1 phase simplex control panel for grinder and vortex pumps (10 pages)
Summary of Contents for Pentair Pool Products PRO-SOURCE
Page 1
OWNER’S NOTICE MANUAL DEL MANUAL D’UTILISATION PROPIETARIO Submersible Pompe Bombas Pumps submersible sumergibles à deux et trois fils, de dos y tres hilos Two and Three Wire, de 1/2 à 3 ch, 60 Hz 1/2 a 3 CV, 60 Hz 1/2 thru 3 HP, 60 Hz.
Carefully read and follow all safety instructions 4. Test well water for purity before using well. in this manual or on pump. Call your local health department for testing procedure. This is the safety-alert. When you see this 5. During installation, keep well covered as symbol on your pump or in this manual, much as possible to prevent leaves and foreign look for one of the following signal words and...
Page 3
Splice this ground wire to a copper conductor TABLE I: Recommended Fusing Data - 60 Hz., that matches motor wire size specified in Single Phase, 3 Wire Submersible Pump Motors Table III. See Page 5 for wire splicing Fuse Size instructions.
Page 4
To be sure that starting relay will function and 115V or Ground 230V Line that overload will not “nuisance trip”, install control box vertically with top side up. Fused Sub. disconnect Motor Wire control box as shown in Figures 1A and switch Control 1B.
Installation G. Using #33 Scotch tape, wrap each joint tightly; cover wire for about 1 ⁄ " (38mm) WIRE SPLICING: on each side of joint. Make four passes 1. Splice wire to motor leads. Use only copper with the tape. In other words, when fin- wire for connections to pump motor and ished you should have four layers of control box.
3. Mechanical Splice Kit with plastic insula- Orifices will automatically charge the tank tors (for 14, 12 and 10 Gauge AWG Wire, with air. See Figure 13 to determine orifice or 2, 3 and 5.5mm wire): location. A. Cut off motor leads. Stagger lead and NOTICE: If Pre-charged tank is used, DO wire length so that 2nd lead is 4"...
2. Mount motor control box (3-wire pump) or Pre-charged Pressure Tank Hookup: fused disconnect switch (2-wire pump) in a See Figure 12, Page 8 for piping connections to permanently weather proof place. Make sure pre-charged pressure tank. that controls will not be subjected to NOTICE: Check air pre-charge in tank before extreme heat or excess moisture.
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CHECK CORRECTIVE ACTION Motor will not start but fuses do not blow No voltage. No voltage at fuse box. Replace blown fuses. No voltage at pressure switch. Replace faulty pressure switch. No voltage at control box. Rewire supply to control box. Cable or splices bad.
Page 11
TROUBLESHOOTING GUIDE (cont.) PROBLEM CHECK CORRECTIVE ACTION Little or no water delivered Bleeder orifice check valve Examine valve. If stuck, free valve; if installed backwards, stuck or installed back- reverse it. wards (standard tank only). Low water level. Determine lowest water level in well Lower pump further into well (but at least 5' (1.6M) while pump is running and compare to above bottom of well).
2 years from date of manufacture Hydro-Flow Filters 1 year from date of purchase Pro-SourcePLUS Fibrewound Tanks 5 years from date of original installation Pro-Source Steel Pressure Tanks 5 years from date of original installation Pro-Source Epoxy-Lined Tanks 3 years from date of original installation...
Page 13
Francais Lire attentivement toutes les consignes de sécurité 3. Installer la pompe conformément à tous les codes contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe relatifs à la plomberie, aux puits et aux pompes. et les observer scrupuleusement. 4. Avant d’utiliser un puits, faire analyser l’eau. Appeler le bureau local du Ministère de la santé...
Page 14
Épisser ce fil de mise à la terre sur un fil en cuivre dont TABLEAU I : Fusibles recommandés - Moteur le diamètre correspond à ceux des fils du moteur spéci- des pompes submersibles à 3 fils fonctionnant fiés dans le Tableau III. Se reporter à la page 9 pour les sur le courant monophasé...
Page 15
Ligne 115 V Pour être sûr que le relais de démarrage fonctionnera 115V or Terre ou 230 V Ground et que les surcharges ne provoqueront pas des 230V Line «déclenchements intempestifs», installer la boîte de Fused Sub. Sectionneur Boîte de commande en orientant son dessus vers le haut.
Page 16
Installation G. Avec du ruban isolant électrique Scotch n° 33, bien envelopper chaque connexion; recouvrir ÉPISSURE DES FILS DU CÂBLE : le fil sur environ 1 ⁄ pouce (38 mm) au-delà de la connexion. Mettre quatre épaisseurs de 1. Épisser les fils du câble sur les fils du moteur. ruban.
