Download Print this page

Moen 104451 Installation Manual page 3

Thermostatic mixing valve

Advertisement

5
Single Use/No Reutilizable/À Usage Unique
Hot
Caliente
Chaud
8
A
Hot
Cold
Caliente
Frío
Chaud
Froid
B
To adjust temperature: Align triangle on top of
Adjustment Cap (A) with triangle on top of Valve
Body (B). Twist counter clockwise for hot or
clockwise for cold.
Para ajustar la temperatura: Alinee el triángulo
en la parte superior de la tapa de ajuste (A) con
el triángulo en la parte superior del cuerpo de
la válvula (B). Gírela en dirección contraria a las
agujas del reloj para agua caliente o en dirección
de las agujas del reloj para agua fría.
Pour régler la température : aligner le triangle se
trouvant sur le dessus du capuchon d'ajustement
(A) avec le triangle se trouvant sur le dessus du
corps de soupape (B). Faire pivoter dans le sens
antihoraire pour l'eau chaude et le sens horaire
pour l'eau froide.
6
Cold
Frío
Froid
9
A
B
11
Minimum ow rate=
0.35gpm (1.33L/min)
Caudal mínimo=
0.35gpm (1.33L/min)
Débit minimum =
1,33 L/min (0,35 gpm)
If temperature is over (>) 120˚F (49˚C)
go to 7. If less(<) 120˚F (49˚C),
turn o system.
Si la temperatura es superior a
120° F diríjase a 7. Si es menor a
120°F, apague la válvula de control
de flujo.
Si la température est supérieure à
49o C, passer à l'étape à 7. Si
inférieure à 49 oC, fermer le système.
3
INS2265A - 11/16
7
A
B
3
10
1
Hot
C a l i e n t e
3
C h a u d
If temperature is over (>) 120˚F (49˚C)
go to 7. If less(<) 120˚F (49˚C),
turn o system.
Si la temperatura es superior a
120° F diríjase a 7. Si es menor a
120°F, apague la válvula de control
de flujo.
Si la température est supérieure à
49o C, passer à l'étape à 7. Si
inférieure à 49 oC, fermer le système.
Cold
Frío
Froid

Advertisement

loading