KNOWING YOUR SEWING MACHINE /
CAUTION/
G
Do not allow pieces of cloth and dust to
build up on the foot controller. Doing so
could cause a fire or an electric shock.
G
No deje que se acumulen trozos de tela ni
polvo en el pedal. Esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Note/
(For U.S.A. only)
G Foot Controller: Model KD-1902
This foot controller can be used on the
following machine models:
XL-3750, XL-3500i, XL-2600i
G
Checking the Needle
Comprobación de la aguja
The sewing needle must always be straight and sharp
for smooth sewing.
16
————————————————————————
I Checking the Needle Correctly /
Put the flat side of the needle on a flat surface.
Check the needle from the top and the sides.
Dispose of any bent needles safely.
1 Parallel space /
2 Level surface (bobbin cover, glass, etc.) /
Replacing the Needle
Cambio de la aguja
CAUTION/
G
Turn the main power switch off before
you change the needle. If you leave the
main power on and step on the foot
controller, the machine will start and you
may be injured.
G
Only use sewing machine needles for
home use. Other needles may bend or
break and cause injury.
G
Never sew with a bent needle. A bent
needle will easily break and cause injury.
G
Antes de cambiar la aguja, apague la
máquina. Si deja la máquina encendida y
pisa el pedal, la máquina comenzará a
funcionar y podría lesionarse.
G
Utilice sólo agujas de máquina de coser
para uso doméstico. Otras agujas podrían
doblarse o romperse, y causar lesiones.
No cosa nunca con una aguja doblada.
G
Una aguja doblada puede romperse
fácilmente y causar lesiones.
1
2