Page 17
3. Trousse pour les épissures mécaniques avec iso- (2 pieds) l’un de l’autre, comme il est illustré à la lateurs plastiques (pour les fils de calibre 2, 3 et Figure 13 de la page 14. Ces orifices chargeront 5,5 mm ou 14, 12 et 10 AWG) : automatiquement le réservoir d’air.
Page 18
2. Poser la boîte de commande du moteur (pompe à Branchement sur un réservoir sous pres- 3 fils) ou un sectionneur à fusibles (pompe à 2 fils) sion préchargé : dans un endroit qui sera toujours étanche. S’assurer Se reporter à la Figure 12 de la page 13 pour le que les commandes ne seront jamais soumises à...
Page 21
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES PROBLÉMES VÉRIFIER MESURES CORRECTIVES Le moteur ne démarre pas. Les fusibles ne sont pas sautés Pas de tension. La tension ne parvient pas à la boîte Remplacer les fusibles sautés. à fusibles. La tension ne parvient pas au pressostat. Remplacer le pressostat défectueux.
Page 22
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES - (Suite) PROBLÉMES VÉRIFIER MESURES CORRECTIVES Très peu de débit ou pas de débit d’eau Le clapet de non retour de Examiner le clapet. Si le clapet est grippé, le dégripper; s’il est posé à l’envers, l’orifice de purge est grippé...
Page 23
5 ans à compter de la date de de verre Pro-SourcePLUS l’installation initiale Réservoirs sous pression 5 ans à compter de la date de en acier Pro-Source l’installation initiale Réservoirs revêtus de résine 3 ans à compter de la date de époxyde Pro-Source l’installation initiale...
Page 25
Español ¡ES IMPORTANTE QUE LEA Y OBSERVE CUIDADOSA- fábrica del motor. MENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- 3. Instale la bomba conforme a todos los requisitos de DAD EN ESTE MANUAL O EN LA BOMBA! fontanería y de los códigos para bombas y pozos. 4.
Page 26
Empalme el hilo de conexión a tierra al conductor de TABLA I: Información sobre fusibles recomen- cobre que corresponda al tamaño del hilo del motor dados - motores de bombas sumergibles están- especificado en la Tabla III. Consulte la página 28 para dar de 60 Hz, monofásicos y trifilares y motores las instrucciones de empalme del hilo.
Page 27
Línea de Para asegurarse de que el relé de arranque funcione y 115V or Tierra Ground que la sobrecarga no se “disparará inútilmente”, instale 115V o 230V 230V Line la caja de control verticalmente con la parte superior Fused Sub. Conmutador Caja de hacia arriba.
Page 28
Instalación Asegúrese de que el Scotchfil quede super- puesto sobre la parte aislada del hilo. EMPALME DE CABLES G. Usando una cinta adhesiva #33, envuelva cada unión bien apretada; cubra el hilo 1 ⁄ ” 1. Empalme el hilo a los conductores del motor. Use (38 mm) más o menos de cada lado de la solamente hilos de cobre para las conexiones con el unión.
Page 29
3. Juego de empalme mecánico con aisladores de Figura 13, página 14. Los orificios cargarán el plástico (para hilos de AWG 14, 12, y 10, o 2, 3, tanque con aire automáticamente. Consulte la y 5,5 mm Figura 13 para determinar la ubicación del orificio. A.
Page 30
2. Coloque la caja de control del motor (bomba trifi- Conexión del tanque de lar) o el conmutador a fusibles (bomba bifilar) en presión precargado un lugar permanentemente impermeable. Ver la Figura 12, página 31 para las conexiones de la Asegúrese de que los controles no se vean tubería al tanque de presión precargado.
Page 33
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA INSPECCIONE ACCIÓN CORRECTIVA El motor no arranca pero los fusibles no están quemados No hay tensión. No hay tensión en la caja de fusibles. Cambie los fusibles quemados. No hay tensión en el conmutador a presión. Cambie el conmutador a presión defectuoso.
Page 34
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA INSPECCIONE ACCIÓN CORRECTIVA Entrega poca agua o nada de agua La válvula de retención del Examine la válvula. Si está atascada, libere la válvula; si se instaló en posición orificio de purga está atascada inversa, inviértala.
Page 35
Tanques de enrollado de fibra 5 años desde la fecha de la instalación Pro-SourcePLUS inicial Tanques a presión de acero 5 años desde la fecha de la instalación inoxidable Pro-Source inicial Tanques Pro-Source Epoxy-Lined 3 años desde la fecha de la instalación inicial Productos para sumideros/aguas 1 año desde la fecha de la instalación inicial,...
Need help?
Do you have a question about the PRO-SOURCE and is the answer not in the manual?
Questions and answers