • Das Austreten von Elektrolyt aus der Batterie wird durch Überlastung des Staubsaugers und Verwendung des Geräts bei extremen Temperaturen verursacht.
  • Page 10 • Saugen Sie keine nassen oder feuchten Bodenbeläge ab, verwenden Sie den Staubsauger nicht in offenen Bereichen! Es besteht die Gefahr einer übermäßigen Feuchtigkeitsansammlung und einer Beschädigung des Geräts. Dieser Mangel ist nicht durch die Garantie abgedeckt. • Staubsaugen Sie niemals Flüssigkeiten! •...
  • Page 11 Servicetechniker oder einer ähnlichen Person ausgetauscht werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden. • Das Netzkabel darf nicht durch scharfe oder heiße Gegenstände beschädigt, Feuer ausgesetzt, in Wasser getaucht oder über scharfe Kanten gebogen werden. • Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen, muss es intakt sein und den geltenden Normen entsprechen.
  • Page 12: Entpacken

    Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. -Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte Personen können dem Benutzer schaden. -Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo sich die Ein / Aus-Taste...
  • Page 13: Teilebeschreibungen

    Teilebeschreibungen CLICK CLICK CLICK...
  • Page 16: Technische Daten

    A-Staubsauger A1-Taste A4 - Griff A2- Arbeitssignalleuchte und Aufladen A5 - Saugkraft-Einstellknopf A3- Verriegelungsknopf der Staubsaugerabdeckung B- Staubbehälter B1- HEPA-Filter B4 - Filterbefestigungsgriff B2- Schaummikrofilter B5 - Behälterverriegelungsknopf B3- Separator B6 - untere Verriegelungstaste C- Verlängerungsadapter C1- Taste C3 - Adapterverriegelungstaste C2 - Einstellknopf für die Saugleistung C4 - Silikonabdeckung D- Zusätzlicher Staubbehälter D1- Vakuumkammerdeckel D3 - Abscheider...
  • Page 17: Staubsauger Vorbereiten

    Staubsauger vorbereiten Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, Staubsauger und Zubehör. Entfernen Sie alle möglichen Klebefolien, Aufkleber oder Papier vom Gerät. Montage des Staubsaugers Für die Montage des Staubsaugers Abb. Befolgen Sie die Anweisungen unter 1, 2. Zum Ausbauen in die entgegengesetzte Richtung weiterfahren und entriegeln. Befestigen des Staubsaugers am Adapter Setzen Sie den Staubsauger A mit dem Saugloch in den Adapter E ein und kippen Sie den Staubsauger in der maximalen Position in das Loch (Abb.
  • Page 18: Verwendung Des Staubsaugers (Abb. 6 A/B)

    VORSICHT! - Der Staubsauger kann nur aufgeladen werden, wenn die Ladestation auf H gestellt ist. - Wenn die Saugleistung des Staubsaugers schlecht ist, legen Sie ihn in das Ladegerät. - Wenn Sie die Batterie zum ersten Mal oder nach längerer Lagerung aufladen, werden ca. 60% seiner Gesamtkapazität aufgeladen.
  • Page 19: Inbetriebnahme Des Geräts (Abb. 5)

    Inbetriebnahme des Geräts (Abb. 5): 1) Staubsauger einschalten/Ausschalten - Der Staubsauger kann mit der Taste A1 ein- und ausgeschaltet werden. Wenn Sie das Verlängerungsstück C verwenden, kann es auch mit der Taste C1 ein- und ausgeschaltet werden. 2) Einstellung der Saugleistung - Wenn Sie das Verlängerungsstück C verwenden, können Sie die Saugleistung über die Taste A5 oder C2 einstellen.
  • Page 20: Aufbewahrung

    D - Staubbehälter Wenn Sie der Meinung sind, dass die Saugleistung des Staubsaugers verringert ist, stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter nicht voll ist, und leeren Sie ihn gegebenenfalls. Drücken Sie die Behälterverriegelungstaste E2 und entfernen Sie dann die Kammer D vom Verlängerungsadapter E (Abb.
  • Page 21 - Der HEPA-Filter kann nur einmal gewaschen werden. Danach muss ein neuer Filter gekauft werden. - Wird die Filterreinigung nicht beachtet, kann der Staubsauger ausfallen! - Stellen Sie sicher, dass die Kontaktflächen und Dichtungen funktionsfähig sind. - Sie können Ersatz-Hepa-Filter bei autorisierten Fakir-Kundendiensten kaufen.
  • Page 22 HINWEIS! Wir empfehlen, dass Sie Ihren Hepa-Filter alle 6 Monate wechseln, um eine hohe Leistung Ihres Produkts zu erzielen. Staubbehälter Waschen Sie den Staubbehälter gemäß den obigen Anweisungen in fließendem Wasser und trocknen Sie ihn leicht ab. VORSICHT! Staubbehälter (B, D) sind nicht reinigungsbeständig in der Spülmaschine. HINWEIS! Überprüfen Sie vor dem Anruf beim Kundendienst, ob Sie das Problem/den Fehler selbst beheben können.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Batterie ist leer. Batterie aufladen Motor läuft nicht Die Taste “” befindet sich nicht in Drücken Sie die Taste “” Position 0 Überprüfen Sie, ob die Kein Strom in der Steckdose Leistungsschalter geöffnet Der Staubsauger sind lädt nicht auf Wenden Sie sich an ein Ladeadapter oder Kabel ist beschädigt...
  • Page 24: Entsorgung

