Page 1
CombBind C210 ® Instruction Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instrucțiuni Руководство по эксплуатации з експлуатації Посібник Пайдалану нұсқаулығы...
Page 2
English Česky Slovensky Polski Magyar Română Русский Українська Қазақша...
465x405x150mm Subject to technical changes without prior notice. Special notice Safety instructions Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim to ® YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS produce quality binding machines at an affordable price, with IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE.
Pull forward your document (or with the open side of the comb pointing upwards. a stack of sheets from your document) from its resting Note: If using GBC ProCombs™ the white arrow on your ® position against the lid. Continue until it meets the wall in comb should align to the white arrow on the machine.
Změna technických údajů vyhrazena. Zvláštní oznámení Bezpečnostní pokyny ® Děkujeme vám, že jste si vybrali vazač značky GBC PRO NÁS JE DŮLEŽITÁ VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB. V NÁVODU Snažíme se nabízet za přijatelné ceny kvalitní vazače s mnoha pokročilými vlastnostmi, které vám umožní...
Page 7
Listy ve vstupu pro děrování ® Poznámka: Pokud používáte hřbety GBC ProCombs™, posouvejte doleva až na doraz. Listy nyní budou měla být bílá šipka na hřbetu zarovnaná s bílou šipkou dokonale zarovnané.
Zmena technických údajov vyhradená. Oznámenie Bezpečnostné pokyny ® Ďakujeme, že ste si vybrali viazač so značkou GBC PRE NÁS JE DÔLEŽITÁ VAŠA BEZPEČNOSŤ I BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB. V NÁVODE NA Snažíme sa ponúkať za prijateľné ceny kvalitné viazače s mnohými pokročilými vlastnosťami, ktoré vám umožnia OBSLUHU I NA PRÍSTROJI SÚ...
Page 9
25 listov spadne priamo do vstupu pre ® Poznámka: Ak používate chrbty GBC ProCombs™, dierovanie. Listy, ktoré zvýšili, vráťte späť ku krytu. Listy mala by biela šípka na chrbte byť zarovnaná s bielou vo vstupe pre dierovanie posúvajte doľava až...
465 x 405 x 150 mm Wymiary (S x G x W) Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Ważne informacje dotyczące Uwaga specjalna bezpieczeństwa Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC . Naszym ® celem jest produkowanie wysokiej jakości urządzeń po BEZPIECZEŃSTWO, ZARÓWNO TWOJE JAK I INNYCH przystępnych cenach, posiadających wiele zaawansowanych OSÓB, JEST DLA FIRMY ACCO BRANDS EUROPE BARDZO...
Page 11
– zapewniająca większą wydajność: Przesuń dokument (lub plik arkuszy z dokumentu) z miejsca przy pokrywie do przodu, ProCombs™ Uwaga: W przypadku używania grzbietów GBC ® aż zetknie się ze ścianką przed szczeliną dziurkacza. Rozluźnij biała strzałka na grzbiecie powinna się zrównać z białą strzałką na uchwyt na dokumencie lub pliku, a 25 pierwszych arkuszy urządzeniu.
(egyszerre max. 25), és fejezze be a álljon a lyukasztásra. A hulladéktálcához a készülék oldalánál hátsó borítólappal. lehet hozzáférni. A legjobb eredmény elérése érdekében GBC márkájú ® A túlterhelés megelőzése érdekében soha ne lyukasszon az borítólapokat és GBC színkódolt spirálokat használjon.
Page 13
A készüléken látható fehér nyílnál helyezze a spirált a nyitott el a lyukasztórés előtti falig. Lazítsa meg a fogását a oldalával felfelé a fémpeckek mögé. dokumentumon vagy kötegen, és engedje, hogy az első Megjegyzés: GBC ProCombs™ spirál használata esetén ® 25 lap belehulljon a lyukasztórésbe. A lyukasztórésbe a spirálon látható...
Notă specială Instrucțiuni pentru siguranță ® Vă mulțumim că ați ales un aparat de legare de la GBC SIGURANȚA DVS. ȘI A CELORLALTE PERSOANE ESTE IMPORTANTĂ PENTRU ACCO BRANDS EUROPE. ÎN Scopul nostru este de a produce aparate de legare de calitate la un preț...
Page 15
în sus. 25 de coli vor cădea direct în fanta de perforare. ® Notă: dacă folosiți inele de legare GBC ProCombs™ Readuceți colile care nu au fost atrase în fanta de săgeata albă de pe inele trebuie să fie aliniată cu perforare înapoi într-o poziție de așteptare pe capac.
Page 16
Доступ к поддону для бумажных отходов осуществляется с Для получения наилучшего результата обязательно пользуйтесь боковой части устройства. ® обложками марки GBC® с переплетными гребенками марки GBC Для предотвращения перегрузки никогда не пытайтесь с цветовой маркировкой. выполнять пробивку листов, количество которых превышает...
Page 17
пробойниками. в перфорационный канал, в исходное положение у держателя ® Примечание: При использовании гребенок GBC ProCombs™ бумаги. Листы в перфорационном канале сдвиньте влево до белая стрелка на гребенке должна совпадать с белой упора. Листы в стопке будут идеально выровнены. Стопку не...
Page 18
виконувати пробивання аркушів, кількість яких перевищує видалення або додавання окремих аркушів (див. п. 4). максимально рекомендоване (25 аркушів щільністю 80 г/м При штатної експлуатації пристрою, він не потребує технічного обслуговування. Сервіс У разі виникнення несправності необхідно зв'язатися з представником служби технічної підтримки компанії GBC®.
Page 19
розташовану на пристрої за металевими пробійником. вліво до упору Листи в стосі будуть ідеально вирівняні. Не ® Примітка: При використанні пружин GBC ProCombs™ біла тримайте стопку і двома руками натисніть важіль стрілка на пружині повинна збігатися з білою стрілкою на...
алдыңғы мұқабадан бастап, содан кейін қағаз парақтары етіңіз. Бұл кептелістің алдын алып, құрылғының әрқашан (25 данадан) және артқы мұқабамен аяқтаңыз. тесуге дайын болуын қамтамасыз етеді. Кесінділер ® Ең үздік нәтижеге қол жеткізу үшін GBC брендінің науасына құрылғының бүйір жағынан қол жеткізуге болады. ® мұқабаларын және GBC түрлі-түсті...
Page 21
ұстағыштардың артына ашық жағын жоғары қаратып Тесу науасына түспей қалған парақтарды қайта салыңыз. қақпақтағы бастапқы күйіне қайтарыңыз. Тесу ® Ескертпе: GBC ProCombs™ пайдаланатын болсаңыз, науасындағы парақтарды тірелгенше солға қарай брошюра серіппесіндегі ақ көрсеткі құрылғыдағы ақ жылжытыңыз. Парақтарыңыз сонда жақсы тураланады.
Page 22
Tel: +27 (0) 11 837 7723, Česká republika service.za@acco.com A CCO Brands Benelux B.V. , Dystrybutor Holtum Noordweg 11, 6121 RE Born, IND / PK / GBC Asia Pte Ltd Esselte Polska Sp. z o.o Holland 47 Ayer Rajah Crescent, ul. Przemysłowa 11A Tel: 0800234931, #05-08/17, Singapore 139947 26-900 Kozienice service.nl@acco.com,...
Need help?
Do you have a question about the CombBind® C210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers