BIG ASS FANS COOL-SPACE 300 Operation And Maintenance Manual

BIG ASS FANS COOL-SPACE 300 Operation And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COOL-SPACE® 300
COOL-SPACE® 400
COOL-SPACE® 500
Operation and Maintenance Manual
Manuel de fonctionnement et d'entretien
Manual de operación y mantenimiento
B I GAS S FANS .C O M
EXCEPTIONALLY
ENGINEERED
F-EV1-1801
F-EV1-1802
F-EV1-3601
F-EV1-3602
F-EV1-5001
F-EV1-5002

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BIG ASS FANS COOL-SPACE 300

  • Page 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EXCEPTIONALLY ENGINEERED COOL-SPACE® 300 COOL-SPACE® 400 COOL-SPACE® 500 Operation and Maintenance Manual Manuel de fonctionnement et d'entretien Manual de operación y mantenimiento F-EV1-1801 F-EV1-1802 F-EV1-3601 F-EV1-3602 F-EV1-5001 F-EV1-5002...
  • Page 2 All trademarks used herein are the properties of their respective owners. No part of this document may be reproduced or translated into a different language without the prior written consent of Big Ass Fans. The information contained in this document is subject to change without notice.
  • Page 3: Operation Checklist

    OPERATION CHECKLIST ☑ Check all hose connections. ☑ Use a 12 gauge cord if the cord is shorter than 50 ft (15 m) or a 10 gauge cord if the cord is longer than 50 ft (15 m). ☑ Provide fresh air intake for the cooler and maintain a minimum clearance of 3 ft (0.9 m) behind the cooler. Do not operate the cooler in an enclosed space.
  • Page 4: Assembly And Setup

    Amperage and Circuit Requirements Model Volts +/- 10% Frequency Min. Circuit Size Running Amps 120 V 60 Hz 15 A 4.1 A Cool-Space 300 220/230 V 50/60 Hz 10 A 1.8 A 120 V 60 Hz 15 A 8.0 A Cool-Space 400...
  • Page 5 Three-Conductor Heavy Duty Extension Cord Requirements (220/230 V) Cord Size Cord Length 1.5 mm 2.5 mm 4 mm 5 mm 13 A 15 A 15 A 15 A 16 m 13 A 14 A 15 A 15 A 32 m 10 A 12 A 13 A...
  • Page 6: Operation

    OPERATION The cooler must be placed on level ground to operate correctly. Evaporative coolers create an oval-shaped air pattern. Obstacles such as racks and workbenches may interfere with airflow. Position the cooler so that interruption of the air pattern is minimized. Multiple coolers may be required to cover larger areas. There are three major factors to consider when determining where to place the cooler.
  • Page 7 Operation (Cool-Space® 500) Power Indicator Red light: Power connected Green light: Power on Low Water Indicator Remote Sensor Power On/Off Turns cooler on and off. Fan Speed • Default speed is 6. Fan On/Off • Press + to increase speed. Turns fan on and •...
  • Page 8 Remote control operation (Cool-Space® 500) Power On/Off Turns cooler on and off. Fan On/Off Turns fan on and off in Manual mode. Fan Speed • Default speed is 6. Pump On/Off • Press + to increase speed. Turns pump on and off in Manual •...
  • Page 9: Maintenance And Storage

    Every 3 months, add the specified number of tablets to the reservoir after cleaning. Additional tablets are available by calling 877-244-3267. Model Number of tablets Cool-Space 300 Cool-Space 400 Cool-Space 500 WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC...
  • Page 10 Cleaning the cooling media Ensure the cooling pads are kept clean and dust-free. Dust and other particles have an adverse effect on the pads’ ability to introduce water into the air stream. If the pad surface is dirty, clean with a soft brush and water. Never use bleach.
  • Page 11: Maintenance Checklist

    MAINTENANCE CHECKLIST Spring cleaning ☑ Remove the cooling media and clean out any debris in the water pan at the bottom of the cooler. ☑ Remove the distribution tube from the mounting clips. Remove the plug at the end of the tube and flush out.
  • Page 12: Tools Needed

    TROUBLESHOOTING WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Disconnect the power supply before performing service or maintenance. Failure to do so may result in serious injury or death. CAUTION: Use caution when troubleshooting or repairing electrical components. Ensure power is disconnected from the cooler before the pads or fan guard are removed to gain access to the fan. Contact Customer Service for assistance with troubleshooting and replacement.
  • Page 13 Water distribution system troubleshooting Issue Solution(s) Water inlet hose is loose at supply hose or inlet hose is loose at bulkhead fitting. Floor at side of cooler is wet. Tighten connections and/or replace hose washers. Float valve hose is loose at bulkhead fitting or at float valve. Tighten connections and/or replace hose washers.
  • Page 14 Fan system troubleshooting Issue Solution(s) Check power cord, extension cord, switches, and circuit breaker. • Reconnect power or extension cord. Fan will not run and makes no sound. • Reset breaker. Blade is in contact with shroud. Re-center blade hub. Fan will not run and makes humming sound.
  • Page 15 Error codes (Cool-Space® 500 only) Error Solution(s) • Try a different circuit. E1 - Voltage Self-Inspection Error • Replace the panel. Current draw is too high. • Check extension cord size. E2 - Overcurrent Protection • Check that motor spins freely. •...
  • Page 16 CONTACT US Customer Service Accessories and Replacement Parts 2348 Innovation Drive www.bigassfans.com Lexington, KY 40511 877-244-3267 bigassfans.com www.bigassfans.com/support...
  • Page 17 FRANÇAIS...
  • Page 18 Toutes les marques de commerce mentionnées ici appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord préalable écrite de Big Ass Fans. Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 19 LISTE DE VÉRIFICATION DES OPÉRATIONS ☑ Vérifier tous les raccords. ☑ Utiliser un cordon de calibre 12 si le cordon est inférieur à 15 m (50 pi) ou un cordon de calibre 10 si le cordon est supérieur à 15 m (50 pi). ☑ Fournir de l’air pur au refroidisseur et maintenir un dégagement minimum de 0,9 m (3 pi) derrière le refroidisseur.
  • Page 20: Assemblage Et Préparation

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION : Ne pas connecter à une source d’eau ayant une pression supérieure à 120 PSI (8 bars/827 kPa). Le refroidisseur sera endommagé de façon permanente. ATTENTION : Si vous utilisez une rallonge, ne dépassez pas l’ampérage maximal de la rallonge. Des rallonges trop petites provoquent des chutes de tension importantes, entraînant un échauffement excessif du moteur électrique.
  • Page 21 Exigences pour les rallonges robustes à trois conducteurs (220/230 V) Taille de la rallonge Longueur du cordon 1,5 mm 2,5 mm 4 mm 5 mm 6 m 13 A 15 A 15 A 15 A 16 m 13 A 14 A 15 A 15 A 32 m 10 A 12 A 13 A 15 A...
  • Page 22 FONCTIONNEMENT Le refroidisseur doit être placé sur un sol plat pour fonctionner correctement. Les refroidisseurs évaporatifs créent un déplacement d'air de forme ovale. Des obstacles comme les supports ou les établis peuvent interférer avec le débit d'air. Positionner le refroidisseur de façon à minimiser l'interruption du déplacement d'air. Plusieurs refroidisseurs peuvent être requis pour couvrir de grandes surfaces.
  • Page 23 Fonctionnement (Cool-Space® 500) Indicateur d'alimentation Lumière rouge : alimentation connectée Lumière verte : alimentation sous tension Indicateur de bas niveau d'eau Capteur à Alimentation marche/arrêt distance Permet d'activer et de désactiver le refroidisseur. Vitesse du ventilateur • La vitesse par défaut est 6. Ventilateur •...
  • Page 24 Fonctionnement de la télécommande (Cool-Space® 500) Alimentation marche/arrêt Permet d'activer et de Ventilateur marche/arrêt désactiver le refroidisseur. Permet de mettre en marche et Vitesse du ventilateur d'arrêter le ventilateur en mode manuel. • La vitesse par défaut est 6. Pompe marche/arrêt •...
  • Page 25: Entretien Et Entreposage

    ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Coupez l'alimentation avant d'effectuer tout entretien ou maintenance. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner une blessure grave ou mortelle. Retrait du tampon de refroidissement Enlever les panneaux de refroidissement pour accéder à l'intérieur du refroidisseur. 1.
  • Page 26 Nettoyage du tampon de refroidissement S'assurer que les panneaux de refroidissement sont toujours propres et sans poussière. La poussière et autres particules nuisent à la capacité des panneaux d'introduire de l'eau dans l'air. Si la surface est sale, nettoyer avec une brosse douce et de l'eau.
  • Page 27 LISTE DE VÉRIFICATION DE L’ENTRETIEN Nettoyage du printemps ☑ Retirez le tampon de refroidissement et enlevez les debris du réservoir d'eau en bas du refroidisseur. ☑ Enlever le tube de distribution des clips de fixation. Enlever le bouchon à l'extrémité du tube et vidanger.
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Coupez l'alimentation avant d'effectuer tout entretien ou maintenance. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner une blessure grave ou mortelle. ATTENTION : Procédez avec prudence lors du dépannage ou de la réparation de composants électriques. Assurez-vous que toute alimentation du refroidisseur est coupée avant que les panneaux ou la grille protectrice du ventilateur soient enlevés pour accéder au ventilateur.
  • Page 29 Dépannage du système de distribution d'eau Problème Solution(s) Le boyau d'entrée d'eau est desserré au niveau du boyau d'alimentation Le plancher sur le côté du ou du raccord étanche. refroidisseur est mouillé. Serrer les connexions et/ou remplacez les rondelles du boyau. Le boyau de la soupape à...
  • Page 30 Dépannage du système de ventilation Problème Solution(s) Vérifier le câble d'alimentation, la rallonge, les interrupteurs et le Le ventilateur ne fonctionne pas et ne disjoncteur. fait pas de bruit. • Rebrancher l'alimentation ou la rallonge. • Réinitialiser le disjoncteur. La pale est en contact avec le capot. Recentrer le moyeu des pales.
  • Page 31 Codes d'erreur (Cool-Space® 500 uniquement) Erreur Solution(s) • Essayez un circuit distinct. E1 - Erreur d'auto-inspection de la tension • Remplacer le panneau L'appel de courant est trop élevé. • Vérifiez la dimension de la rallonge. E2 - Protection contre la surtension •...
  • Page 32: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE Service à la clientèle Accessoires et pièces de rechange 2348 Innovation Drive www.bigassfans.com Lexington, KY 40511 ÉTATS-UNIS 1 877 244-3267 bigassfans.com www.bigassfans.com/support...
  • Page 33 ESPAÑOL...
  • Page 34 Todas las marcas comerciales utilizadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna parte de este documento puede reproducirse o traducirse sin el consentimiento previo por escrito de Big Ass Fans. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más actualizada, consulte la guía de instalación que está...
  • Page 35 LISTA DE VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ☑ Verifique todas las conexiones de la manguera. ☑ Use un cable de calibre 12 si mide menos de 15 m (50 ft) o uno de calibre 10 si mide más de 15 m (50 ft). ☑...
  • Page 36: Montaje Y Configuración

