Download Print this page
Combi NEMULILA BEDi LONG Series Instruction Manual

Combi NEMULILA BEDi LONG Series Instruction Manual

Parenting station

Advertisement

Quick Links

NEMULILA BEDi LONG SEIRES
使用說明書 Instruction Manual
本產品為一般家庭用製品。因商業用途而引致的
損壞恕不受理。請在使用前詳細閲讀本説明書,
並正確使用本產品。
閱 讀後請 保存本 説明書 ,
以 供日後 參考。
需要安裝部件時,請詳閲本説明書然後正確
安裝。
若將本產品轉讓他人,請將本説明書一併移
交對方。
This is a general family-use product. Any damage
caused by commercial use will not be repaired.
Please read this manual carefully and use the
product accordingly.
Please keep this manual
for future reference.
Follow the instructions in this manual when
assembling the required parts.
Please also attach this manual if you transfer
this product to others.
Combi 嬰兒餐搖椅
Combi Parenting Station

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEMULILA BEDi LONG Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Combi NEMULILA BEDi LONG Series

  • Page 1 Combi 嬰兒餐搖椅 Combi Parenting Station NEMULILA BEDi LONG SEIRES 使用說明書 Instruction Manual 本產品為一般家庭用製品。因商業用途而引致的 損壞恕不受理。請在使用前詳細閲讀本説明書, 並正確使用本產品。 閱 讀後請 保存本 説明書 , 以 供日後 參考。 需要安裝部件時,請詳閲本説明書然後正確 安裝。 若將本產品轉讓他人,請將本説明書一併移 交對方。 This is a general family-use product. Any damage caused by commercial use will not be repaired.
  • Page 2 使 用 前 Before use 本製品是供幼兒在室內使用的多用途 This is an indoor and multi -functional 餐椅,可以作為簡易小床或餐椅使用。 high chair. It can be used as a simple infant bed or a high chair. 建議連續使用時間 Recommended continuous usage 當作小床使用時間為 60 分鐘 / 搖床使用時間 60 minutes as an infant bed / 15 minutes as 為...
  • Page 3 使 用 方 法 一 覽 表 Guidelines to use 本產品可作為簡易小床或餐椅使用。根 This product can be used as a simple 據幼兒的月齡,請遵守以下使用條件。 infant bed or a high chair.Please 指幼兒出生時體重在2.5kg以 初 生 兒 follow the below conditions according 上,且懐孕期滿37週以上。 to baby's age. Newborn refers to baby weights 2.5kg or above,has been carried for more than 37 weeks in pregnancy stage.
  • Page 4 使 用 方 法 一 覽 表 Guidelines to use 內墊使用方法 Inner cushion using method 內墊是讓幼兒維持舒適睡姿的靠 The inner cushion is a posture 내부 쿠션은 아기에게 편안한 자세를 유지하 墊。請按以下的月齡參考使用。 maintenance cushion to keep a 기위한 자세 유지 쿠션입니다. 아래의 연령 기준에...
  • Page 5 安全使用守則 For safe and proper use 警告 WARNING 本章記載了使用上需要了解的警告及注意事項,是為確保閣下能正確使用本產品,目的是防 ● 止潛在的危險或損害的發生。不按照本説明書指引使用本產品,可能對幼兒或監護人造成傷害。 標籤內容 Meaning of mark 本説明書所提示的 [警告] 、 [注意] 等標籤內容説明了假如不正確遵守該等注意事項時可能引 ● 致的危險或損害,並根據其迫切程度區分, 是非常重要的內容,請必須遵守。 表示錯誤操作可引致死亡或嚴重傷害。 請勿用於設計目的以外的用途。 Improper usage may result in death or severe injury. ● The warning and caution events mentioned in this manual are aimed ●...
  • Page 6 安全使用守則 For safe and proper use 作為小床使用時,切勿讓幼兒俯臥,以 請勿於摺合狀態下使用餐椅。 ● ● 免引致意外窒息。 ● Never use the chair in a folded position. ● For use as an infant bed, avoid the baby from lying prone in case it may accidentally suffocate. 請勿使用曾受強烈撞擊或從高處墜下而 ●...
  • Page 7 安全使用守則 Using the stroller safely 按照美國ASTM標準 According to ASTM standard. ASTM 규정에 따라 在任何時間幼兒使 ● ● The child should be secured in the high ● 제품을 사용할 때에는 항상 用餐椅時應確保扣 chair at all times by the restraining system, 아 이 에 게 안 전 벨 트 를 好安全帶。...
  • Page 8 安全使用守則 For safe and proper use 請勿讓幼兒操作餐椅 (如方向輪鎖等) ,以免令幼兒掉落餐椅。 請勿將餐椅作乘載幼兒以外的用途使用(如 ● ● 腳踏,運輸車,或玩耍工具等)。 ● Do not allow child to operate the chair (e.g. swivel lock), ● in case it may cause child to fall from the chair. Do not use the chair for any purpose (e.g. ladder, carriage, or play equipment) other 어린이가...
  • Page 9 安全使用守則 For safe and proper use 注意 CAUTION ● 調節椅背角度後,必須把 ● 등받이 각도를 조정 한 후 등받이 ● Lock the reclining lock every time after 靠背鎖重新鎖上。 adjustment of the reclining angle. 잠금 장치를 다시 고정해야합니다. Do not put the child on the seat with ●...
  • Page 10 部件名稱 Name of parts 帶扣 Buckle 小桌鎖 Table lock lever 椅墊 Seat cushion 肩帶穿孔 Shoulder belt insert outlet 安全帶 肩帶 Seat belt Shoulder belt 小桌 Table 側護板 T-Bar Side guard 只限香港 & 東南亞向使用 側掩 HK&SEA market specification only Side cover 安全帶...
  • Page 11 調節餐椅高度 Adjusting height of chair 高度可配合環境或用途而作5段高度調節。 Chair can be adjusted to 5 different heights 警 告 according to different environments or usages. WARNING ●當幼兒正在使用時,請勿調 ● Do not ad ust the height of chair 節餐椅高度,以免令幼兒意 when it is n use. Otherwise the 外掉落。...
  • Page 12 使用方向輪 Using the swivel wheels 方向輪可於室內移動餐椅時使用。除移動 Swivel wheels can be used when moving the chair 餐椅時以外,請鎖上方向輪。 around. Lock the swivel wheels all the times except when moving the chair. 警 告 WARNING 方向輪是為於水平的地方 ● ● ● The swivel wheels are 바퀴는...
  • Page 13 使用安全帶(腰帶、中央帶、肩帶) Using the seat belt (waist belt, crotch belt, shoulder belt) 腰帶、中央帶和肩帶統稱安全帶。 Seat belt refers to the waist belt, the crotch belt and the shoulder belt. 警告 WARNING ● 當每次使用時,請確保扣上中央帶和腰 ● Ensure the crotch belt and waist ● 사용하실 때에는 가랑이벨트와 허리벨트 帶。同時,18 個月以下的幼兒使用時,...
  • Page 14 安全帶的安裝和解除方法 Attaching and releasing the seat belt 配戴安全帶時 To attach seat belt 讓幼兒坐在餐椅,將肩帶適合其左右肩膀。 抽出中央帶扣,把已經疊在一起的肩帶和腰帶扣插入中央帶 扣的左右,並確認有發出“咔嚓”聲。 Seat the child into the parenting station and fit the shoulder belts on the child’ s left and right shoulder. Draw out the crotch buckle, and insert the shoulder and the waist buckle which had been piled up, into the right and left of the crotch buckle, and confirm a “click”...
  • Page 15 Adjusting the waist belt 延長時,將腰帶表側往❶ 箭頭方向解下出來,然後再將 收緊時,將腰帶的前端位置往圖示箭頭方向拉。 腰帶向內糸❷ 箭頭方向拉出。 Pull the waist belt tip as shown direction. Loose and pull out the waist belt in the front as shown direction, then pull it inward to extend the length as shown direction. ❶...
  • Page 16 肩帶・腰帶帶扣安装 Attach the shoulder and waist belt to the buckle 어깨 ・ 벨트 버클 설치 肩 腰 Shoulder Waist 어깨 허리 3cm or above 3cm 이상 安全帶的前端碰到孩子的臉的附近時或者被孩子拉著玩的時 剩餘的安全帶 候,請將肩帶的末端插入穿孔 。 rest of the belt When the tip of belt comes near to the child’s face or it is being played by child, please pass the tip through the buckle slot 肩帶扣...
  • Page 17 安裝肩帶・中央帶 To attach the shoulder belt・crotch 安裝腰帶 To attach the waist belt belt 어깨 벨트 ・ 가랑이 벨트 부착 허리 벨트를 부착하려면 將肩帶的末端依次穿過安全帶通過孔中的 ①③②① 將腰帶的末端如下圖所示穿過安全帶通過孔。 Pass the end of the waist belt through the safety 號孔。 Pass the end of the shoulder belt through ①③②① belt hole as shown below.
  • Page 18 腳踏長度調節的使用方法 How to adjust the foot step 腳踏長度可根據嬰幼兒的成長狀 The foot step length can be adjusted 발판 길이는 2 단계로 조절 가능 況進行两級調節。 in 2 steps as your child grows. 자녀가 자라면서 注意 CAUTION ● ● 在將腳踏伸出的狀態下作為餐 When used as a chair with the ●...
  • Page 19 安睡遮光罩的使用方法 How to use the Large Canopy 캐노피 本產品可用於遮擋室內光線。 The product can shelter you from interior light. 실내에서 빛을 차단하고 싶을 때 사용합니다. 當因傾斜等原因導致安睡遮光罩觸碰到幼兒頭部時,請將安睡遮光罩拆除。 If the Large Canopy gets in contact with the child’s head due to tilt or any other 支撐架...
  • Page 20 安裝小桌 Attaching the table 小桌可配合幼兒成長,前後作出 Table can be adjusted to 3 different positions 三段調節。 according to child’s growth stage. 警告 WARNING ● 提起餐椅時請勿手執小桌搬 ● ● Do not hold on the table when 본체를 들어 올릴 때에는 테이 動,以免小桌意外鬆脫令主 lifting the chair. Otherwise, the 블을...
  • Page 21 調節斜躺角度 Adjusting the backrest angle 靠背跟腳踏是連動式設計的, The backrest is designed interlocking with the step 可調節至5個角度。 and can be adjusted to 5 different angles. 請注意 Please note 請將靠背設置最平躺角度,讓剛出 Please use the most reclined 신생아부터 생후 2, 3개월까지의 生的初生嬰兒或讓頸部還未完全發 angle for baby from newborn 목을...
  • Page 22 調節斜躺角度 Adjusting the backrest angle 先將靠背鎖的鎖定狀態解除。 拉下靠背,選擇要使用的角度。 Turn the reclining lock to release the backrest. Lower the backrest to the preferred position. 靠背背面 Rear side of the backrest 靠背鎖 Reclining lock 斜躺支桿 解除鎖定裝置 Reclining rod Relieve of device Lock 잠금 장치 해제 請確定斜躺支桿己經卡在溝槽之中。...
  • Page 23 使用搖擺功能 Using as a swinging bed 餐椅的搖擺功能分為電動搖擺 There are “Auto Swing” and “Manual 和手動搖擺兩種。 Swing” for the swing function. 使用搖擺功能前,必須先把 Before using the swing function, 方向輪鎖定。 ensure to lock the swivel wheels. 警告 WARNING ● ● 當幼兒坐下餐椅後,必須扣好 Seat belts should be fastened when child ●...
  • Page 24 使用搖擺功能 Using as a swinging bed 電動搖擺/手動搖擺的共同操作方法 Common operation for auto swing and manual swing function 按下 4 個方向輪鎖,將方向輪鎖定。 將靠背設定在平躺角度 ① 或 ② Set the backrest at the reclined position ① or ②. Press down the 4 swivel locks to lock the swivel wheels. 方向輪鎖...
  • Page 25 電動搖擺功能 Using auto swing function 전동스윙 기능 사용방법 讓幼兒躺下,扣 以搖擺幅度鍵來決定搖擺幅度,然後按下搖擺開關鍵,令搖 讓幼兒睡在餐椅時,請確保肩膀位置 上安全帶。 擺進入準備狀態。 正確地配合在肩帶穿孔之上。 請參考第13頁「使用安全帶」 。 Press the swing level button to select the swing level, and Lay down the then press the swing on/off button to enter the swing child and fasten When seating the child, ensure stand by mode.
  • Page 26 調節搖擺幅度 Adjust the level of swing 本產品的搖擺動力,主要依靠磁力搖擺。因此 The swing function relies on an 본 제품은 자체 스윙 동력으로 자력을 在搖擺時,可能會因為磁力的特性而出現搖擺 electromagnetic swinging force. Because 사용하고 있습니다. 이러한 전자기 速度的改變等,和產品品質無關。 磁力不會對 of the electromagnetic characteristic, the 특성으로 인해 사용도중 스윙 속도의 幼兒健康有影響,請安心使用。...
  • Page 27 使用手動搖擺功能 Using manual swing function 수동 스윙 기능 사용 使用手動搖擺功能 / Using manual swing function / 步驟 1~2,請參考第23頁。 For Step 1 ~ 2, please refer to P. 23. 讓幼兒躺下,扣上安全帶。 當幼兒躺下時,應躺於餐椅的中央,並把肩帶的位置調較 至合適幼兒的肩膀。 Lay down the child, and fasten the seat belt. When child lay down on the infant bed, the position of shoulder belts should be fit to the shoulders and child should lie down at the centre of the bed.
  • Page 28 使用音效 Using melody 預設7首曲目 , 音效可獨立播放或使用搖擺功能時一同 7 songs are defaulted. Melody function can be used 播放。 alone, or used with the swing function. ①將附屬的電源線末端的插頭,插到電源插座上, 以音量鍵來決定音量大小, 然後按下音樂開關鍵。 ②將連接器接上主體後方的連接器插口之上。 (詳細請參 音量示燈會由持續亮起改為閃爍的狀態,音樂亦會開始。 閲第24 頁的步驟5) 確認並調節1 4的任何一個音量。 ~ ① Plug the power cord into electric outlet. ※建議由小開始慢慢調節。...
  • Page 29 使用收合桿 Using the folding lever 餐椅摺疊後體積細小, The chair can be folded to a 方便收藏。 compact size for easy storage. 警告 WARNING ● ● 當幼兒坐在餐椅時,切 Do not operate the folding lever ● 아기를 태운 채로 수납레버를 勿操作收合桿,以免令 when baby is seated. Otherwise, it 조작하지...
  • Page 30 椅墊和內墊的安裝/拆除 Attaching/removing seat cushion and inner cushion 시트 쿠션 및 내부 쿠션 부착 / 제거 警告 WARNING 使用餐椅時必須安裝椅 ● ● Do not use a chair without seat ● 시트쿠션 없이 제품을 사용하지 墊,以免餐椅上的夾縫 cushion. Child’s hands and feet 마십시오. 틈새에 아기의 손이나 意外夾傷幼兒手腳。...
  • Page 31 內墊安裝方法 To attach inner cushion 내부 쿠션 장착법 內墊可用於初生~ 12 個月为止的嬰幼兒,僅可在靠背角度 ①②③ 下使用。 The inner cushion is designed for children from newborn to 12 months and can only be used at reclining angles ①, ② and ③. 내부 쿠션은 12 개월까지의 어린이를 위해 설계되었으며 기대는 각도 ①, ② 및 ③에서만 사용할 수 있습니다. 背墊...
  • Page 32 保養方法 Maintenance 清潔主體 Cleaning the main body 注意 CAUTION 請勿使用未經稀釋的中 ● ● Do not use undiluted 본체를 희석하지 않은 ● 性清潔劑原液、汽油或 neutral detergent, gasoline 중성 세제나 가솔린, 其他有機溶劑進行清 or other organic agents to 潔,以免對主體造成損 광택제 등으 로 닦지 clean the main body frame. 壞。...
  • Page 33 清潔坐墊 、 內墊 、 中央帶套 Clean the seat cushion, the inner cushion and the crotch belt cover 시트쿠션, 다코시트 플러스, 가랑이벨트 커버 손질방법 ● 請遵守鏠製品上所標示的洗滌指引。 ● 使用洗衣機清洗時請把縫製品放進洗衣網,避免導致衣物鬆散等煩惱。 ● 溫水手洗或弱速機洗。 ● 清洗時建議使用中性洗滌劑,含螢光劑、漂白劑可能會引起皮膚粗糙、濕疹等,所以請不要使用含有這類物質的清洗劑。 ● 橫型洗衣機(洗衣槽橫向,並且傾斜)使用的時候,請注意避免水量過少。 ● 由於產品的特性,有輕微的脱色的可能。 ● 建議和其他的衣物分開清洗和脱水。 ● 輕輕擰乾後,整理好形狀,放於陰涼處晾乾。 ● 請勿使用熨斗熨燙。 ●...
  • Page 34 疑是產品故障時 Trouble shooting 這種情況時 確認地方和處理方法 Under such circumstances Checkpoints 電動搖擺不能操作 搖擺幅度指示燈有否亮起? 假如搖擺幅度指示燈沒有亮起,則應該檢查電源線和連接器有否安裝好。 搖擺幅度指示燈有否閃爍? 假如搖擺幅度指示燈只是亮起,沒有閃爍,則應該重新按下搖擺開關鍵。 開始時有沒有手動擺動搖椅製造反作用力? 開始時假如不以手動擺動搖椅製造反作用力,則搖椅不會開始搖擺。 而且,假如反作用力太小,搖椅也不會開始搖擺。請嘗試加大力度擺動搖椅製造反作用力。 When the chair does Is the swing level indication lamp lighting up? not swing If not, then please check if the power cord and connector is connected correctly. Is the swing level indication lamp flashing? If it is only lighting up but not flashing, then please press on the swing on/off button once again.
  • Page 35 保存方法 Storage 注意 CAUTION 不要存放在火源附近,或高溫 ● ● Do not store the chair under 화기 근처 등 고온에서의 보관을 ● 的地方。此外,避免在上面放 high temperature or near a 피해주시기 바랍니다. 또 무거운 置重物或加以壓力,以免引致 heat source. Also, do not 主體故障或變形。 물건을 올려두는 등 압력을 load any heavy items on the 가하지...
  • Page 36 Combi Corporation 181726030...