    Entsorgung Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbesondere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften. Die Verpackung des Gerätes besteht aus recyclingfähigen Materialien.
  • Page 25 English On the Operating Instructions.....................26 Meanings of the Symbols ....................26 Liability ..........................26 CE Conformity Declaration ....................26 Intended Use ........................27 Unauthorized Use .......................27 Safety is Important ......................29 Safety Warnings ........................29 Unpacking ...........................33 Parts Description .......................34 Technical Information ......................37 Vacuum Cleaner Preparation ....................38 Fixing Vacuum Cleaner Into Adapter ..................38 Fixing Acessories ........................38 Battery Charging .........................38...
  • Page 26: On The Operating Instructions

    CE Conformity Declaration This appliance fully complies with the 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility and 2014/35/EU Voltage Directives. The appliance bears the CE mark on the rating plate. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. reserves the right to change the design and equipment.
  • Page 27: Intended Use

    Intended Use Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial use. In case of any failure arising from otherwise use, our authorized services will provide out of warranty service. Unauthorized Use In cases of unauthorized use specified below, the appliance may be damaged or cause injuries;...
  • Page 28 WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 29: Safety Is Important

    • Before the first use, check the appliance for damages and malfunctions. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and get in contact with Fakir Authorized Service. Safety Warnings When utilizing an electrical appliance, the precautions below shall always be taken in order to prevent fire, shock or personal injuries;...
  • Page 30 function. • Use the vacuum cleaner only with correctly assembled filtration system to avoid damage to the motor. • Never immerse the motor part of the vacuum cleaner into water (even partially) and protect them against humidity! • Avoid contact with the rotating brush when handling the vacuum cleaner (e.g.
  • Page 31 vacuum cleaner or by using the vacuum cleaner at extremely hot temperature. If you are splashed with electrolyte, wash the affected place with water and soap and rinse it with lemon juice with vinegar. In eye contamination, rinse the affected eye for a couple of minutes with clean water and seek medical advice immediately.
  • Page 32 the dust filters or the vacuum cleaner. • Pores of the filters may be clogged when vacuuming very fine dust. Thus, air permeability will be reduced and the suction performance will drop. In this case, filters have to be cleaned before the container is full.
  • Page 33: Unpacking

    Fakir Authorized Service. - Repair works shall only be undertaken by Fakir authorized service. Repairs that are inadequate or carried out by unauthorized personnel may pose harm to the user.
  • Page 34: Parts Description

    Parts Description CLICK CLICK CLICK...
  • Page 37: Technical Information

    A – vacuum cleaner A1 – button A4 – handle A2 – operation signal lights and charging A5 – button to set the suction power A3 – vacuum cleaner lid lock button B – dust container B1 – HEPA filter B4 – tilting handle B2 –...
  • Page 38: Vacuum Cleaner Preparation

    Vacuum Cleaner Preparation Remove all packing material, take out the vacuum cleaner and the accessories. Remove all possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the appliance. Vacuum Cleaner Assembly When assembling the vacuum cleaner, follow the procedure indicated in Fig. 1, 2. For disassembly, proceed the other way round and release the locks.
  • Page 39: Using The Vacuum Cleaner (Fig. 6 A/B)

    ATTENTION! – The vacuum cleaner can be charged only if it is placed in the charging base H. – Let the vacuum cleaner recharge as soon as its suction performance is weaker. – If you charge the battery for the first time or after long storage, about 60 % of its total capacity is charged.
  • Page 40: Storage

    2) Suction power setting – The suction power is adjustable by A5 button or by C2 switch if you use the extension piece C. Three suction power levels are available (high, medium and low – SILENT mode). NOTE! – The vacuum cleaner is set to low suction power when switched on. Dust container (B) If you find out that the suction performance of the vacuum cleaner is reduced, make sure that the dust container is not full and if necessary, empty it.
  • Page 41: Cleaning And Maintenance Of The Appliance

    Insert one of the accessories (flexible joint G4, upholstery nozzle G3, crevice nozzle G2) into charging stand H. Cleaning and Maintenance of the Appliance Before any maintenance, disconnect the charging adapter from the appliance. Clean the vacuum cleaner surface and the charging adapter with a soft damp cloth; do not use abrasive and aggressive cleaning agents! Never dry plastic moldings over a heat source (e.g.
  • Page 42 ATTENTION! – The maximum suction effect will be reached with a clean filter and an empty container. – Do not use any aggressive washing or cleaning agents or hot water to clean the filter. – The filter is not intended for washing in a dishwasher. –...
  • Page 43: Troubleshooting

    Troubleshooting Your appliance is processed via Quality Control against any malfunction. Problem Cause Solution The battery is discharged. Recharge the battery Motor won‘t start The “” button is not in the 0 position Press the “” button Check if the circuit breakers No power in the electrical socket are on Vacuum cleaner...
  • Page 44: Recycling

    Recycling If your device comes to an end of its lifetime, cut the power cord to make sure it cannot be used. According to the applicable laws in your country, leave the appliance to the waste bins identified specially for such devices. Electrical waste must not be disposed of together with household waste.
  • Page 45 Türkçe Kullanım Talimatları Hakkında .................... 46 Sembollerin Anlamları ......................46 Sorumluluk ......................... 46 CE Uygunluk Deklarasyonu ....................46 Kullanım Amacı ........................47 Yetkisiz Kullanım ......................... 47 Güvenlik Önemlidir ......................49 Güvenlik Uyarıları ......................49 Kutuyu Açma........................53 Parça Açıklamaları ......................54 Teknik Bilgiler ........................
  • Page 46: Kullanım Talimatları Hakkında

    Kullanım kılavuzunda verilen ipuçlarını ve diğer faydalı bilgileri vurgular. Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü hasar ve cihazın Fakir Yetkili Servisleri dışında farklı bir yerde tamir ettirilmesi ile kendi alanı dışında kullanılması durumunda, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
  • Page 47: Kullanım Amacı

    Kullanım Amacı Ürün modeli, ev içinde kullanım için tasarlanmıştır. İş veya endüstriyel kullanım için uygun değildir. Aksi halde kullanımdan kaynaklanan herhangi bir arıza durumunda, yetkili hizmetler garanti kapsamı dışında hizmet sağlayacaktır. Yetkisiz Kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumunda, cihaz hasar görebilir veya yaralanmalara neden olabilir;...
  • Page 48 UYARI! • Bu cihaz, 8 yaş ve üstü çocuklar tarafından ve fiziksel, duyusal ya da zihinsel kabiliyetleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler cihazın güvenli bir şekilde kullanımı ile ilgili denetim ve talimatları verildiyse ve cihazla ilgili tehlikeleri anladılarsa kullanılabilir.
  • Page 49: Güvenlik Önemlidir

    • İlk kullanımdan önce, cihazın hasarlı veya herhangi bir arızası olup olmadığını kontrol ediniz. Malzemelerde herhangi bir arıza veya hasar varsa, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’yle temasa geçiniz. Güvenlik Uyarıları Bir elektrikli cihaz kullanılırken, yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanmaları...
  • Page 50 • Elektrikli süpürgenin motor kısmını asla suya batırmayınız (kısmen bile olsa) ve neme karşı koruyunuz! • Elektrikli süpürgeyi kullanırken dönen fırça ile temastan kaçının (örneğin gevşek giysiler, saçlar, parmaklar, mücevherler, bilezikler vb.). • Elektrikli süpürge şarj standının üstünde ve şarj oluyorsa sakın kullanmayın ve çalıştırmayınız.
  • Page 51 • Pili kullanmıyorsanız, ataç, madeni para, anahtar, çivi, vida veya pil soketlerinin kısa devresine neden olabilecek diğer küçük metal nesneler gibi tüm metal nesnelerden uzak tutun. Pil soketlerinin kısa devresi yanığa veya yangına neden olabilir. DİKKAT! Bataryayı ateşten uzak tutunuz. Patlama riski vardır! •...
  • Page 52 levha tozu, ince kum, çimento, inşaat tozu, sıva parçaları vb. gibi inşaat sırasında/ sonrasında üretilen kirleri vakumlamak için elektrikli süpürge kullanmayınız. Bu kirler gevşek inşaat malzemeleriyle etkileşime girerse, hasar tehlikesi oluşturur. Garanti onarımı bunu kapsamaz. • Elektrikli süpürge, insan sağlığına zarar verebilecek maddeleri vakumlamak için uygun değildir.
  • Page 53: Kutuyu Açma

    çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. -Tamir işlemleri kesinlikle Fakir Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır. Düzgün olarak yapılmayan ve yetkisi olmayan kişilerce yapılan tamir işlemleri kullanıcı için zarara sebep olabilir.
  • Page 54: Parça Açıklamaları

    Parça Açıklamaları CLICK CLICK CLICK...
  • Page 57: Teknik Bilgiler

    A- Elektrikli süpürge A1- Düğme A4 - tutma sapı A2- Çalışma sinyal lambaları ve şarj A5 - emiş gücünü ayarlama düğmesi A3- Elektrikli süpürge kapak kilidi düğmesi B- Toz haznesi B1- HEPA filtresi B4 - Filtre Sabitleme Kulbu B2- Köpük mikro filtre B5 - hazne kilitleme tuşu B3- Ayırıcı...
  • Page 58: Elektrikli Süpürgenin Hazırlanması

    Elektrikli Süpürgenin Hazırlanması Tüm ambalaj malzemelerini, elektrikli süpürgeyi ve aksesuarları çıkarınız. Olası tüm yapışkan folyoları, yapışkan etiketleri veya kağıtları cihazdan çıkarınız. Elektrikli Süpürgenin Montajı Elektrikli süpürgenin montajı için Şek. 1, 2.’de belirtilen prosedürü takip ediniz. Söküm için, aksi yönde devam ediniz ve kilitleri açınız. Elektrikli Süpürgeyi Adaptöre Sabitleme Elektrikli süpürge A’yı...
  • Page 59: Elektrikli Süpürgeyi Kullanma (Şek. 6 A/B)

    DİKKAT! – Elektrikli süpürge sadece şarj tabanı H'ye yerleştirilirse şarj edilebilir. – Elektrikli süpürgenin emme performansı zayıf olduğu anda cihazı şarja koyunuz. – Pili ilk kez veya uzun süre depolamadan sonra şarj ederseniz, toplam kapasitesinin yaklaşık %60'ı şarj edilir. Tekrarlanan boşalım ve tekrarlanan şarj sonrası pil 100 % şarj edilir.
  • Page 60: Cihazın Çalıştırılması (Şek. 5)

    Cihazın Çalıştırılması (Şek. 5): 1) Elektrikli süpürge açma/kapama – Elektrikli süpürge A1 düğmesinden açılıp kapanabilir. Eğer uzatma parçası C kullanıyorsanız C1 düğmesinden de açılıp kapanabilir. 2) Emiş gücü ayarı – Uzatma parçasını C kullanırsanız emiş gücünü A5 veya C2 düğmesinden ayarlayabilirsiniz. Üç...
  • Page 61: Saklama

    Saklama Cihazı, çocukların ulaşamayacağı kuru, tozsuz bir yerde muhafaza ediniz. Elektrikli süpürgeyi pürüzlü bir yüzeye koymayınız! Süpürge, devrilme tehlikesi olmayan düz bir yüzeye yerleştirilmelidir. Aksesuarlardan birini (esnek parça G4, döşeme aparatı G3, kenar köşe aparatı G2) şarj standı H’ye yerleştiriniz. Cihazın Temizliği ve Bakımı...
  • Page 62 – Filtre temizlemesini ihmal etmek elektrikli süpürgenin bozulmasına yol açabilir! – Temas yüzeylerinin ve sızdırmazlık elemanlarının işlevsel olduğundan emin olun. – Fakir yetkili teknik servislerden yedek Hepa filtre satın alabilirsiniz. NOT! Ürününüzden yüksek performans alabilmek için 6 ayda bir Hepa filtrenizi değiştirmenizi tavsiye ederiz.
  • Page 63: Sorun Giderme

    NOT! Müşteri hizmetlerini aramadan önce sorunu/hatayı kendiniz düzeltip düzeltemeyeceğinizi kontrol ediniz. Bu amaçla lütfen "SORUN GİDERME" bölümüne bakınız. Sorunu/hatayı çözemiyorsanız, lütfen müşteri hizmetlerini arayınız. Aramadan önce lütfen model adını ve ürün seri numarasını yanınızda hazır tutunuz. Bu bilgileri ürününüzün TİP ETİKETİ üzerinde bulabilirsiniz.
  • Page 64: Geri Dönüşüm

    Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız. Cihazın paketleme elemanları...
  • Page 75 CLICK CLICK CLICK...
  • Page 88 Fakir Fakir Fakir...
  • Page 89 Fakir...
  • Page 94 Fakir Fakir...
  • Page 95 CLICK CLICK CLICK...
  • Page 98 2500...
  • Page 100 G4 G2...
  • Page 102 10 9...
  • Page 103 241 0 444 212...
  • Page 106 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 K.Çekmece/İstanbul, TÜRKİYE Tel .: +90 212 249 70 69   Faks .: +90 212 293 39 11 Yetkili Servislerimize www.fakir.com.tr’den ulaşabilirsiniz Müşteri Hizmetleri : 444 0 241 www.fakir.com.tr...

Table of Contents