urmet domus Alpha 1168 Installation Manual

urmet domus Alpha 1168 Installation Manual

Ila and voice synthesis module
Hide thumbs Also See for Alpha 1168:
Table of Contents
  • Descrizione Generale
  • Vista Posteriore
  • Manutenzione
  • Selezione Della Lingua
  • Regolazione Della Fonia
  • Caratteristiche Tecniche
  • Description Generale
  • Vue Arriere
  • Sélection de la Langue
  • Caractéristiques Techniques
  • Descripción General
  • Vista Trasera
  • Mantenimiento
  • Selección del Idioma
  • Características Técnicas
  • Allgemeine Beschreibung
  • Wartung
  • Technische Eigenschaften
  • Algemene Beschrijving
  • De Taal Kiezen
  • Het Volume Regelen
  • Technische Kenmerken

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Mod.
1168
DS 1168-037
LBT 20812
MODULO ILA E SINTESI VOCALE
ILA AND VOICE SYNTHESIS MODULE
MODULE ILA ET SYNTHÈSE VOCALE
MÓDULO ILA Y SÍNTESIS VOCAL
ILA- UND SPRACHSYNTHESEMODUL
MODULE ILA EN VOICE-MODULE
Sch./Ref. 1168/48
(Nero, black, noir, negro, schwarz, zwart)
Sch./Ref. 1168/48W
(Bianco, white, blanc, blanco, weiß, wit)
LIBRETTO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
NOTICE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSHANDBUCH
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Alpha 1168 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for urmet domus Alpha 1168

  • Page 1 Mod. 1168 DS 1168-037 LBT 20812 MODULO ILA E SINTESI VOCALE ILA AND VOICE SYNTHESIS MODULE MODULE ILA ET SYNTHÈSE VOCALE MÓDULO ILA Y SÍNTESIS VOCAL ILA- UND SPRACHSYNTHESEMODUL MODULE ILA EN VOICE-MODULE Sch./Ref. 1168/48 (Nero, black, noir, negro, schwarz, zwart) Sch./Ref.
  • Page 2: Descrizione Generale

    ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE Il modulo ILA e sintesi vocale Sch. 1168/48 è un dispositivo per pulsantiera modulare Mod.1168 che permette agli utenti audiolesi di sentire l’audio del posto esterno e conoscere lo stato dell’impianto mediante segnalazioni acustiche. Affinchè l’utente si possa interfacciare con il modulo di chiamata deve avvicinare l’apparecchio acustico (con funzione T) alla parte frontale del dispositivo (max 20 cm), in corrispondenza del cartellino Le segnalazioni visive e acustiche sullo stato del sistema (vedere capitolo Azionamento led DDA) sono descritte nel libretto a corredo dei moduli posti esterni 2Voice Sch.
  • Page 3: Selezione Della Lingua

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO CON IL POSTO ESTERNO Il collegamento tra i moduli avviene mediante il cavo audio a 3 fili fornito a corredo. Il modulo ILA e sintesi vocale Sch. 1168/48 non deve essere posizionato oltre la seconda fila di moduli. 2VOICE IPERCOM Cavetto lungo 8 cm a corredo del modulo tasti con espansore Sch.
  • Page 4: General Description

    ENGLISH GENERAL DESCRIPTION The ILA and voice synthesis module Ref. 1168/48 is a device for modular panel Mod. 1168 allowing hearing aid users to hear the door unit audio and be notified of system state by means of auditory indications. In order to interface with the calling unit, the user must approach the hearing aid (with T function) to the front part of the device (max.
  • Page 5: Selecting Languages

    INSTALLATION AND CONNECTION TO THE DOOR UNIT The modules must be connected by means of the three-wire audio cord provided. The ILA and voice synthesis module Ref. 1168/48 must not be positioned after the second column of modules. 2VOICE IPERCOM 8 cm long cord provided with button module and expansion unit Ref.
  • Page 6: Description Generale

    FRANÇAIS DESCRIPTION GENERALE Le module ILA et synthèse vocale Réf. 1168/48 est un dispositif pour le clavier modulaire Mod. 1168, permettant aux malentendants d’entendre l’audio du poste externe et de connaître l’état de l’installation par le biais de signaux sonores. Pour que l’utilisateur puisse s’interfacer avec le module d’appel, il doit rapprocher son appareil auditif (avec fonction T) de la façade du dispositif (max.
  • Page 7: Sélection De La Langue

    INSTALLATION ET RACCORDEMENT AU POSTE EXTERNE Les modules sont raccordés à l’aide du câble audio à 3 fils, livré de série. Le Module ILA et synthèse vocale Réf. 1168/48 ne doit pas être positionné au-delà de la deuxième colonne de modules. 2VOICE IPERCOM Câble de 8 cm livré...
  • Page 8: Descripción General

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL El módulo ILA y síntesis vocal Ref. 1168/48 es un dispositivo para teclado modular Mod. 1168 que permite a los usuarios hipoacúsicos oír el audio del microaltavoz y conocer el estado del sistema mediante indicaciones acústicas. Para que el usuario pueda interactuar con el módulo de llamada, debe acercar el audífono (con función T) a la parte frontal del dispositivo (máx.
  • Page 9: Selección Del Idioma

    INSTALACIÓN Y CONEXIÓN AL MICROALTAVOZ La conexión entre los módulos se realiza mediante el cable de audio de 3 hilos entregado con el equipo. El módulo ILA y síntesis síntesis vocal Ref. 1168/48 no debe colocarse más allá de la segunda fila de módulos. 2VOICE IPERCOM Cable de 8 cm de longitud entregado con el módulo teclas con expansor Ref.
  • Page 10: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Bei dem ILA- und Sprachsynthesemodul BN 1168/48 handelt es sich um ein Gerät für modulare Tastaturen Mod. 1168, das es hörgeschädigten Benutzern gestattet, den Audio der Außenstelle zu hören und den Status der Anlage über akustische Meldungen zu erfahren. Zur Verbindung des Benutzers mit dem Rufmodul muss dieser das Hörgerät (mit Funktion T) an den Frontteil des Geräts (max.
  • Page 11: Technische Eigenschaften

    INSTALLATION UND ANSCHLUSS AN DIE AUSSENSTELLE Der Anschluss zwischen den Modulen erfolgt über das 3-adrige-Audiokabel im Lieferumfang. ILA- und Sprachsynthesemodul BN 1168/48 darf nicht über die zweite Modulreihe hinaus positioniert werden. 2VOICE IPERCOM 8 cm langes Kabel im Lieferumfang des Tastenmoduls mit Erweiterung B/N 1168/4 des ILA- und Sprachsynthesemoduls BN 1168/48.
  • Page 12: Algemene Beschrijving

    NEDERLANDS ALGEMENE BESCHRIJVING Een module ILA en voice-module Sch. 1168/48 is voorbehouden voor de modulaire deurplaat Mod. 1168 waarmee slechthorende gebruikers de audio van de buitenpost kunnen horen en de status van het systeem te herkennen met akoestische signalen. Om met de oproepmodule te kunnen werken, moet de gebruiker het akoestisch apparaat (met T-functie) bij de voorkant van het apparaat houden (max.
  • Page 13: De Taal Kiezen

    INSTALLATIE EN VERBINDING MET BUITENPOST De modules worden met elkaar verbonden met de meegeleverde audiokabel met 3 draden. De module ILA en voice-module Sch. 1168/48 mag niet buiten de tweede rij modules worden geplaatst. 2VOICE IPERCOM 8 cm lang kabeltje, meegeleverd met de toetsenmodule met uitbreiding Sch. 1168/4, van de module ILA en de voice- module Sch.
  • Page 14 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
  • Page 15 ESPANOL DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje, indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos.
  • Page 16 DS 1168-037 LBT 20812 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 MADE IN ITALY...

This manual is also suitable for:

Alpha 1168/48Alpha 1168/48w

Table of Contents