Campingaz IR 3000 Comfort Instructions For Use Manual page 28

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Köszönjük, hogy a Campingaz® infravörös hosugárzó
készüléket választotta.
Ez a használati útmutató a követlkezo típusú infravörös
hosugárzóra érvényes:
A - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- A készülék használatát és karbantartását a hatályos
rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni.
- A készülék használata előtt olvassa el ezt az útmutatót.
- A készüléket nem szabad toronyházak lakásaiban,
alagsorban, fürdőszobában és szobában használni.
- A készüléket kizárólag jól szellőző helyen szabad használni.
- A készüléket nem szabad szabadidős gépjármûvekben, pl.
lakókocsiban vagy lakóautóban használni.
- A készüléket nem szabad falak, bútorok, kárpitok, huzatok,
ágynemû és egyéb éghető anyagok közelébe helyezni. A
tûzveszély elkerülése érdekében szigorúan tilos a készüléket
letakarni.
- A készüléknek mindig a helyiség közepe felé kell nézni.
- A használatban lévő készülék és falak, valamint gyúlékony
anyagok közötti távolságnak minimum 50 centiméternek
kell lennie.
B - KEREKEK FELSZERELéSE
Távolítsa el a fűtőtest csomagolását, a műanyag tartályfedőt
és a tartozékos táskát:
- Folytassa annak a csavarnak az eltávolításával, amelyik a
gázpalackot a fűtőtest alsó hátsó feléhez rögzíti (l. 1- es ábra
3. Pont)
- Rögzítse a 4 kereket (a tartozékos táskában találhatóak) a
gázpalack tartó aljához (l. 1-es ábra 4. Pont) a tartozékos
táskában megtalálható 4-es számú anyákkal és egy 13-as
HU
csavarkulccsal.
- Miután a négy kereket rögzítette, kösse össze a gázpalackot
a fűtőtesttel 4-es M8 csavarok és 34-es M8 anyákkal (l. 1-es
ábra 5. Pont) az előző pontban említett 13-as csavarkulcs
használhatával.
A kályhát ekkor össze lehet kötni a gázpalackkal.
C - ÜZEMBE HELYEZéS
FONTOS
- Ezt a használati útmutatót azért készítettük, hogy Ön
megfelelően, teljes biztonságban használhassa Campingaz®
készülékét.
- A gázpalack csatlakoztatása előtt olvassa el az útmutatót,
hogy jól megismerje a készüléket.
- Tartsa be a jelen használati útmutató utasításait.
- A készülék csatlakoztatását egy nyomásszabályozó és egy
hajlékony cső közbeiktatásával kell elvégezni. Ez ügyben
forduljon a szállítóhoz.
- Az utasítások be nem tartása veszélyes lehet a használóra és
környezetére.
- Tartsa mindig biztos helyen a jelen használati útmutatót,
hogy szükség esetén fellapozhassa.
- A gyári beállítás szerint a készüléket bután gázzal, megfelelő
nyomásszabályozóval és hajlékony csővel mûködik.
- Használat közben a készüléket távol kell tartani bármilyen
gyúlékony anyagtól.
- Ne használjon olyan készüléket, amely szivárog, rosszul
mûködik vagy megrongálódott. Az ilyen készüléket vigye
vissza az eladóhoz, aki eligazítja majd a legközelebbi
szervizszolgálat tekintetében.
- Soha ne alakítsa át a készüléket, és csak rendeltetésszerûen
használja.
C - 1 - A HELYISéG SZELLőZTETéSE:
Ez a készulék jò szellozésu helyiségben uzemeltetendo
infravoros égésu futoberendezès.
A megfelelő szellőzés lehetővé teszi az égéstermék távozását a
levegőből, ill. az égéshez szükséges levegő cserélődését.
IR 3000 COMFORT
A készüléket nem szabad elhelyezni 56 m3-nél kisebb területu
nappaliban, és 28 m3-nél kisebb területu egyéb helyiségben.
A levegőcserét biztosító szellőztető felület nem lehet 70 cm²-
nél kisebb, és arányosan kell megoszlania a helyiség alsó- és
felső szintjei között.
Egy biztonsági berendezés elzárja a gázt, így eloltja a
készüléket, amennyiben a megfelelő szellőzési feltételek
nincsenek biztosítva.
C - 2 - GÁZPALACK éS NYOMÁSSZABÁLYOZó:
Ezt a készüléket úgy tervezték, hogy megfelelő
nyomásszabályozóval ellátott, 11 Kg – 15 Kg-os Bután vagy
Propán gázpalackokkal mûködik (lásd: Gáz és üzemi nyomás,
3. oldal ).
Kizárólag a gyártó által előírt gáz típust használja.
Franciaország, Belgium szigorúan tilos a Butántól eltérő
gáz használata.
A nyomásszabályozó felszereléséhez kövesse a
nyomásszabályozó Használati útmutatójában leírt utasításokat.
A palack csatlakoztatását vagy cseréjét mindig jól szellőző
helyen, tûztől, szikrától vagy hőforrástól távol kell elvégezni.
C - 3 - Cső és gáz:
Franciaország:
A készüléket olyan hajlékony csővel kell használni, mely el van
látva egy G 1/2-es menetes anyacsavarral a készülék, és egy M
20 x 1,5-ös menetes anyacsavarral a nyomásszabályozó felöl
(XP D 36-112 szabvány).
A hosszúságnak 0,50 m-nek kell lennie. A csövet ki kell cserélni,
ha megrongálódik, illetve ha repedéseket fedez fel rajta. Ne
húzza meg, és ne lyukassza ki. Tartsa távol az olyan tárgyaktól,
melyek felmelegedhetnek.
A G 1/2 és M 20 x 1,5 anyacsavarral ellátott hajlékony cső
felhelyezése (XP D 36-112 szabvány) (lásd 2. és 3. ábrák):
G 1/2
Készülék
- A légmentes záródást a D-2)
bekezdés utasításai szerint kell ellenőrizni.
Svájc, Németország, Ausztria:
Ezt a készüléket bután vagy propán használatára alkalmazott,
hajlékony DIN csővel kell használni.
A hosszúságnak 0,5 m-nek kell lennie. A csövet ki kell cserélni,
ha megrongálódik, illetve ha repedéseket fedez fel rajta. Ne
húzza meg, és ne lyukassza ki. Tartsa távol az olyan tárgyaktól,
melyek felmelegedhetnek.
A hajlékony cső csatlakoztatása: a cső bemenetre való
csatlakoztatásához 2 megfelelő kulcs segítségével húzza meg
szorosan, de ne túlságosan a cső anyacsavarját:
- 14-es kulcs a készülék bemenetének tartásához.
- 17-es kulcs a cső anyájának csavarásához.
Csatlakoztassa a másik véget a nyomásszabályozó kimenetére.
- A légmentes záródást a D-2) bekezdés utasításai szerint kell
ellenőrizni.
Más országok:
A készülék csavaros véggel van felszerelve. Bután vagy
propán használatára alkalmazott minőségû, a hatályos helyi
rendelkezéseknek megfelelő hajlékony csővel kell használni
(BS, UNI, UNE stb....).
A hosszúságnak 0,5 m-nek kell lennie. A csövet ki kell cserélni,
ha megrongálódik, illetve ha repedéseket fedez fel rajta. Ne
húzza meg, és ne lyukassza ki. Tartsa távol az olyan tárgyaktól,
melyek felmelegedhetnek.
28
M 20x1,5
fekete
Nyomásszabályozó

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents