Instructiuni De Deservire - VERTO 52G567 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyári márkaszervizre.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
MŰSZAKI ADATOK
Sövényvágó
Jellemző
Hálózati feszültség
Hálózati frekvencia
Névleges teljesítmény
Üresjárati fordulatszám
Érintésvédelmi besorolási osztály
A nyírási szélesség
A vágókések hossza
Maximális vágott ágvastagság
Tömeg
Gyártási év
ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK
Hangnyomás-szint: Lp
= 89,9 dB(A) K = 3,59 dB(A)
A
Hangteljesítmény-szint: Lw
= 98 dB(A) K = 3,59 dB(A)
A
Rezgésgyorsulás (elülső markolat): a
Rezgésgyorsulás (hátsó markolat): a
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a háztartási hulladékkal,
hanem adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre szakosodott
helyen. A hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a
termék kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól. Az elhasználódott
elektromos és elektronikai berendezések a természeti környezetre ható
anyagokat tartalmaznak. A hulladékkezelésnek, újrahasznosításnak
nem alávetett berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a
környezet és az emberi egészség számára.
* A változtatás joga fenntartva!
A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa
(székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex") kijelenti, hogy
a jelen használati utasítás (továbbiakban „Használati Utasítás") tartalmával – ideértve
többek között annak szövegével, a felhasznált fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal,
valamint a formai megjelenéssel – kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex
kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak, az 1994. február
4-i, a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint (Dz.U.
(Törvényközlöny) 2006. évf. 90. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal). A Használati
Utasítás egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő másolása,
feldolgozása, közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex írásos engedélye nélkül
polgárjogi és büntetőjogi felelősségre vonás terhe mellett szigorúan tilos.
RO
TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE
FOARFECE PENTRU GARD VIU
52G567
NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA UTILAJULUI TREBUIE CITITE ATENT
INSTRUCTIUNILE SI SA LE PASTREZI PENTRU VIITOR.
PRESCRIERI AMANUNTITE DE SECURITATE
CERINŢE SPECIFICE PENTRU FOARFECE PENTRU GARD VIU,
ALIMENTAT CU ENERGIE ELECTRICĂ.
AVERTIZARE: In timpul utilizării foarfecelui pentru gard viu, trebuie
rspectate prescrierile referitor la protecţia şi igiena muncii. Pentru
securitatea personală şi a persoanelor terţe. Vă rugăm să citiţi
prezentele instrucţiuni înainte de a începe lucrul cu acest utilaj.
Deasemeni rugăm să o păstraţi instrcţiunile pentru viitor.
• Păstrați toate părțile corpului departe de cuțit. Nu încercați să
îndepărtaţi materialul tăiat sau să-l țineți aproape de cuţitul
în lucru. Îndepărtați materialul blocat numai după oprirea
aparatului. Este de ajuns un singur moment de neatenţie în timpul
utilizării trimmerului de gard viu şi pot surveni răniri grave.
• Ţineţi scula electrică de suprafaţa mânerului izolat, deoarece
cuțitul poate veni în contact cu cablul de alimentare. Contactul
cuţitului cu un conductor sub tensiune poate duce la apariţia de
tensiune pe elementele metalice şi poate cauza un șoc electric.
• Când cuțitul nu lucrează, ţineţi foarfecele pentru gard viu de
mâner. La transport sau pentru depozitare, foarfecele de grădină
se acoperă cu apărătoare de proteţie. Manipularea atentă a
dispozitivului reduce riscul de rănire în cazul contactului cu cuţitul.
Érték
230 V AC
50 Hz
600 W
-1
1700 min
II
450 mm
510 mm
16 mm
2,45 kg
2018
= 4,38 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
h
= 3,37 m/s² K = 1,5 m/s²
h
• Păstrați cablul departe de zona de tăiere. În timpul funcţionării,
cablul poate să se găsească în interiorul gardului viu şi tăiat în mod
accidental.
INSTRUKTAJ
• Inainte de utilizare verifică starea conductorului desfăşurat, dacă nu
are defecte şi dacă nu este uzat.
• Nu utiliza foarfecele pentru gard viu, în cazul conductelor de
alimentare defectate sau uzate.
• Inainte de conectarea foarfecelelui pentru gard viu la reţea, verifică
totdeauna dacă tensiunea de alimentare corespunde cu cele
specificate pe plăcuţa de fabricaţie a utilajului.
• Foarfecele pentru gard viu poate fi alimentat de la instalaţia elecrică
asigurată cu întrerupător de curent, care acţioneză în cazul în care
curentul depăşeşte valoarea de 30 m
• Pentru conectarea foarfecelui pentru gard viu, trebuie utilizate doar
cabluri de alimentare corespunzătoare, adaptabile de afi întrebuinţate
în afara încăperilor.
• In cazul în care, în timpul utilizării, conductorul de alimentare cu
energie se defectează, imediat trebuie deconectat dela alimentare.
NU TE ATINGE DE CONDUCTORUL DEFECTAT INAINTE DE AL
DECONECTA DE LA ALIMENTARE.
• Conducta de alimentare trebuie să fie întinsă şi ţinută departe de
elementele ascuţite.
• Nu permite deservirea foarfecelui pentru gard viu de către copii şi nici
de persoane care nu au citit instrucţiunile de deservirea utilajului.
• Nu retezi gardul viu atunci când în aproprierea se află persoane terţe.
• TREBUIE RETINUT: Operatorul sau uzufructuarul, sunt direct
răspunzători de eventualele accidente şi de pericolele care pot apare
faţă de persoane terţe sau faţă de mediul înconjurător.
PREGĂTIREA PENTRU LUCRU
• Lucrând cu foarfecele pentru gard viu trebuie să ai pantaloni lungi şi
încălţăminte solidă.
• Totdeauna trebuie să utilizezi mijloace de protecţie personală,
ochelari de protecţie şi antifoane.
• Verifică terenul pe care vrei lucra şi elimină toate obiectele străine care
pot cauza defectarea elementelor tăietoere ale foarfecelui.
• Inainte de utilizarea utilajului verifică starea pânzei tăietoare, dacă nu
este defectată.
• Utilizând foarfecele pentru gard viu, ţine-l cu ambele mâni.
• Asigură
conductorul
dispozitivul pentru cablu, în aşa mod încât să fie evitată deconectarea
lui întâmplătoare.
UTILIZAREA
• Retezarea trebuie făcută la lumina zilei sau cu iluminare artificială
foarte bună.
• Evită retezarea gardului viu atunci când este umed.
• Totdeauna trebuie să stai sigur pe picioare.
• Transportând foarfecele pentru gard viu, opreşte motorul.
• Nu utiliza foarfecele pentru gard viu, cu scuturile defectate sau fără
scuturile montate.
• Porneşte motorul în conformitate cu recomndările cuprinse în
înstrucţiuni, fii atent ca membrele să fie îndepărtate elementele
tăietoare.
• Verifică orificiile de ventilarea motorului, trebuie să fie curate de orice
impurităţi.
• Inainte de pornire fii atent la mâni, mâinile trebuie să fie situate pe
ambele mâniere.
• Mâinile şi picioareale trebuie să fie îndepărtate de piesele mişcătoare.
• Scoate ştecărul din priza de alimentare cu tensiune:
– de fiecare dată când părăseşti utilajul.
– la verificarea, curăţirea sau repararea utilajului.
– când s-a lovit de obiecte străine - verifică dacă utilajul nu s-a defctat
după lovire.
• Dacă este necesară repararea,trebuie să fie executată de persoane
autorizate.
• Piesele de schimb pot fi utilizate numai cele recomandate de
producător.
INTREŢINEREA ŞI PĂSTRAREA
• Toate subansamblele trebuie întreţinute în bună stare de funcţionare,
ca să fii sigur că foarfecele pentru gard viu va funcţiona sigur în timpul
utilizării lui.
• Cu scopul efectuării lucrului în securitate, piesele uzate sau defectate
trebuie înlocuite.
• Nu expune utilajul la umezeală.
17
într-un timp mai scurt de 30ms.
A
de
alimentarea
cositoarei,fixând-ul
pe

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents