Sewing Buttonholes And Buttons; Making A Buttonhole (1-Step Automatic Buttonhole); Costura De Ojales Y Botones; Realización De Un Ojal (Ojal Automático De 1 Paso) - Brother XL-2600 Operation Manual

Brother sewing machines user's guide
Hide thumbs Also See for XL-2600:
Table of Contents

Advertisement

SEWING BUTTONHOLES AND BUTTONS / COSTURA DE OJALES Y BOTONES

SEWING BUTTONHOLES AND BUTTONS

4

COSTURA DE OJALES Y BOTONES

Making a Buttonhole
(1-Step Automatic Buttonhole)
Realización de un ojal
(ojal automático de 1 paso)
Length
Pattern
[mm (inch)]
Dibujo
Longitud
[mm (pulg.)]
F-1.5
(1/64-1/16)
Memo/Recuerde
● We recommend that you practice making a
buttonhole on a scrap piece of fabric before
you try it on an actual garment.
● When making buttonholes on soft fabrics,
place a stabilizer material on the underside
of the fabric.
● Es aconsejable que practique la realización
de ojales en una retal de prueba antes de
intentarlo en la prenda real.
● Para realizar ojales en telas suaves, coloque
un material estabilizador debajo de la tela.
Making a buttonhole is a simple process that
provides reliable results.
La realización de un ojal es un proceso sencillo con
resultados fiables.
■ Making a Buttonhole
Realización de un ojal
1
Using tailor's chalk, mark the position and
length of the buttonhole on the fabric.
Con un trozo de tiza, marque en la tela la
posición y la longitud del ojal.
1 Marks on fabric / Marcas sobre el tejido
52
Width
[mm (inch)]
Foot
Anchura
Pie
[mm (pulg.)]
Buttonhole
Foot
3-5
(1/8-3/16)
Pie para
ojales
1
———————————————————————
Attach the buttonhole foot and set the pattern
2
selection dial to "F".
Coloque el pie para ojales y ajuste el selector de
puntadas en "F".
3
You need to sew the front bar tack first. Lower
the presser foot to align the marks on the foot
with the mark on the fabric.
Primero tiene que coser la tachuela delantera.
Baje el pie prensatela para alinear las marcas
del pie con la marca del tejido.
4
Open the button plate and insert the button.
Abra la placa para botones e inserte el botón.
1 Starting mark on the fabric / Marca de comienzo
en el tejido
2 Marks on the foot / Marcas del pie
3 Button plate / Placa para botones
5
Lower the buttonhole lever and push it back
slightly.
Baje la palanca para ojales y empújela hacia
atrás un poco.
While gently holding the upper thread, start
6
the machine.
Mientras sujeta suavemente el hilo superior,
ponga a funcionar la máquina.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xl-3750Xl-3500iXl-2600i

Table of Contents