Page 1
1. Product Name TheraGym® Adjustable Angle Swing with Foot Rests 2. Product Code 21566 3. Colour Likely to be as shown 4. Brief Description Provides a comfortable swinging environment by adjusting the angle to suit your needs. Shown above without the included Foot Rest...
Page 2
5. Contents 1 x Adjustable Angle Swing 1 x Safety Snap 1 x Foot R est (frame with fabric) x metal extensions for foot rest x parts pack (fixtures 4 x soft touch star knobs 4 x alligator rotary clamps 4 x carriage bolts 4 x straight clamp 1”...
Page 3
6. Snoezelen® Stimulations Vestibular 7. Best Use Use from a safe and appropriate suspension system.
8. Compatible ROMPA® Products 21928 – Hanging Bracket 21559 – Safety Rotational Device 23011 (21570, 21590) – Safety Snap www.rompa.com for mats and a large range of Sensory Integration products 9. Starting Up There are no short-cuts when setting up and using Sensory Integration equipment.
12. Technical Specification Working load: 159kg (350lb) Size: 104cmH x 58cmW Foot Rest: 1000 Denier fabric 13. Installation Allow plenty of unobstructed space around your swing. Suspended equipment needs a minimum ceiling height of 2.5m (8 feet). Suspended equipment should be positioned a clear distance of 1.8m (6 feet) from walls and obstacles.
Page 6
Slide the washer onto the carriage bolt. Place the soft touch star knob onto the end of the carriage bolt and turn it anti-clockwise. Carefully hit the carriage bolt head with a hammer to free more bolt thread and turn the soft touch star knob anti-clockwise to tighten.
Page 7
Slide the left side of the metal Foot Rest extension assembly into the straight clamp 1” square tube. Then feed the carriage bolt through the right inner hole of the straight clamp 1” square tube and feed through to the outer hole. Place the soft touch star knob on the carriage bolt and turn anti-clockwise to tighten.
Repeat these steps for the right side. To suspend the swing: Turn the locking nut to open the Safety Snap (to slide this nut down to allow the snap to be opened). Turn the nut in the opposite direction to slide it up and over the opening to lock it.
15. Troubleshooting Not applicable Further copies of these instructions can be downloaded at www.rompa.com We hope you find our instructions invaluable. If you have any suggestions for improving them further your comments will be greatly received – please contact us at producthelp@rompa.com...
Page 10
SENSORY INTEGRATION MAINTENANCE CHECK LIST PRODUCT: ………………………………………………. TO CHECK Date / S (Satisfactory) or R (Repair/replace)
Page 11
1. Produit Balançoire TheraGym® avec repose-pieds 2. Code 21566 3. Couleur Selon l’image 4. Brève Description Permet un mouvement de balancement confortable pour tous grâce à l’adaptation du siège aux besoins du patient. Le patient peut s’enfoncer profondément dans le siège. Le repose-pieds compris n’est pas dans l’image...
Page 12
Mosqueton de Sécurité 5. Contenu 1 x Balançoire 1 x Mosqueton de Sécurité Balançoire 1 x Repose-Pieds (cadre et tissu) x parties d’extension en métal pour le Repose-Pieds x pack d’installations : 4 x poignée en forme d’étoile 4 x pinces rotatoires knobs 4 x boulons 4 x tubes d‘attache droits...
Page 13
tubes d‘attache droits bouchon poignée en forme d’étoile bouchon boulons poignée en forme d’étoile parties d’extension bouchon parties d’extension du du Repose-Pieds Repose-Pieds pinces rotatoires pinces bouchon rotatoires repose- pieds bouchon...
Page 14
8. Stimulations Snoezelen® Vestibulaire 9. Usage Pour utilisation avec un cadre de suspension convenable. 8. Produits Compatibles de ROMPA® 13672 – Crochet de Suspension 21559 – Raccord Tournant 23011 (21570, 21590) – Mousqueton de Sécurité Voir notre website pour les casques, les tapis et une grande gamme de produits pour l’Intégration Sensorielle...
• Servez-vous des casques, et tout autre appareil de sécurité nécessaire selon les besoins de vos clients. • N’utilisez que les Mousquetons de Sécurité en acier, car ceux en aluminium s’usent plus vite. • Pour l’usage à l’intérieur seulement. • Vérifiez toute partie (les installations et les points/tissue) avant de chaque usage.
Page 16
Faites passer l’autre moitié correspondante de la pince rotatoire sur le boulon et le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour serrer les ‘dents’ de la première moitié de la pince rotatoire. Faites passer la rondelle sur le boulon. Placez la poignée en forme d’étoile sur le bout du boulon et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Page 17
Répétez tous ces étapes pour le côté de gauche. Faites passer le tube droit sur le côté gauche du cadre du Balançoire. Répétez cette étape pour le côté de droite. Faites passer le côté gauche des parties d’extension pour les Repose-Pieds dans le tube d’attache droit.
Page 18
Répétez pour le côté de droite. Pour suspendre le Balançoire : Tournez l’écrou pour ouvrir le Mousqueton de Sécurité (faites glisser l’écrou en bas pour ouvrir le mousqueton). Tournez l’écrou dans le sens opposé pour le faire glisser en haut pour bloquer l’ouverture et pour serrer le mousqueton.
Laissez sécher ce produit avant de l’utiliser de nouveau. Pour nettoyer le tissu du Repose-Pieds, enlevez-le du cadre et secouez-le. Enlevez les taches en vous servant d’un torchon légèrement humecté et savonneux. 15. En cas de problèmes N’applique pas BALANCOIRE THERAGYM AVEC REPOSE-PIEDS 21566, juin 2018 Copyright ROMPA® Ltd...
Page 20
LISTE DE CONTRÔLE DE MAINTIEN PRODUIT: ………………………………………………. À VÉRIFIER Date / B (Bien) or R (Réparer/remplacer)
Need help?
Do you have a question about the TheraGym 21566 and is the answer not in the manual?
Questions and answers