Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GHV8X
User manual
Bedienungsanleitung
Uporabniški priročnik
Uživatelská příručka
Руководство пользователя
Посібник користувача

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GHV8X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje Plus GHV8X

  • Page 1 GHV8X User manual Bedienungsanleitung Uporabniški priročnik Uživatelská příručka Руководство пользователя Посібник користувача...
  • Page 8: En - Instruction On Mounting And Use

    EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this when used with cooking applicance. With regards to the technical and safety measures manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not to be adopted for fume discharging it is important complying with the instructions in this manual, is to closely follow the regulations provided by the...
  • Page 9: Filter Version

    Attention! The exhausting pipe is not supplied and If it not fitted with a plug (direct mains connection) must be purchased apart. or if the plug is not located in an accessible area, Diameter of the exhausting pipe must be equal to after installation, apply a double pole switch in that of the connection ring.
  • Page 10: Operation

    Operation Function state indicator high suction speed cases Speed Timing concentrated kitchen vapours. It is recommended The timing of the speed is enabled by pressing key that the cooker hood suction is switched on for 5 4, once the timing expires the hood turns off. minutes prior to cooking and to leave in operation The timing is subdivided as follows: during cooking and for another 15 minutes...
  • Page 11: Maintenance

    below the alarm threshold. Grease filter You can get out of this mode by pressing key 1 or Traps cooking grease particles. This must be cleaned once a month (or when the Every 30” the sensor checks the environmental filter saturation indication system – if envisaged on temperature of the display zone.
  • Page 12: De - Montage- Und Gebrauchsanweisung

    DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in diesem Handbuch werden. gegeben werden, müssen strikt eingehalten Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen offener Flamme zu kochen. für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung Brände verursachen, daher ist dies in jedem Fall...
  • Page 13: Montage

    Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den angeschlossen werden. lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an Die Anschlussanleitungen liegen der externe den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben Saugeinheit bei. haben, weitere Informationen über Befestigung Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem dieses Produkts zu erhalten.
  • Page 14: Betrieb

    Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet; falls vorhanden, entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf. • Falls möglich, entfernen Sie die Möbel unter und um die Dunstabzugshaube herum, um besseren Zugriff auf die hintere Wand/Decke zu haben, wo die Haube angebracht wird. Sonst legen Sie bitte eine Schutzabdeckung auf die Kochplatte, Arbeitsfläche, sowie die Möbel und Wände, um sie vor Schäden oder...
  • Page 15: Wartung

    abgelaufener Zeit schaltet sich Haube Deaktivierung Aktivkohlefilter- Sättigungsanzeige: automatisch aus. Der Timer regelt die Geschwindigkeitsstufen wie Stellen Sie den Hauptschalter in die AUS-Position folgt vor: und die Tasten 1 und 4 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten. Geschwindigkeitsstufe 1 - 20 Minuten (Led L1 blinkend) Die Led L1 blinkt für 2 Sekunden.
  • Page 16 dass es Probleme Personen und Gegestanden • Montage verursacht. Den Dunstauffangschirm öffnen und den Wartung des Paneels Fettfilter herausnehmen. Paneel abnehmen: Den Kohlefilter auf der Rückseite des Fettfilters das Paneel kräftig herausziehen (UNTERE installieren und mit zwei Stäben befestigen. SEITE) und nach oben drehen. Hinweis! Die Stäbe sind in der Packung des b.
  • Page 17 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne nepravilno nameščenimi žarnicami, saj obstaja neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali tveganje električnega udara.
  • Page 18 Cevovod naj bo dolg toliko, kolikor znaša Montaža najmanjša nujna dolžina. Pred pričetkom namestitve: Cevovod naj ima čim manj krivin (največji kot • Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka upogiba: 90°). ustrezajo izbranemu prostoru namestitve. Izogibajte se izrazitim spremembam smeri • Za olajšati namestitev vam svetujemo, da cevovoda.
  • Page 19 Časovne nastavitve delovanja posamezne hitrostne stopnje so naslednje: 1. hitrostna stopnja – 20 minut (led L1 utripa) 2. hitrostna stopnja – 15 minut (led L2 utripa) 3. hitrostna stopnja – 10 minut (led L3 utripa) Intenzivna hitrostna stopnja - 5 minut (LED L4 utripa) Med časovno nastavljenim delovanjem se ob pritisku gumba 1 napa izključi, ob pritisku gumba 2...
  • Page 20 LED svetilk L1, L2, L3. Maščobni filter To stanje traja, dokler temperatura ne pade pod Zaustavlja maščobne delce, ki nastajajo pri alarmni prag. kuhanju. Za izhod iz tega načina pritisnite gumb 1 ali 2. Očistiti ga je treba enkrat mesečno (ali takrat, ko Senzor vsakih 30 sekund preveri temperaturo v sistem, ki zaznava zasičenost filtrov –...
  • Page 21 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za kouře, je třeba úzce dodržovat normy místních případné závady, škody nebo vznícení digestoře, odpovědných orgánů. které byly způsobeny nedodržením těchto Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z vnějšku předpisů.
  • Page 22 mohl být dopravován nevenek snadněji. Digestoř vybavena speciálním napájecím Jestliže je digestoř vybavena filtry s uhlíkem, kabelem; v případě poškození kabelu vyžádejte si musejí být vyňaty. ho u servisní služby. Napojte digestoř na výfukové radice se stejným Instalace průměrem jako vývod vzduchu (spojovací příruba). Před zahájením instalace: Použití...
  • Page 23 Rychlost 2 - 15 minut (dioda L2 bliká) Rychlost 3 - 10 minut (dioda L3 bliká) Intenzívní rychlost - 5 minut (dioda L4 bliká) Jestliže během temporizovaného provozu stiskněte tlačítko 1 digestoř se vypne, pokud se stiskne tlačítko 2 anebo tlačítko 4 digestoř se vrací na nastavenou rychlost.
  • Page 24 Údržba Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační Pozor! Před jakoukoliv operací čištění či verze) údržby odpojte digestoř od elektrické sítě, Obr. 24 vyjměte zátrčku anebo vypněte hlavní spínač Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající bytu. při vaření. Čištění Filtr s uhlíkem může být umýván jednou za dva měsíce (anebo v okamžiku, kdy tuto potřebu Digestoř...
  • Page 25 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Производитель снимает с себя всякую любом случае. ответственность за неполадки, ущерб или Жаренье в большом количестве масла должно пожар, которые возникли при использовании производиться под постоянным контролем, прибора вследствие несоблюдения инструкций, имея в виду, что перегретое масло может приведенных...
  • Page 26 власти, в службу по утилизации отходов или в наружу, поэтому они должны быть магазин, в котором Вы приобрели данное подсоединены к внешней вытяжной установке изделие. (не входит в поставку). Инструкции по соединениям поставляются с Пользование периферийным вытяжным узлом. Вытяжка сконструирована для работы в режиме Установка...
  • Page 27 имеются (смотрите также соответствующий раздел). Фильр/ы устанавливаются обратно, только если Вы хотите использовать вытяжку в режиме рециркуляции. • Проверьте, чтобы внутри вытяжки не оставалось предметов, помещенных туда на время ее транспортировки) (например, пакетиков с шурупами, листков гарантии и т.д.), если они имеются, выньте их и сохраните.
  • Page 28 Программирование скорости 3”одновременно нажатыми кнопки 1 и 4. Программирование скорости включается, Светодиод L1 начнет мигать на протяжении 2”. нажимая на кнопку По истечении запрограммированного времени вытяжка Аварийный сигнал увеличение Температуры выключится. Вытяжка оборудована датчиком температуры, Программирование распределено следующим который включает двигатель на 3 скорости, образом: если...
  • Page 29: Замена Ламп

    Панель Угольный фильтр (только в режиме рециркуляции) Рис. 22 Эта модель имеет панель периметрального Рис. 24 всасывания. Удаляет неприятные запахи кухни. Панель служит для оптимизации Угольный фильтр можно промывать через эффективности вытяжки. каждые два месяца, или каждый раз, когда Внимание! При снятии или установке панели система...
  • Page 30 UK - Інструкція з монтажу і експлуатації Чітко дотримуватися приведених в даному якому випадку. керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе Смаження має відбуватися під контролем, щоб всяку відповідальність за неполадки, збитки або уникнути займання розігрітої олії. пожар, що може мати місце при використанні Відкриті...
  • Page 31 Під’єднання до електромережі Режим рециркуляції Напруга в електромережі має відповідати вказаним характеристикам на етикетці, яка Пари виводяться назовні через вивідну трубу закріплену до фланця з'єднання. знаходиться всередині витяжки. Якщо в Діаметр вивідної труби повинен відповідати комплект входить вилка під’єднання в електромережу, то...
  • Page 32 на ній ковпак і деталі для кріплення. режиму OFF до швидкості 1. • Також перевірте щоб поряд із зоною Натискуючи на кнопку (витяжка в режимі монтажу ковпака (в зоні, доступній також ON), збільшується швидкість двигуна від 1 після монтажу ковпака) знаходилася...
  • Page 33 Щоб скинути сигналізацію необхідно виконати 2 приведених інструкцій. рази вищеописану дію. Знімається всяка відповідальність в зв'язку з За перший раз скидаємо сигналізацію можливими ушкодженнями двигуна і пожежами, жировловлюючого фільтру, за другий раз - що виникли внаслідок невірного ремонту або не вугільного.
  • Page 34 Вугільний фільтр (тільки в режимі рециркуляції) Мал. 24 Вбирає неприємні запахи кухні. Вугільний фільтр можна мити кожні два місяці (або коли система індикації переповнення фільтрів, якщо є у вашій моделі, вказує на дану необхідність) в теплій воді з відповідними миючими засобами або в посудомиючій машині при...

Table of Contents