DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 Handle 2 Handle attachment bolt 3 ON-OFF 2 speed switch 4 Electronic power control (according to models purchased) 5 Full bag indicator (according to models purchased) 6 Exhaust air grid 7 Air filter exhaust (or micro-filter according to models purchased)) 8 Dust collection compartment lid 9 Suction connector...
ENGLISH DISPOSAL INFORMATION § Packaging The box and packaging material are designed to protect the appliance during shipping and are biodegradable and recyclable. Please dispose of these items as you would any other recyclable products. § Used vacuum cleaner The symbols of the materials used for production of parts and accessories and, as well, symbols for recycling are indicated on the parts themselves, where space permits.
Page 5
§ A damaged vacuum cleaner can be dangerous; check the packaging, the vacuum cleaner and the accessories for any sign of damage. Do not use a damaged appliance. § Do not leave the vacuum plugged in. Unplug from the outlet when not in use and before servicing or cleaning.
Page 6
§ Use extra care when cleaning on stairs. § When using this appliance with an Electrobrush or with a Turbobrush always unplug before connecting any rotating brush. In any case never touch the rotating brush while in use. § Do not run Electro or Turbobrush over the vacuum cleaner cord or any extension cord. §...
Page 7
WARNING: no liability can be accepted for damages to persons and or objects caused by improper use, maintenance carried out by unauthorized personnel, use of unauthorized and non original spare parts, any form of tam- pering and or modifications to the original product. The manufacturer reserves the right to modify the appliance and or the accessories supplied without prior notice.
FRANÇAISE INDICATION POUR LA MISE AU REBUT § Emballage L’emballage protège l’aspirateur contre un endommagement pendant le transport. Il est con- stitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage. §...
Page 9
une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut se placer que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, prendre contact avec un électricien professionnel afin de faire installer une prise appropriée.
Page 10
§ Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles. § Fermer toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. § Faire très attention au moment de passer l’aspirateur sur les marches d’escalier. §...
Page 11
Les sacs à poussière pour aspirateur sont jetables et conçus pour être utilisés une seule fois. Ne pas essayer de les réutiliser. § Ne pas utiliser la prise pour soufflerie pour faire fonctionner des vaporisateurs de peinture ou tout dispositif semblable dégageant des vapeurs toxiques ou explosives. AVVERTISEMENT : le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dom- mage causé...
ENGLISH ASSEMBLING REPLACING THE AIR THE APPLIANCE FILTER EXHAUST Remove the fixing bolt (2) from the handle (1). Fix the handle into the appliance, insert Open the small grid (6) and remove the fil- the bolt into the front of the appliance, fix the ter microactive filter (7) (according models).
will activate the rotating brush. Avoid tou- ching the underneath of turbo brush when the cleaner is in operation; always turn the motor off before cleaning the roller. Avoid passing the brush over the fringe as it could be damaged by the movement of the roller.
FRANÇAISE MONTAGE DE L’APPAREIL sur les coulisses prévues. Remettre en place le couvercle, le sac met Retirer le boulon de fixation (2) qui est sur la automatiquement en position sur l’embout poignée (1) Glisser la poignée sur l’appareil, d’aspiration. glisser le boulon de la partie antérieure, met- tre en position le crochet câble et fixer le REMPLACEMENT DU FILTRE manchon en vissant fermement.
TURBO-BROSSE (selon les modèles) Certains modèles sont munis d’une turbo- brosse pour un nettoyage en profondeur des tapis et carpettes. Fixez la turbo-brosse sur l’embout suceur (9). Lorsque l’appareil est allumé, le flux d’air va activer la brosse tournante. Evitez de tou- cher le dessous de la turbo-brosse lorsque l’appareil fonctionne;...
Need help?
Do you have a question about the Hercules Slim and is the answer not in the manual?
Questions and answers