    Tamaño del circuito Amperios en Modelo Voltios +/- 10% Frecuencia mín. funcionamiento 120 V 60 Hz 15 A 4.1 A Cool-Space 300 220/230 V 50/60 Hz 10 A 1.8 A 120 V 60 Hz 15 A 8.0 A Cool-Space 400 220/230 V...
  • Page 37 Requisitos del cable de extensión de uso rudo de tres conductores (220/230 V) Tamaño Longitud del cable 1.5 mm 2.5 mm 4 mm 5 mm 13 A 15 A 15 A 15 A 16 m 13 A 14 A 15 A 15 A 32 m 10 A...
  • Page 38: Operación

    OPERACIÓN El enfriador debe colocarse en un terreno nivelado para que funcione correctamente. Los enfriadores por evaporación crean un patrón de aire de forma ovalada. Los obstáculos, tales como bastidores y bancos de trabajo, pueden interferir con el flujo de aire. Coloque el enfriador de manera que se minimice la interrupción del patrón de aire.
  • Page 39 Operación (Cool-Space® 500) Indicador de encendido Luz roja: energía conectada Luz verde: encendido Indicador de poca agua Sensor remoto Encendido/Apagado Enciende y apaga el refrigerador. Velocidad del ventilador • La velocidad Ventilador predeterminada es 6. encendido/ • Presione + para aumentar apagado la velocidad.
  • Page 40 Operación a control remoto (Cool-Space® 500) Encendido/Apagado Enciende y apaga el refrigerador. Ventilador encendido/apagado Enciende y apaga el ventilador en Velocidad del ventilador • La velocidad predeterminada modo manual. es 6. Bomba encendida/apagada • Presione + para aumentar la Enciende y apaga la bomba en velocidad.
  • Page 41: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Cada 3 meses, agregue la cantidad especificada de tabletas al depósito después de la limpieza. Obtenga tabletas adicionales llamando al 877-244-3267. Modelo Cantidad de tabletas Cool-Space 300 Cool-Space 400 Cool-Space 500 WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
  • Page 42 Cómo limpiar los medios de enfriamiento Asegúrese de que las almohadillas de enfriamiento se mantengan limpias y sin polvo. El polvo y otras partículas tienen un efecto adverso sobre la capacidad de las almohadillas para introducir agua en la corriente de aire. Si la superficie de la almohadilla está...
  • Page 43: Limpieza Profunda

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO Limpieza profunda ☑ Retire los medios de enfriamiento y limpie cualquier residuo en la bandeja de agua de la parte inferior del enfriador. ☑ Retire el tubo de distribución de los sujetadores de montaje. Retire el tapón al final del tubo y enjuague.
  • Page 44: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar el servicio o mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN: tenga cuidado al solucionar problemas o reparar todos los componentes eléctricos. Asegúrese de que la energía esté...
  • Page 45 Solución de problemas del sistema de distribución de agua. Problema Solución(es) La manguera de entrada de agua está suelta en la manguera de El piso al costado del enfriador suministro o en la conexión de mamparo. está mojado. Apriete las conexiones y/o reemplace las arandelas de la manguera. La manguera de la válvula de flotador está...
  • Page 46 Solución de problemas del sistema de ventiladores Problema Solución(es) Verifique el cable de alimentación, el cable de extensión, los El ventilador no funciona y no emite interruptores y el disyuntor. ningún sonido. • Vuelva a conectar el cable de alimentación o de extensión. •...
  • Page 47 Códigos de error (solo Cool-Space® 500) Error Solución(es) • Pruebe un circuito diferente. E1: Error de autoinspección de voltaje • Reemplace el panel. El consumo de corriente es demasiado alto. • Verifique el tamaño del cable de extensión. E2: Protección contra sobrecorriente •...
  • Page 48 CONTÁCTENOS Servicio al cliente Accesorios y repuestos 2348 Innovation Drive www.bigassfans.com Lexington, KY 40511 Estados Unidos 877-244-3267 bigassfans.com www.bigassfans.com/support...
  • Page 52 EVA-INST-318-ENG-01 Rev. F 09/15/2021 2348 Innovation Drive, Lexington, KY 40511 1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM...

Table of Contents